Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 1733 Люэр Экстра (16) Ранобэ Новелла

Глава 1733 Люэр Экстра (16)

В июне стало жарко. Будучи беременной, Люэр начала ощущать, что каждый день длится год.

Редактируется Читателями!


Вытирая пот со лба, Люэр с горечью спросила Фэн Чжиси: «Так жарко, что мне делать во время родов?»

Срок родов был назначен на конец июня, а роды пришлись на июль.

Июль и август — самые жаркие сезоны в году. Сейчас можно использовать лёд, но во время родов его нельзя. Размышляя об этом, Люэр забеспокоилась.

Фэн Чжиси сказала: «Не волнуйся, месяц пройдёт быстро».

Услышав это, Люэр взорвалась: «Ты так просто говоришь.

Любовь — это не то, что можно сделать без ванны и мытья головы месяц».

Для Люэр, которая обожает чистоту, это было поистине невыносимо.

По мере приближения родов Люэр становилась всё злее. Фэн Чжиси знал, что, несмотря на то, что она родила двоих детей, она всё ещё боится: «Тогда я останусь с тобой и целый месяц не буду мыться и мыть голову».

Сначала он попытался подбодрить Люэр, а потом они могли поговорить о других вещах.

Гнев Люэр сменился радостью: «Ты же сказала, что не обманывай». Он дал ей почувствовать, что не будешь мыть голову ещё месяц, и она поймёт, как тяжелы роды.

«Ни в коем случае не обманывай, главное, чтобы ты не обращал внимания на мой запах, когда придёт время».

Фэн Дацзюнь заботился только об учёбе и боевых искусствах Фэн Чжиси, в то время как Чан Ши просто следил за тем, чтобы тот был сыт и тёпло одет.

Ничему другому они не мешали.

Поэтому до женитьбы Фэн Чжиси считался чистым, если мылся зимой всего три-пять раз.

Но после свадьбы Люэр настояла, чтобы он тщательно мылся перед сном.

Поначалу он не привык к этому и считал это обременительным.

Но со временем он не мог выносить отсутствие мытья перед сном.

Люэр улыбнулся и сказал: «Нет, от тебя будет вонять. Тогда мы будем спать в разных постелях».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Фэн Чжиси от души рассмеялся.

Во время разговора они услышали снаружи донесение Юсиня: «Принцесса, принцесса Сюань приехала». Дай Яньсинь вчера передала приглашение во дворец.

Фэн Чжиси поздоровался с Дай Яньсинь и ушёл.

Женские темы его не интересовали, к тому же ему нужно было избежать подозрений.

Дай Яньсинь принесла Люэр корзину вишен и с улыбкой сказала: «Ваше Высочество говорили, что Вторая сестра любит вишни. Как ни странно, сегодня утром я получила две корзины вишен от дяди».

У Люэр не было недостатка в вишнях, но она согласилась. «Тогда я возьму ещё одно угощение. К сожалению, Старшая сестра не в столице, поэтому угощение ей не достанется».

Кстати, говоря о ююбе, Дай Яньсинь улыбнулась и сказала: «Ваше Высочество, Четвёртый Брат хочет привезти Чаншэна обратно в столицу на некоторое время. Думаю, Чаншэн скоро приедет».

Она знала, зачем Чаншэна везут в столицу. Люэр была в восторге. «Почему А Ю не рассказал мне об этом?» Чаншэн был первым ребёнком в следующем поколении, поэтому все его обожали.

Помимо своих собственных детей, Люэр больше всех любила Чаншэна.

Дай Яньсинь улыбнулся и сказал: «Я слышал, мой принц тоже об этом говорил. Похоже, Четвёртый Брат хочет дождаться согласия Старшей Сестры, прежде чем рассказать тебе!»

С болтливостью Сюаньэр не позволяла скрыть это.

Зная, что Сюаньэр не умеет хранить секреты, они скрывали от него даже самые сокровенные вещи.

Люэр сказала: «Четвёртый Брат, должно быть, волнуется. Мать сказала, что Си Лин не может забеременеть из-за своей нервной возни, и предложила ей оставить ребёнка при себе. Я услышала об этом и сказала Цию, чтобы он взял Цзяоцзяо или Баоэр к себе на некоторое время, но он отказался».

Дай Яньсинь не знал об этом и спросил: «Почему нет?» Цисюань ранее сетовал, что Баоэр слишком молода, иначе он бы отнёс ребёнка к А Ю на несколько месяцев.

Дай Яньсинь лишь отшутился.

Сюань Гээр ещё даже не отняли от груди, так как же он мог отдать их на воспитание принцу Ю?

Говорят, я берегу их как зеницы ока, боясь, что не смогу выплатить компенсацию, если они пострадают, — рассмеялась Люэр. — Я его знаю, но это всего лишь отговорки. Он одержим Чаншэном!

Услышав это, Дай Яньсинь улыбнулась и сказала: «Мой принц также говорил, что Четвёртый Брат любит Чаншэна так сильно, что даже я, его мать, не могу с ним сравниться».

Будь то в опере или в исторических книгах, истории о принцах и принцессах полны интриг и братоубийства.

Но шестеро братьев и сестёр моего мужа любили друг друга.

Даже после того, как каждый из них создал свою семью, их отношения не рушились, и они оставались очень близкими.

Несмотря на многочисленные жалобы и мнения Дай Яньсинь о Сюань Гээр, ей нравилась атмосфера этой большой семьи.

Люэр рассмеялась и сказала: «Это немного преувеличено. Но любовь А Ю к Чаншэну не меньше, чем у моей старшей сестры». Юэр тоже была очень добра к Цзяоцзяо и Баоэр, но не так добра, как Чаншэн.

Во время разговора Дай Яньсинь схватилась за грудь, и на её лице отразилась боль.

Люэр заметила это и поспешно спросила: «Яньсинь, что случилось? Тебе плохо?»

«Не знаю. У меня что-то сдавливает грудь». Когда она ушла, она чувствовала себя хорошо и не знала, в чём дело.

В особняке герцога как раз был императорский лекарь, поэтому Люэр быстро позвала его к Дай Яньсинь.

Дай Яньсинь не могла отказаться и согласилась.

Лекарь пощупал её пульс и сказал, что она, скорее всего, беременна.

Он сказал «возможно», потому что ещё не прошёл месяц, и он не мог быть уверен на 100%.

Люэр радостно сказала: «Брату Ли уже больше года, так что ему пора обзавестись младшим братом. Невестка, ты должна немедленно сообщить нашим родителям эту радостную новость». Его отец был рад иметь много детей и внуков, поэтому он наверняка обрадуется, узнав, что Дай Яньсинь беременна.

Дай Яньсинь покачала головой: «Давай дождёмся подтверждения диагноза, прежде чем говорить родителям.

А вдруг нет? Не напрасна ли их радость?» Она боялась, что это будет ошибкой, и ей будет стыдно.

Люэр думала, что это вопрос десяти дней или половины месяца, поэтому не стала настаивать.

Проводив Дай Яньсинь, Люэр невольно сказала Фэн Чжиси: «Третья невестка снова беременна, а четвёртая пока не рожала».

«Ты зря волнуешься. С четвёртым братом всё в порядке, а ребёнок — лишь вопрос времени».

Проблема в принцессе Ю, так что беспокоиться не о чем.

Если всё действительно не сложится, мы можем просто взять наложницу.

Сам Фэн Чжиси не рассматривал возможность взять наложницу, но в этом мире это было обычным делом.

Если принцесса Ю не могла иметь детей, она никак не могла помешать принцу Ю взять наложницу!

Дело было не в ревности, а в разрыве родовой линии.

Даже если бы император и императрица достигли просветления, они бы не согласились.

Люэр знала эту истину: «Ребёнок незаконнорождённого не сравнится с законным. Я просто надеюсь, что с появлением Чаншэна А Ю и Си Лин смогут исполнить своё желание».

«Чаншэн едет в столицу?

Почему ты раньше об этом не говорил?»

В детстве Чаншэн часто гостил в особняке принцессы.

Фэн Чжиси часто играла с ним. Со временем между ними возникла связь.

Видя выражение лица Фэн Чжиси, Люэр улыбнулась и сказала: «Он, наверное, приедет в следующем месяце».

Если А Ю расскажет об этом своей старшей сестре, она обязательно отправит Чаншэна в столицу.

Люэр была в этом уверена.

Во время разговора Люэр внезапно вскрикнула от боли, схватившись за живот. Фэн Чжиси в панике спросила: «Что случилось?»

Люэр мучилась от мучительной боли, хватаясь за живот и с болью в голосе восклицая: «Боюсь, я рожу».

«Ах, неужели ещё две недели?»

Срок родов был назначен на конец июня или начало июля, а сейчас была только середина июня.

Лоб Люэр был весь в поту от боли. Увидев, что Фэн Чжиси всё ещё стоит на месте, она сердито выругалась: «Чего ты стоишь? Иди, позови акушерку!»

Фэн Чжиси заметила, что с Люэр что-то не так, и крикнула: «Кто-нибудь, скорее!

Принцесса вот-вот родит! Кто-нибудь, скорее!»

Вскоре в комнату ворвалась группа людей.

Лежа на кровати, Люэр испытывала невыносимую боль и невольно снова закричала: «Фэн Чжиси, ты мерзавец! Я сказала, что не хочу рожать, но ты настоял.

Ах… Как же больно!»

Ши Лю и Ю Синь были одновременно удивлены и сбиты с толку криками.

Акушерка сказала: «Принцесса, пожалуйста, не кричи! Тебе нужно поберечь силы, чтобы родить быстрее».

Люэр перестала бы плакать, если бы смогла сдержаться. Фэн Чжиси, стоявшая снаружи, услышала это и быстро крикнула: «Да, это всё моя вина. Люэр, поторопись и роди ребёнка.

После этого у нас больше не будет детей!»

Фэн Дацзюнь нахмурился и сказал: «Что за чушь ты несёшь?» Семья процветает только с большим потомством. Трёх детей недостаточно.

«Папа, я не шучу. У нас с принцессой уже трое детей». Увидев суровое лицо Фэн Дацзюня, Фэн Чжиси сказал: «У нас не хватит сил заботиться о большем. Папа, разве ты не говорил, что качество важнее количества?»

«Тогда иметь только одного, Братец Леопард, слишком мало».

Сказав это, Фэн Дацзюнь добавил: «Если это сын, мне всё равно, будет ли у тебя ещё один.

Но если это дочь, у тебя должен быть ещё один».

Он неохотно согласился на идею о двух сыновьях.

«Папа, я обещал Люэр, что после этого у меня больше не будет детей». Фэн Чжиси отказался нарушить обещание. Иначе он не смог бы гордо держать голову перед Люэр.

Фэн Дацзюнь нахмурился: «Это касается наследника, а не вашего личного дела. Как ты смеешь соглашаться, не сказав мне?»

Фэн Чжиси поморщился.

Го Фэй, поняв ситуацию, вмешался: «Принцесса, этот ребёнок точно сын». Результат скоро станет ясен, и он сможет успокоить герцога.

Выражение лица Фэн Дацзюня слегка смягчилось, и он сказал: «Надеюсь на это!»

Всё уже решено, так что нет смысла нарушать своё слово! Даже если Фэн Чжиси нарушит своё слово, принцесса всё равно не согласится.

Размышляя об этом, Фэн Дацзюнь свирепо посмотрел на Фэн Чжиси и спросил: «Где моё наказание?»

Лицо Фэн Чжиси потемнело.

Люэр находилась в родильной палате, давно потеряв Юйси из виду. «Где моя мать? Почему она ещё не приехала?»

«Не волнуйтесь, принцесса. Императрица скоро придёт». Как только Люэр пожаловалась на боль в животе, Ши Лю тут же послал кого-то известить императрицу. Госпожа Чан утешала её: «Принцесса, ребёнок в идеальном положении. Скоро родится».

Люэр, однако, проигнорировала слова Чан и воскликнула: «Мать, мама, где ты? Почему ты ещё не пришла?»

Фэн Дацзюнь, стоявший снаружи, также услышал плач Люэр и безмолвно сказал: «Зачем звать императрицу? Она не сможет помочь ей с родами».

Лучше уж поберечь силы и форсировать роды!

Так она меньше страдала.

Фэн Чжиси прошептал: «Принцесса волнуется без императрицы». Он мысленно молился, чтобы Юйси приехала поскорее, и ребёнок родился скорее.

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*