Глава 1731 Люэр Дополнение (14)
Поскольку Люэр задержалась на день, чтобы помочь с делами Сюань Гээр, она лично присутствовала на третьей церемонии крещения сына Цуй Цяньцяня.
Редактируется Читателями!
Как только она вошла в комнату, послышался слабый запах крови. Люэр была особенно чувствительна из-за беременности и почувствовала этот неприятный запах, едва войдя в комнату.
Сдерживая неловкость в сердце, Люэр наклонилась, чтобы взглянуть на ребёнка в колыбели: «Разве ты не говорил, что он весит шесть фунтов?
Почему у этого ребёнка такое личико? Ты даже глаз не видишь!» Цуй Цяньцянь улыбнулась и сказала: «У него лицо совсем обросло». Услышав, что ребёнок — сын, Цуй Цяньцянь от облегчения упала в обморок и проспала сутки, прежде чем проснулась.
Люэр, нежно погладив ребёнка по щёчке, спросила: «Ты уже выбрала имя?»
«Я ещё не выбрала полное имя.
Моя свекровь предложила прозвище — Чжуанчжуан». Чжуанчжуан назвала его так, надеясь, что ребёнок будет крепким и здоровым. Это было хорошим предзнаменованием, поэтому Цуй Цяньцянь не возражала.
Люэр улыбнулась и села на табуретку у кровати.
Она объяснила Цуй Цяньцянь: «Я должна была прийти к тебе вчера, но в доме Сюань что-то случилось, поэтому я пошла позаботиться о нём». Цуй Цяньцянь всегда приходила навестить её на следующий день после родов.
Цуй Цяньцянь, всё ещё в хорошем расположении духа, услышав это, сказал: «Императрица безразлична, так почему же ты вмешиваешься?»
«Он пришёл ко мне с мольбами, как я могла его игнорировать?» Не спрашивая Цуй Цяньцяня, Люэр объяснила причину: «Лу Ши подсыпала сафлор в своё лекарство для сохранения беременности и заставила А Сюань узнать, что это была служанка моей невестки. Она отругала её за это, и та в гневе потребовала развода».
«Ты пытаешься напугать принца Сюаня, да?»
Люэр была бессильна. «Я пыталась напугать его, но не ожидала, что А Сюань испугается. Как говорится, всегда есть кого победить». Цуй Цяньцянь сказал: «Принц Сюань любит красивых женщин, и я боюсь, что это повторится. Ты не можешь вмешиваться каждый раз, когда они ссорятся, и принц Сюань просит тебя о помощи?» Императрице было всё равно, и она искренне считала, что Люэр не нужно вмешиваться.
Люэр улыбнулась и сказала: «Хотя бы один раз, я больше так не буду». В конце концов, Дай Яньсинь был настолько проницательным и способным, что не пострадает.
Что касается брата Сюаня, оставь его в покое!
«Ммм…»
Люэр рассмеялась над плачем Чжуанчжуана: «Почему он плачет так нежно, как маленькая девочка?» Когда родился Леопард, его крик был таким громким, что она чуть не оглохла.
Цуй Цяньцянь держала ребёнка на руках и кормила его грудью.
В прошлом детей из богатых семей оставляли кормилицам.
Но с тех пор, как Юйси выступила за самостоятельное питание, а Цзаоцзао и Люэр последовали её примеру, ситуация изменилась.
Теперь, будь то высокопоставленные чиновники или высокопоставленные чины, большинство детей воспитывают сами матери.
Сделав несколько глотков, Чжуанчжуан снова уснула, измученная.
Положив ребёнка на кровать, Цуй Цяньцянь улыбнулась и сказала: «Моя свекровь хочет забрать ребёнка и вырастить его. Она также хочет, чтобы кормилица кормила Чжуанчжуана, чтобы я могла поправиться и родить ещё детей для семьи Цзян».
На лице Цуй Цяньцянь появилась насмешка. «Не соглашайся. Если она будет растить ребёнка, она больше не будет рядом с тобой».
Она много раз слышала подобные вещи.
Цуй Цяньцянь не была глупой, как же она могла согласиться? «Если бы она была такой же мудрой, как императрица, я бы, возможно, согласилась позволить ей воспитывать ребёнка. Но что, если с её характером она возьмёт на себя ответственность?»
Воспитание ребёнка с характером свекрови полностью разрушило бы его жизнь.
Она не смела даже доверить Юйжун воспитание дочери, не говоря уже о сыне.
«Хорошо, что ты понимаешь». Сказав это, Люэр начала беспокоиться о Цуй Цяньцяне. «У моей тёти только мой двоюродный брат, а вы даже семейное имущество не можете поделить. В будущем тебе придётся нелегко».
Цуй Цяньцянь криво улыбнулась: «Просто держись. Ты справишься. Люэр, твоя тётя была озадачена только сестрой Ляньу. Во всём остальном она очень рассудительна. Теперь, когда сестру Ляньу выслали, не держи на неё зла». Чан была добра к Цуй Цяньцянь и желала ей спокойной и счастливой старости.
Люэр улыбнулась и сказала: «Если бы я с ней спорила, я бы не вернулась в особняк герцога. Но моя свекровь, безусловно, сильно изменилась за это время». Дело было не в том, что она изменилась, а скорее в том, что она, казалось, вернулась к себе прежней.
Помолчав, Люэр сказала: «Вот почему дети должны быть хорошо образованы, иначе им не будет покоя в старости». Из её шестерых детей только Сюаньэр была необычной.
Однако единственной проблемой Сюаньэр были женщины; всё остальное было в порядке.
Цуй Цяньцянь согласилась с этим утверждением.
Дома Люэр услышала, как Юсинь сказала, что особняк принца Ю прислал ей две коробки пирожных.
Вспомнив слова Цуй Цяньцяня, Люэр сказала Юсинь: «Передай госпоже тарелку миндального тофу».
Выпечка в особняке принца Ю славилась по всей столице своим вкусом.
Однако количество людей, которые могли насладиться этой выпечкой, было так велико, что их невозможно было пересчитать по пальцам одной руки.
Узнав, что Люэр прислала миндальный тофу, Чан была польщена.
Вечером она даже рассказала об этом Фэн Дацзюню.
Фэн Дацзюнь сказал: «Хотя у Второй принцессы и вспыльчивый характер, она почтительная дочь. И моя старшая невестка тоже очень добрая. Если ты будешь хорошо с ними обращаться, они обязательно будут к тебе почтительны».
На самом деле, ни Цици, ни Люэр не были безупречны, если не считать их несколько настойчивой позиции по отношению к Фэн Ляньу.
Чан сказал: «Я тебя выслушаю. Я больше не буду вмешиваться в их дела».
С тех пор, как Фэн Чжиси привез Люэр и ребёнка обратно в герцогский особняк, Чан почувствовала, что её жизнь наконец-то стала полноценной.
В отличие от прежних времен, когда ей приходилось всё делать одной, словно вдове.
Фэн Дацзюнь тоже был рад возвращению Чан к нормальной жизни.
Благодаря сыну, стремящемуся к успеху, и двум способным невесткам, можно было не беспокоиться о процветании семьи Фэн.
На месячном банкете Чжуанчжуана Люэр отправилась насладиться трапезой. Увидев Цуй Цяньцянь, она спросила: «Почему ты похудела?»
«У ребёнка хороший аппетит. Мне шести приёмов пищи в день мало». Цуй Цяньцянь съедала много молочных продуктов, но Чжуанчжуану этого едва хватало.
Пока это не становится причиной плохого обращения, потеря веса — это хорошо.
Таким образом, вам не придётся ждать окончания отлучения от груди, чтобы задуматься о похудении.
Цуй Цяньцянь и Люэр обсуждали что-то: «Вторая госпожа семьи Сюй хочет забрать у меня нижнее бельё, которое подарила мне старшая принцесса, и я в затруднительном положении!»
Вторая госпожа семьи Сюй также была женой второго сына Сюй У. Семьи Сюй и Цуй были в гармоничных отношениях, и Цуй Цяньцянь поддерживала тесные связи с семьёй Сюй.
«Зачем брать одежду Тиншэна? Не лучше ли взять одежду Чжуанчжуан?» Детскую одежду нельзя отдавать просто так.
Если кто-то со скрытыми мотивами использует её для колдовства, это навредит ребёнку.
Поэтому семьи, не особо близкие друг другу, не дарили своим детям нижнее бельё.
Цуй Цяньцянь улыбнулась и сказала: «Старшая принцесса родила трёх сыновей подряд, поэтому люди считают одежду Тиншэн более благоприятной».
Она уже родила двух дочерей, и одежда Чжуанчжуан тоже не пользовалась популярностью.
Цзао Цзао была в глубокой депрессии после рождения трёх сыновей.
Она понятия не имела, сколько людей завидовали и ненавидели её.
Многие семьи с малым количеством детей сожалели, что не обратились за помощью к императрице.
Люэр и Цзаоцзао связывают крепкие сестринские узы, но она не будет принимать решения за неё. «Это платье принадлежит Тиншэн. Я не могу принять решение.
Почему бы тебе не написать моей старшей сестре и не спросить её?
Если тебе это неудобно, я доставлю письмо за тебя». Люэр и Цзаоцзао переписываются раз в месяц.
«Хорошо». Рождение ребёнка — это не то, что можно торопить. Она забрала платье Тиншэн и держала его под подушкой несколько месяцев, прежде чем забеременеть!
Кстати, Цуй Цяньцянь спросила: «Всё ли хорошо у старшей принцессы в Гуйчжоу?»
Люэр небрежно ответила: «Поначалу всё шло не так уж хорошо. Нижестоящие, видя, что она женщина, тайно нарушали их приказы. Но моя старшая сестра не из тех, кто легко поддаётся;
такие уловки — не проблема». Её старшей сестре удаётся держать под контролем даже негодяев, и она не единственная, кто не может переубедить даже нескольких подчинённых.
«Это потому, что у старшей принцессы есть свои способности. Способного человека не будут запугивать, где бы он ни оказался». Жаль, что у неё нет таких способностей, иначе она могла бы поучиться у старшей принцессы.
Люэр улыбнулась и сказала: «На самом деле, я тоже завидую своей старшей сестре. Хотя её детство было трудным и изнурительным, сейчас она живёт прекрасной жизнью».
Достижения её старшей сестры, несомненно, будут помнить ещё многие поколения.
Цуй Цяньцянь сказала: «Жаль, что старшая принцесса — единственная женщина в мире, добившаяся такого успеха». Успех старшей принцессы трудно повторить.
Люэр нашла эту тему несколько меланхоличной: «У каждого свой образ жизни. По сравнению с теми, кто на дне общества и изо дня в день зарабатывает себе на жизнь, нам тоже повезло». Они живут в роскоши и не беспокоятся о заработке.
Цуй Цяньцянь кивнула и сказала: «Мой муж решил перевестись за город. Я просто не знаю, куда он поедет.
Чжуанчжуан такой молодой, и если это слишком далеко, я пока не смогу поехать с ним».
Кадровые перестановки происходят каждые три года. Если мы пропустим следующий год, нам придётся ждать ещё три года. Значит, Цзян Ичжэну придётся уйти первым. Люэр улыбнулась и сказала: «Тогда найди место недалеко от столицы.
Это было бы лучшим из двух миров».
«Боюсь, я не смогу найти». Должности недалеко от столицы также пользуются большим спросом. Учитывая связи её мужа, он, вероятно, не сможет их найти.
Услышав это, Люэр спросила: «Цяньцянь, твой двоюродный брат просил тебя о помощи?»
Видя, как Цуй Цяньцянь качает головой, Люэр сказала: «Раз он не просит, не вмешивайся. Я недавно говорила матери, что хочу перевести Чжиси в Императорскую гвардию, но она меня отругала. Она сказала: „Если Чжиси не просит моей помощи, то не вмешивайся в его дела“».
«Почему?» Цуй Цяньцянь подняла этот вопрос, потому что хотела, чтобы Люэр помогла ей. Люэр ответила: «Мать сказала, что раз он не просит, значит, у него свои планы. Если я вмешаюсь, это может их разрушить. К тому же, мне нужно взять это за привычку. Отныне мне придётся вмешиваться и решать всё самой. Один-два раза — это не проблема, но слишком много раз — и я устану».
Цуй Цяньцянь помолчала, а затем сказала: «Люэр, я очень завидую тебе, ведь у тебя такая мать, как вдовствующая императрица».
Такая мудрая мать поможет избежать многих ошибок. Даже ей, чужой, это очень выгодно.
Люэр улыбнулась и сказала: «Верно».
После более чем двух месяцев поисков Цзян Ичжэн получила должность Тунпань (Tongpan) в Цзянчжоу, провинция Аньхой.
Тунпань — это чиновник шестого ранга, что равносильно повышению.
Цзян Ичжэн была очень довольна своей должностью, чего не скажешь о Юйжун.
Она даже намекнула, что Цуй Цяньцянь следует связаться с семьёй Люэр или Люэр, чтобы найти Цзян Ичжэн новую должность.
Цуй Цяньцянь проигнорировала её и позволила ей выговориться.
Как только придёт приказ о переводе, недовольство Юйжун будет бесполезно. P.S. Извините, моя оценка оказалась неверной. В этом месяце я не смогу закончить. ~~o(>_<)o~~
(Конец этой главы)
)
