Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 1729 Лю’эр Экстра (12) Ранобэ Новелла

Глава 1729 Лю’эр Экстра (12)

На третий день после возвращения Лю’эр отправилась к семье Цзян навестить Цуй Цяньцянь, которая была уже на восьмом месяце беременности.

Редактируется Читателями!


Цуй Цяньцянь не только была тёмной, но и по всему лицу были прыщи, из-за чего она выглядела старше лет на пять.

Лю’эр была в ужасе и с тревогой спросила: «Цяньцянь, что с тобой случилось? Почему ты стала такой?»

Цуй Цяньцянь коснулась своего живота и сказала: «Мой сын уродлив, и все говорят, что я беременна». Она не решалась посмотреть в зеркало, боясь испугаться. Люэр знала эту теорию, но она почти не изменилась, будучи беременной Бао Гээр, и чувствовала себя так же, как обычно.

«Это хорошо. Моя тётя больше не будет беспокоить тебя по поводу детей».

Цуй Цяньцянь улыбнулся и сказал: «Возможно, это неправда. Когда старшая принцесса была беременна двойней, она не стала страшнее, а наоборот, похорошела». Цзао Цзао выглядела даже красивее, чем до беременности, благодаря малому количеству солнца и ежедневному питанию, состоящему из таких питательных продуктов, как птичьи гнезда.

«Это точно сын». Это также должно было успокоить Цуй Цяньцянь.

До рождения ребёнка никто не смел гарантировать, что ребёнок родится.

Цуй Цяньцянь также надеялась, что это сын;

это не только успокоит её, но и избавит мужа от неловкости, связанной с тем, что она оказалась в центре событий. «Принцесса, вам понравилась поездка в Цзяннань на этот раз?» Рассказывая о поездке в Цзяннань, Люэр не могла остановиться.

Затем она повернулась к Цуй Цяньцяню: «Раньше я очень хотела выходить. Мне казалось, что это неудобно. Но после этой поездки я поняла, насколько красочным на самом деле является внешний мир». Увидеть всё своими глазами было совсем не то, что услышать.

Цуй Цяньцянь тоже соблазнилась этим, но потерла живот и сказала: «Жаль, что не могу поехать».

Люэр улыбнулась и сказала: «Моего кузена в будущем отправят на отдалённую работу. Я переживаю, что не смогу увидеть мир». Ей хотелось выйти и поиграть, но она и не думала отправлять Фэн Чжиси.

Цзяоцзяо уже было четыре года, и через два года она пойдёт в школу.

Она могла бы выдержать разлуку с ребёнком три-пять месяцев, но не три-пять лет.

«Мой муж хочет искать должность за пределами страны, но свекровь не согласна». Цуй Цяньцянь также хотела, чтобы Цзян Ичжэна отправили в ссылку, поскольку это пошло бы на пользу его карьере.

Именно господин Гао изначально предложил Цзян Ичжэну искать эту должность.

Господин Гао мыслил весьма практично. Большинство высокопоставленных чиновников при дворе сегодня начинали как местные чиновники.

В конечном счёте, если он хотел добиться большего, его следовало отправить в ссылку.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Цзян Ичжэн тоже хотел, чтобы его отправили в ссылку, поскольку это позволило бы ему получить больше опыта и лучше подготовиться.

Однако, узнав об этом, Юйжун решительно воспротивилась, заявив, что быть чиновником в Пекине лучше, чем в местном правительстве.

Юйжун на самом деле не хотела, чтобы Цзян Ичжэна отправляли в ссылку.

События того времени в Лояне оставили на ней глубокую тень.

К тому же, она старела и не хотела слишком много путешествовать.

Изгонят его или нет, зависело от Цзян Ичжэн. Поэтому она мало что могла сказать по этому поводу.

Люэр улыбнулась и сказала: «У тёти свои причины. Поговорите с ним».

Цуй Цяньцянь вздохнула: «Иногда я действительно не понимаю, о чём она думает».

Цзян Ичжэн был всего лишь мелким чиновником шестого ранга в столице, но если бы его сослали, его могли бы повысить на одну ступень.

Если бы они хорошо проявили себя в провинции и имели связи, будущее их мужей, несомненно, было бы блестящим.

Но в столице все должности были заняты. Даже при наличии опыта и связей, если бы не было вакансий, у вас не было бы другого выбора, кроме как остаться на месте.

Услышав это, Люэр беспомощно сказала: «У каждой семьи свои проблемы».

Цуй Цяньцянь посмотрела на Люэр. «Сестра Ляньу опять устраивает скандал?»

Фэн Дацзюнь управлял герцогским особняком так же, как он управлял армией, поэтому в этот период информация о герцогском особняке не просочилась наружу. Цуй Цяньцянь редко выходила из дома, поэтому понятия не имела, что Фэн Ляньу отправили.

Люэр покачала головой и сказала: «Нет, её отправил в монастырь мой свёкор.

Он сказал, что если она исправится, то вернётся к экономке, а если нет, то останется в монастыре».

«Так о чём ты беспокоишься?»

Без сестры Ляньу семья Фэн жила в целом благополучно.

Поначалу Цуй Цяньцянь не понимала, почему Фэн Ляньу стал таким. Но теперь она немного поняла.

Легко выйти из себя, когда у тебя плохая свекровь и невнимательный муж, а тебе не хватает для этого силы духа. Люэр нахмурилась и сказала: «Наложница Цисюаня, Лу, вчера съела что-то нечистое и у неё случился выкидыш. Она подняла шум, утверждая, что это моя невестка пыталась убить её нерождённого ребёнка».

Цуй Цяньцянь была ошеломлена и спросила: «Ты выяснила, что произошло?»

Говоря об этом, Люэр кипела от гнева. «Вчера я мило беседовала с матерью, но Цисюань пришёл во дворец и рассказал ей об этом, даже умоляя её расследовать, как Лу забеременела. Она сильно его отругала». Она была очень расстроена, когда покинула дворец.

Люэр спросила: «Императрица послала кого-нибудь расследовать?» В конце концов, раз это касалось её потомства, императрица не могла просто проигнорировать это.

На самом деле, Юйси даже не затронула этот вопрос.

Люэр сказала: «После того, как она отругала Цисюаня, моя мать послала кого-то за моей невесткой, чтобы та сама всё расследовала».

Если она действительно вмешается в дела Сюаньэр, бедам не будет конца.

Юйси изначально выгнала трёх братьев, чтобы те жили в тишине и покое, так зачем же ей беспокоиться о таких пустяках?

Глаза Цуй Цяньцянь расширились, и она недоверчиво спросила: «Как императрица могла быть так уверена, что принцесса Сюань сама всё расследует?» А что, если Дай Яньсинь действительно виновата?

Тогда позволить ей расследовать было бы равносильно тому, чтобы снять с неё всю ответственность.

Кстати, Люэр вздохнула: «Мать сказала, что это точно не имеет никакого отношения к моей невестке».

Цуй Цяньцянь выглядела озадаченной: «Что ты имеешь в виду?»

Как они могли быть уверены, что Дай Яньсинь не имеет к этому делу никакого отношения, ещё до того, как они начали расследование?

«Моя мать говорила, что репутация семьи Лу запятнана, и её невзлюбят. Даже если она родит сына, его не будут ценить. Дай Яньсинь — умная женщина, она всё это знает. Моя мать сказала, что Дай Яньсинь не питает чувств к Цисюаню, а поскольку будущий ребёнок Лу не станет угрожать брату Ци, она бы так не поступила».

Последние слова вызвали у неё смешанные чувства.

Но кого она могла винить? Только брат Цисюань мог его винить.

Цуй Цяньцянь на мгновение опешил и спросил: «Откуда императрица знает, что принцесса Сюань не влюблена в принца Сюаня?» Разве нормальная свекровь не пришла бы в ярость, узнав, что её невестка не влюблена в её сына?

Почему императрица была так спокойна?

Люэр поняла это и сказала: «Если бы твой жених связался с другой женщиной ещё до свадьбы, и это вызвало бы большой переполох, разве ты бы сохранила его в своём сердце?»

«Я бы разорвала помолвку». К счастью, её муж был надёжным человеком, без каких-либо скандалов ни до, ни после свадьбы.

Если бы это была Люэр, она бы тоже разорвала помолвку: «Мой глупый брат даже сказал моей матери, что поверил моей невестке и что он попросил меня лишь провести расследование, чтобы убедить госпожу Лу, что это была просто случайность».

Юйси так сильно отругала Сюаньэр, что та даже головы не подняла.

После этого случая Сюаньэр больше не осмелилась придираться к Юйси по поводу её интрижек на заднем дворе.

Цуй Цяньцянь онемела.

Люэр растерянно сказала: «Я в замешательстве. Обычно он кажется таким милым, но почему он становится тупым, как свинья, когда дело касается женщин?» Сюань-гээр не только талантливый ученик, но и его ломбард, мастерская каллиграфии и живописи процветают.

Он производит впечатление весьма умного человека, так почему же он продолжает заниматься этими нелепыми делами?

Услышав это, Цуй Цяньцянь посоветовал: «Твоей матери всё равно, так что не вмешивайся».

«Зачем мне его дела? Я просто разозлилась, когда узнала об этом». Люэр махнула рукой и сказала: «Забудь, давай больше не будем об этом говорить. Это раздражает».

Время пролетело незаметно, пока они болтали, и в мгновение ока наступил полдень.

Люэр не пошла домой, а пообедала в доме семьи Цзян.

Вечером Цзян Ичжэн вернулся и увидел Цуй Цяньцяня в приподнятом настроении. Он спросил: «Какие хорошие новости? Почему ты такой счастливый?»

Услышав, что это Люэр, Цзян Ичжэн улыбнулся и сказал: «У вас со Второй принцессой бесконечно много тем для разговоров, когда вы вместе».

«Жаль, что Первая принцесса не в столице, иначе нам втроём было бы гораздо веселее». Цуй Цяньцянь больше всего нравилось проводить время с Цзао Цзао.

Общение с Цзао Цзао помогало ей забыть о тревогах.

Цзян Ичжэн тут же сменил тему: «Сегодня учитель позвал меня и спросил, отправят ли меня на новую должность в следующем году или я останусь в Министерстве доходов. Я сказал ему, что хочу, чтобы меня отправили».

«Мать не согласится».

Цзян Ичжэн сказал: «Не волнуйся, я его уговорю». Постоянное пребывание в столице практически не давало возможности для продвижения.

Ради карьеры его пришлось отправить.

Цуй Цяньцянь помедлила и сказала: «Тогда расскажи ей, когда я родлю! Боюсь, если ты скажешь ей сейчас, она подумает, что я сама подстрекаю». До родов оставался всего месяц, и она не хотела, чтобы за это время возникли новые проблемы.

Держа Цуй Цяньцянь за руку, Цзян Ичжэн извиняющимся тоном сказал: «Прости, что обидела тебя». До свадьбы его мать ясно говорила, что любит Цяньцянь и превозносит её, как цветок, но кто мог знать, что после свадьбы она станет совершенно другим человеком?

Он чувствовал себя совершенно беспомощным.

Цуй Цяньцянь погладила её живот и сказала: «Надеюсь, теперь у неё будет сын». Иначе свекровь обязательно заставит мужа взять наложницу.

Хотя она считала, что Цзян Ичжэн твёрдо стоит на своём, постоянная суета её измотала.

Хотя Цзян Ичжэн хорошо поработала, Цуй Цяньцянь сожалела об этом в те душераздирающие моменты.

Знаете, когда Юйжун пришла с предложением руки и сердца, Чан Ши сказала, что жениться на вдове трудно.

Но Цуй Цяньцянь тогда не послушала её совета.

Теперь у них было трое детей, и сожалеть было не о чем.

Цзян Ичжэн поспешно сказала: «Не волнуйся слишком сильно. Главное, чтобы ребёнок был здоров, неважно, мальчик это или девочка».

Цуй Цяньцянь кивнула.

Десять дней спустя императорский лекарь пощупал пульс Люэр и подтвердил её беременность.

Прикоснувшись к её животу, Люэр пробормотала про себя: «Хорошо быть беременной. Чем раньше, тем лучше». Это избавит её от опасности родить ещё одного ребёнка в будущем.

Фэн Чжиси не удивился такому результату. Он улыбнулся и сказал: «Я же говорил, что это точно ты, а ты мне не поверила? Слушай, я же был прав, правда?»

Люэр надула губы и сказала: «Да, ты лучшая. А теперь скажи мне, это сын или дочь?»

«Конечно, сын». Видя, как меняется выражение лица Люэр, Фэн Чжиси быстро поправился: «Даже если это дочь, я бы её тоже очень хотел».

Люэр фыркнула: «Это больше похоже на правду».

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*