Глава 1726 Люэр Дополнение (9)
Август — время цветения лотосов. Озеро лотосов простирается до самого горизонта.
Редактируется Читателями!
Цзяоцзяо взяла Люэр за руку и сказала: «Мама, пойдём кататься на лодке!»
Приехав в Цзяннань, Цзяоцзяо полюбила катание на лодке.
Особенно интересно было сидеть в маленькой лодке и скользить по воде.
Это также показывает, что Цзяоцзяо — смелый ребёнок.
Люэр улыбнулась и кивнула.
Когда они подошли к озеру, Цзяоцзяо сорвала розовый с белым цветок лотоса и возложила его себе на голову.
Цветок закрывал половину её головы, и её глупый вид рассмешил Люэр.
Эрхэ увидела счастливое лицо Люэр на берегу и поняла, что принцессе всё равно, что произойдёт утром.
Иначе как бы она могла быть в настроении играть, не говоря уже о таком веселье?
Похоже, тревога была ложной.
Отменив бронирование в предыдущей гостинице, Эрхэ забронировала комнату недалеко от Западного озера, и в тот день Люэр и Цзяоцзяо играли до заката.
Уложив Цзяоцзяо спать, Люэр позвала Эрхэ и сказала: «Давай остановимся в этой гостинице ещё на несколько дней, пока не прибудет принц-консорт». Прекрасное место идеально подошло бы для проживания.
Что касается маршрута, пара обсудит его.
Естественно, Эрхэ не возражала.
Госпожа Минь поручила кому-нибудь присматривать за Люэр. Услышав, что группа забронировала пять ночей в гостинице «Юэлай» у Западного озера, она потемнела.
Она предполагала, что Лю’эр вскоре покинет Ханчжоу после инцидента с картиной.
Неожиданно она всё ещё была настроена на веселье.
Что это показывало? Это показывало, что этой женщине совершенно безразличен её сын.
Госпожа Минь была в ярости от этой мысли.
Её сын был таким красивым и талантливым, но влюбился в дочь вора.
Даже если Юнь Цин и Юй Си захватят трон, в глазах Минь они всё равно будут предателями.
Но она хранила эту тайну в сердце, не смея произнести её вслух.
В конце концов, у неё остались муж и сын.
Её смерть не имела значения, но муж и сын не могли быть в этом замешаны.
Служанка снаружи объявила: «Госпожа, старшая бабушка просит аудиенции». Цзян Люши была избранницей Минь. Она была не только красивой, но и нежной.
И, конечно же, самое главное, у неё было здоровое тело, большая грудь и упругая попка, идеально подходящие для рождения детей.
К сожалению, поначалу она была доброй, но постепенно её характер стал ухудшаться.
Лицо Минь потемнело, когда она сказала: «Впусти её». Если бы не этот глупый Люши, спровоцировавший Юнь Хуань, этого бы не случилось.
Хотя она с готовностью согласилась сжечь картины перед Юнь Хуань, ей приходилось действовать осторожно, чтобы не раскрыть свою истинную сущность.
Иначе сын всё равно узнает.
Нарком Минь была суровой, а её правила были многочисленны.
С тех пор, как она вошла в семью Цзян, Лю навещала её каждое утро и вечер, если только она не болела.
Из-за этого Лю очень боялась жены Минь.
Отпустив служанку, Минь спросила: «Как дела у Цзюньэра? Он хорошо себя чувствует?» Когда она вернулась, Минь горько отругала Цзян Люши.
Только когда Цзян Ицзюнь послал кого-то за ней, Минь отпустила её.
Лю опустила голову и сказала: «Мой муж сегодня чувствует себя хорошо. Он только что съел две миски пшенной каши и две паровые булочки». Цзян Ицзюнь годами принимал лекарства и страдал от проблем с желудком.
Обычно он питался кашей и другой легкоусвояемой и питательной пищей.
Услышав это, Минь слегка смягчилась.
Лю смело сказала: «Мама, эти картины нельзя сжигать. Иначе мой муж точно не выдержит».
Услышав это, Минь пришла в ярость: «Ты думаешь, я не знаю? Если мы их не сожжём, ты думаешь, она это простит?» Дочь Хань Юйси была не из тех, кто легкомысленна.
Если она ввяжет в свой гнев всю семью Цзян, её сын станет грешником в семье Цзян.
Как её сын сможет жить достойной жизнью без защиты семьи?
Лю не смела говорить.
Два дня спустя кабинет Цзян Ицзюня загорелся.
Внутри ничего не осталось.
Услышав эту новость, Цзян Ицзюнь сплюнула кровью и упала в обморок.
Госпожа Лю так сильно сожалела об этом, что чуть не покончила с собой.
Если бы ревность не заставила её отправиться в Юньхуань, её муж не стал бы блевать кровью.
Но теперь сожаления были бесполезны.
Проведя день и ночь в коме, Цзян Ицзюнь наконец очнулся. Его первыми словами были: «Всё в кабинете сгорело?» Многие его сокровища были там.
Госпожа Лю печально кивнула.
На самом деле, все ценные вещи из кабинета были убраны.
Сгорели только менее ценные вещи, включая картины Люэр.
Цзян Ицзюнь был настолько умён, что наверняка заподозрил бы неладное, если бы она сказала ему, что всё в порядке.
Сердце Цзян Ицзюня сжалось: «Моя рукопись! Моя рукопись всё ещё в кабинете».
Услышав это, Лю почувствовал облегчение и сказал: «Муж мой, ты не помнишь. Я принёс рукопись тебе в спальню два дня назад». Рукопись, о которой идёт речь, представляла собой сборник стихов Цзян Ицзюня.
За эти годы Цзян Ицзюнь написал множество стихов, в том числе и любовных.
Несмотря на молодость, его стихи пользуются большим спросом.
Недавно несколько друзей уговорили его опубликовать сборник стихов.
Цзян Ицзюнь тоже считал это хорошей идеей, и семья Цзян была ещё более единодушна.
Чем больше слава Цзян Ицзюня, тем лучше для семьи.
Однако Цзян Ицзюнь проявил осторожность и сказал, что переработает стихи.
Из-за слабого здоровья работа продвигалась медленно.
Цзян Ицзюнь был благодарен за это, но затем сказал: «Какая жалость к старому чернильному камню Тао, подарку отца. Интересно, что с ним станет после того, как его сожгут». Когда он это сказал, Цзян Ицзюнь выглядел невероятно подавленным.
Цзян Хунфу обожал своего старшего сына.
Всякий раз, когда ему приносили что-то приятное, он в первую очередь думал о нём.
Сам Цзян Хунфу восхищался этим кусочком чернильницы Дао из старой шахты, но всё равно отправил его Цзян Ицзюню.
Лю не могла видеть грусть Цзян Ицзюня, поэтому поспешила сказать: «Эта чернильница сделана из камня; огонь её не уничтожит. Как только всё будет очищено, я принесу её тебе».
Лю не могла видеть грусть Цзян Ицзюня, поэтому проговорилась.
Даже если чернильница была каменной, огонь всё равно мог её повредить.
Воспользовавшись отсутствием Лю, Цзян Ицзюнь позвал своего личного слугу, А Бина: «Ступай и выясни, что послужило причиной пожара в кабинете». Как могло быть совпадением, что всего два дня назад жена уговаривала его отнести рукопись в спальню, обещая найти там чернильницу Дао?
Более того, лицо жены в последние два дня было необычайно опухшим.
Как ни посмотри, это дело было подозрительным.
Как говорится, умных людей трудно обмануть.
А Бин был невероятно предан Цзян Ицзюню. Раз уж он поручил ему расследование, тот, естественно, выполнил его усердно.
Хотя Минь была слаба здоровьем, она знала, что от него невозможно скрыть ничего об особняке.
Зная, что А Бин расследует пожар в кабинете, она рассказала Цзян Ицзюню правду.
Услышав, что Люэр прибыла в Цзяннань, Цзян Ицзюнь был ошеломлён: «Почему она здесь?»
Минь, видя растерянный вид сына, тоже почувствовала себя неловко: «Она приехала в Цзяннань с дочерью моего мужа. Зачем – понятия не имею». Эти слова разрывали сердце, но она не могла позволить сыну лелеять новые иллюзии.
Лицо Цзян Ицзюнь было горьким: «Знаю.
Зачем ей приходить ко мне?» Тогда он хотел, чтобы Люэр присоединилась к нему в борьбе, но она сдалась. Теперь, когда она замужем, почему она всё ещё скучает по нему?
«Сынок, зачем вспоминать такую хладнокровную женщину? Сюэмэй предана тебе; ты должен беречь её». Хотя Лю всё больше не нравился ей, она не хотела, чтобы сын продолжал концентрироваться на Юньхуане.
Цзян Ицзюнь посмотрела на Минь: «Мать, откуда принцесса узнала, что у меня её картины?»
Минь полусерьёзно ответила: «Ты хранишь её картины в своём кабинете, а Сюэмэй давно знает, что ты в кого-то влюблен. Несколько дней назад Сюэмэй случайно столкнулась с ней, когда вышла из дома, и попыталась пригласить тебя на свидание, чтобы утолить твою тоску. Но её это не тронуло. Вместо этого она ударила Сюэмэй двадцать раз, а затем позвала меня и велела уничтожить все картины».
Цзян Ицзюнь пристально посмотрела на Минь: «Ты сказала, что принцесса ударила Сюэмэй на днях, потому что та ударила её?» Лю ответила, что она упала, но её вид был явно результатом побоев, а не падения. Однако Цзян Ицзюнь всё ещё считала, что это сделала Минь.
Госпожа Минь кивнула.
«Юнь Хуань, как и её мать, хладнокровная и бессердечная женщина. Цзюньэр, она не стоит твоих долгих лет мыслей. Цзюньэр, пожалуйста, забудь о ней!»
«Если бы я могла забыть, я бы давно это сделала». Чем больше пытаешься забыть некоторых людей и некоторые вещи, тем ярче их вспоминаешь.
Глаза госпожи Минь вдруг наполнились слезами.
Цзян Ицзюнь знал, что у госпожи Минь сильный характер, поэтому сказал: «Не волнуйся, мама. Я проживу хорошую жизнь с Сюэмэй». Хотя его жена была немного хрупкой, у неё было доброе сердце, и она была предана ему.
Госпожа Минь поспешно сказала: «Тогда тебе стоит поскорее родить Сюэмэй». Цзян Ицзюнь женился на Лю Сюэмэй четыре года назад, но у него до сих пор не было детей.
После долгого молчания Цзян Ицзюнь сказал: «Мама, если ребёнок такой же слабый, как я, на кого он сможет положиться в будущем?» У него был хороший отец, который без проблем вырастит его на всю жизнь.
Но если здоровье его ребёнка будет таким же слабым, как у меня, на кого он сможет положиться в будущем?
Сердце госпожи Минь сжалось, но она не смела этого показать. «Нет, Сюэмэй здорова, и ребёнок тоже будет здоров».
Цзян Ицзюнь опустился на колени и сказал: «Мать, я хочу усыновить ребёнка у брата Фэна». Если ребёнок будет таким же слабым, как он, это будет грехом.
Он с детства страдал от болезней и не хотел, чтобы его ребёнок был похож на него.
Госпожа Минь чуть не подпрыгнула от неожиданности: «Нет, я не согласна».
После паузы госпожа Минь смягчила тон: «Приёмные дети не так надёжны, как родные. Цзюньэр, ты когда-нибудь думала о Сюэмэй? Что будет с ней, когда она состарится, если приёмный ребёнок будет непочтительным?»
Цзян Ицзюнь снова замолчал.
По правде говоря, тогда он не хотел жениться, но именно мольба Миня, преклонив колени, наконец убедила его согласиться.
Теперь он снова оказался перед дилеммой.
«Цзюнь-эр, не слишком ли жестоко лишать Сюэмэй права быть матерью?» Мать знала своего сына лучше всех; она знала, что Цзян Ицзюнь отреагирует только на мягкие слова, а не на резкие.
Помолчав, госпожа Минь добавила: «Кроме того, твоё плохое здоровье – всё из-за мамы. Но у Сюэмэй отличное здоровье, и твой ребёнок обязательно родится здоровым».
Цзян Ицзюнь долго молчала, а затем сказала: «Мама, я хочу только одного ребёнка. Неважно, мальчик это или девочка, только одного».
«Мама обещает тебе». Если ребёнок родится здоровым, Цзян Ицзюнь согласится родить ещё одного, даже не сказав ни слова.
P.S.: Мне на самом деле очень нравится Цзян Ицзюнь.
Жаль, что Джун не очень хорошо пишет романтические сцены; Они всегда ломаются и вызывают слёзы~~o(>_<)o~~
Второе обновление будет до полуночи.
(Конец этой главы)
)
