Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 1720 Люэр Дополнение (3) Ранобэ Новелла

Глава 1720 Люэр Дополнение (3)

Перед тем, как отправиться в дальнее путешествие, Люэр должна была сказать Юнь Цин и Юй Си: «Папа, мама, я хочу побывать в других местах и увидеть больше. Кто знает, может быть, увидев больше, я смогу сочинить хорошую музыку».

Редактируется Читателями!


Юнь Цин и Юй Си не возражали.

Юй Си сказал: «Помимо хороших людей, лучше всего взять с собой врача». Взрослые в порядке, они ещё могут прожить несколько дней, если заболеют.

Если этот ребёнок заболеет и его вовремя не лечить, его жизнь окажется в опасности. Поэтому безопаснее взять с собой врача.

Люэр с улыбкой ответила: «Знаю, мама».

Юнь Цин немного неохотно ответил: «Возвращайся скорее».

Чем старше они становятся, тем сильнее не выносят разлуки. К счастью, Лю’эр просто вышла повеселиться и должна была вернуться через несколько месяцев.

Юнь Цин и Юй Си согласились, поэтому Фэн Чжиси, естественно, не возражал.

Фэн Дацзюнь знал об этом и не отказался какое-то время помогать Бао Гэ’эр.

Он просто сказал Фэн Чжиси: «Думаю, тебе лучше сопровождать Вторую принцессу в Цзяннань».

Фэн Чжиси хотел поехать, но у него были дела! Он не мог взять длительный отпуск только ради того, чтобы сопровождать Вторую принцессу в Цзяннань.

Фэн Дацзюнь усмехнулся: «Зачем я родила такого идиота, как ты?

Скажи императору, что беспокоишься о Второй принцессе, которая отправится в Цзяннань одна с ребёнком. Попроси там назначение – разве это не было бы лучшим из двух миров?» Он был настолько глуп, что даже не мог назвать себя сыном.

Фэн Чжиси с подозрением спросил: «Папа, почему ты уговариваешь меня отправиться в Цзяннань? Ты что-то от меня скрываешь?» Он чувствовал, что отец что-то задумал.

«Отвали!

Разве я причиню тебе вред?» — с улыбкой сказал Фэн Чжиси. «Вторая принцесса такая красивая, и ты собираешься отпустить её одну в Цзяннань? Она не боится всех этих флиртов».

Фэн Чжиси был уверен в этом: «Принцесса заботится только обо мне, об этой семье», — и, да, о своей цитре. Тем не менее, Фэн Чжиси решил сопровождать Люэр в Цзяннань.

Хотя он доверял Люэр, ему также приходилось остерегаться тех, кто хотел привлечь к себе внимание.

Когда Люэр услышала, что Фэн Чжиси едет с ней в Цзяннань, она очень удивилась: «А тебе разве не нужно идти на службу?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Цзяннаньский цензор отстранил от должности одного из военных за невыплату жалованья, и император собирается отправить кого-нибудь для расследования». Фэн Чжиси как раз сопровождал Люэр в Цзяннань, поэтому она попросила его помочь императорскому посланнику расследовать это дело.

Люэр нахмурилась и сказала: «Солдатам так хорошо платят, а эти люди осмеливаются не платить жалованье?» Благодаря постоянному контакту с людьми, она немного разбиралась как в государственных, так и в военных делах.

Однако её это просто не интересовало.

«Узнаем, когда проведём расследование».

Дыма без огня не бывает, но он надеялся, что это всего лишь клевета.

Фэн Чжиси сказал: «Я завтра расскажу об этом матери!»

Он боялся, что Люэр снова почувствует себя неловко, если отправится в особняк герцога. Люэр улыбнулась и сказала: «Не нужно.

Я поговорю с матерью». Чан Ши не соглашалась на отъезд Люэр в Цзяннань, но понимала, что сама не справится с невесткой, поэтому прибегла к жалкой тактике: «Если твоя невестка отправится в Тунчэн, а ты — в Цзяннань, кто будет заниматься семейными делами?» У неё было две невестки, но когда она заболела, о ней некому было позаботиться. Эта мысль наполнила Чан Ши горечью.

Люэр усмехнулась и сказала: «Есть люди, которые заботятся об особняке принцессы.

А особняк герцога, разве им не владеет твоя старшая сестра? Мама, можешь оставить все дела своей старшей сестре!» Она не была двоюродной сестрой, поэтому последнее слово было за Чан Ши.

Чан Ши сдавленно спросил: «А как же Цзяоцзяо и Баоэр?

Кто о них позаботится?» «Цзяоцзяо уже четыре года. Я просто хочу вывести её куда-нибудь, чтобы расширить её кругозор. Что касается Бао’эр, мой свёкор согласился помочь мне ухаживать за ним в течение следующих нескольких месяцев». Трудно было поверить, как такой проницательный и способный свёкор мог жениться на такой дуре, как моя свекровь.

Как раз когда она это говорила, она услышала, как Матушка Синь объявила о прибытии Фэн Ляньу.

Увидев Лю’эр, Фэн Ляньу не увидела глаз, а нос не увидела носа: «Что ты здесь делаешь?»

Услышав это, Юйси спокойно сказала: «Моя мать больна, и я пришла в гости. К тому же, это особняк Фэн, мой дом, и я могу приходить, когда захочу». Несмотря на то, что семья распалась, она всё ещё была членом семьи Фэн.

Фэн Ляньу презрительно усмехнулся: «Ты всё ещё знаешь, что мама больна? Когда свекровь больна, невестка всегда будет у её постели. А как же ты? Мама так долго болеет, а ты даже не появляешься».

Люэр повернулась к Фэн Ляньу, улыбаясь, и спросила: «Ты со мной разговариваешь?»

Фэн Ляньу терпеть не мог, когда Цици и Люэр улыбались; это казалось таким фальшивым и неискренним: «Я не с тобой разговариваю, я что, с призраком разговариваю?»

Лицо Люэр мгновенно похолодело: «Мадам Янь, какое наказание за неуважение к принцессе?»

Мадам Янь, сопровождавшая Люэр, сказала: «Двадцать пощёчин за самый лёгкий удар, сорок ударов плетью за самый сильный».

Фэн Ляньу тут же взорвался, закричав: «Попробуй ко мне прикоснуться!» Именно пренебрежительное отношение Люэр к ней навело Фэн Ляньу на мысль, что её легко запугать.

На этот раз Люэр не собиралась давать Чану и Фэн Ляньу никаких пощёчин: «Двадцать пощёчин».

Мадам Янь и другая служанка рядом с ней тут же подошли и оттащили Фэн Ляньу от кровати.

Одна схватила её за руки, другая ударила по лицу.

Чан, тоже перепуганная, отреагировала и строго спросила: «Принцесса, что вы хотите сделать?»

Люэр бесстрастно посмотрела на Чан и спросила: «Я не твоя невестка. Как я могу позволить ей нести здесь чушь? Я и раньше терпела, не из-за доброго нрава, а из-за благосклонности Чжиси. Но она сама этого не хочет, так почему я должна давать ей это снова?» Если тигр не покажет свою силу, его примут за больного кота.

«Па…» – крикнула мадам Янь, и после нескольких ударов лицо Фэн Ляньу распухло.

«Стой, стой…» – Видя, что мадам Янь, похоже, проигнорировала её слова, Чан поспешно приказала мадам Синь и нескольким служанкам остановить её.

Мадам Синь и служанки попытались вмешаться, но незнакомая служанка во главе с Лю’эр повалила их на землю.

Было очевидно, что эта служанка – мастер боевых искусств.

Мадам Синь и служанки не очень-то хотели помогать, но не могли ослушаться приказа Чан.

Их повалили на землю, и, хотя противник не применил никакой силы, они всё ещё лежали, не в силах подняться.

Чан Ши хотела встать и остановить их, но всё её тело обмякло, и сил не осталось.

Атака госпожи Янь была безжалостной.

Лицо Фэн Ляньу распухло, как у свиньи, и два зуба были выбиты.

Фэн Ляньу сердито посмотрела на Лю’эр: «Ты…»

Лю’эр с полуулыбкой сказала: «Что со мной? Расскажи, я слушаю».

Раньше Лю’эр не хотела прибегать к насилию.

Но с таким человеком насилие было необходимо.

С таким человеком, как Фэн Ляньу, разговаривать с ней по-хорошему было бесполезно. Её можно было только избить, как старушку Гуань, запугав, заставить покориться.

Фэн Ляньу дрожала от страха, забралась на кровать, взяла Чан Ши за руку и зарыдала.

Она выглядела такой жалкой.

Люэр презрительно фыркнула: «Я вышла замуж за члена семьи Дин и меня так сильно избили, что я не могла встать с постели. Теперь, если я снова выйду замуж за члена семьи Гуань, меня даже не отправят обратно. Кроме того, что ты тиранишка в собственной семье, что ещё у тебя есть?

Ты окончательно опозорила семью Фэн».

Эти слова пронзили её сердце, словно нож.

Чан была в ярости, указала на Люэр и сказала: «Уходи, уходи».

Она не посмела её отругать, поэтому смогла только сказать ей: «Уйди».

Люэр поправила одежду и без всякого выражения сказала: «Свекровь, береги себя. Я ухожу».

С этими словами она и её группа ушли.

Фэн Ляньу держала Чан за руку, и слёзы текли по её лицу: «Мать, мать…»

Видя, что Мать Синь и её группа всё ещё сидят на земле, Чан отругала её: «Поторопитесь и принесите лекарство моей старшей тёте». После таких побоев она не выздоровеет больше двух недель.

Применив лекарство и смягчив боль в лице, Фэн Ляньу яростно сказала: «Мать, мы не можем держать эту злодейку. Мать, скажи Чжиси, чтобы она развелась с ней».

Услышав это, Мать Синь опустила веки.

Рука Чан замерла, а затем сказала: «Больше так не говори». Она была принцессой; о разводе, тем более о разводе, не могло быть и речи.

И даже если она была обижена на Люэр, она не могла сказать о ней ничего плохого против её воли.

Если не считать её чрезмерного поведения по отношению к Фэн Ляньу, в остальном она была безупречна.

Фэн Ляньу никогда не сдерживала свой гнев дома: «Мать, она не заботилась о тебе, когда ты болела, и ударила меня за то, что я сказала ей всего несколько слов. Мама, зачем держать такую порочную женщину рядом, если ты не разведёшься с ней?»

По совпадению, Фэн Чжиси, опасаясь, что Люэр снова придёт и разозлится, бросился доделывать свои дела.

Когда он добрался до двора, там не было ни служанок, ни слуг, чтобы донести на него; он просто вошёл.

Как только он подошёл к двери, он услышал слова Фэн Ляньу.

Приоткрыв занавеску, Фэн Чжиси гневно воскликнула: «Кого ты называешь порочной женщиной? С кем разводишься?» В семье Фэн было всего две невестки, и поскольку старшая невестка уехала в Тунчэн, кем ещё могла быть эта порочная женщина, как не Люэр?

Фэн Ляньу, полная негодования, указала на своё лицо и сказала: «Посмотрите, как сильно она меня избила! Зачем держать такую порочную женщину рядом, если я не разведусь с ней? Вы позволите ей причинить вред всем членам семьи?»

Фэн Чжиси проигнорировал Фэн Ляньу, вместо этого глядя на Чана и спрашивая: «Мама, ты действительно хочешь оставить эту смутьянку дома?»

Чан повторяла одно и то же: «Чжиси, она твоя старшая сестра. Если ты не оставишь её, ты собираешься смотреть, как она умирает?»

Фэн Чжиси чувствовал, как силы покидают его, и не хотел больше ничего говорить. «Мама, раз так, то просто живи с ней хорошей жизнью!» С этими словами он повернулся и ушёл.

Отношения между матерью и сыном, которые наконец-то успокоились, снова охладились.

Госпожа Чан вытерла слёзы и сказала матушке Синь: «Иди и пригласи господина».

Фэн Дацзюнь играл с Ху Гээром. Чем дольше они проводили время вместе, тем сильнее он любил своего старшего внука. Теперь, не видя внука ни дня, он даже не мог насладиться его едой.

Услышав просьбу матушки Синь об аудиенции, Фэн Дацзюнь позвал Дун Няна присмотреть за Ху Гээром, пока тот будет в отъезде.

Фэн Дацзюнь услышал, как госпожа Чан зовёт его, и спросила матушку Синь: «Что случилось?» Он был дома уже два дня и с тех пор, за исключением визита на задний двор по пути обратно, ни разу там не появлялся.

Матушка Синь опустила голову и сказала: «Принцесса пришла сообщить госпоже, что отправляется в Цзяннань. Старшая тётя грубо отозвалась и обвинила принцессу в непочтительности. В гневе принцесса получила двадцать пощёчин».

Фэн Дацзюнь покрутил большим пальцем и спросил: «Что ещё?» Какой неблагодарный человек! Принцесса только что помогла ему решить проблему, но он даже не вспомнил о её доброте, а теперь отвернулся и начал ругаться.

С обоими сыновьями всё в порядке, так почему же Фэн Ляньу такой глупец?

Матушка Синь понизила голос до шёпота. «После ухода принцессы старшая тётя уговаривала госпожу развестись со второй принцессой».

После паузы матушка Синь продолжила: «Когда она это сказала, второй господин случайно подошёл и услышал». Одно дело, когда старшая тётя была в замешательстве, но госпожа не стала её ругать, что явно показывает, что она тоже погрузилась в свои мысли.

На самом деле, то, что Фэн Чжиси сегодня услышала слова Фэн Ляньу, было не просто совпадением.

Фэн Ляньу вернулся, желая взять на себя домашние дела. Хотя Чан Ши и не одобряла этого, она создавала трудности для домработницы.

Через семь-восемь дней во дворе царил хаос.

Матушка Синь знала об этом, но не вмешивалась.

Она всё ещё помнила, как Фэн Ляньу расцарапал ей лицо.

Фэн Дацзюнь сказала: «Передай госпоже, что я занята». Фэн Дацзюнь не собиралась убирать за ней.

Раз уж она настояла на том, чтобы Фэн Ляньу остался, то сама будет нести ответственность.

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*