Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 170: Ситуация Ранобэ Новелла

Глава 170: Ситуация

Они смотрели друг на друга, в комнате было так тихо, что можно было услышать, как упала булавка.

Редактируется Читателями!


Мадам Гуй стояла в дверях, прислушиваясь к их разговору, но внезапно наступила тишина.

Она внимательно слушала, но ничего не слышала, чувствуя себя немного неловко.

Она поспешно велела принести вазу с фруктами, а затем крикнула: «Юная леди, дыня готова.

Я несу её».

Мадам Гуй внесла дыню в комнату и заметила, что ни Юйси, ни Юйчэнь не произнесли ни слова. Она была озадачена. Но когда Юйчэнь попросила её уйти, она решила, что лучше больше не задерживаться.

После ухода няни Гуй Юйси улыбнулась и сказала: «Третья сестра, ты слишком много думаешь.

Мне просто очень интересны исторические книги и военные стратегии».

Юйчэнь не стеснялась в выражениях и обратилась к Юйси напрямую: «Четвёртая сестра, нет ничего плохого в том, чтобы читать исторические книги и военные стратегии для неспешного чтения, но есть вещи, которыми нам не следует заниматься. То, что бабушка и отец нам не рассказывают, не значит, что они не знают». Юйчэнь не возражала против чтения исторических книг, поскольку сама их читала, но вот с военными стратегиями было сложнее.

После прочтения этих книг Юйси стала часто бывать во дворе старшего брата. Бабушка и отец прекрасно знали, чем она занимается, но Юйси считала, что она скрывает это.

Раз уж дошло до этого, не было смысла притворяться.

Юйси усмехнулась: «Я и не думала, что ещё несколько визитов к старшему брату насторожат бабушку и отца». У неё действительно не было ни единого секрета.

Юйси никогда не собиралась ничего скрывать от старушки или Хань Цзинъяня, но сегодняшние слова Юйчэня напомнили ей об этом.

Теперь её жизнь и смерть были в руках старушки и Хань Цзинъяня. Даже при поддержке тёти и старшего брата, если они действительно попытаются что-то с ней сделать, у неё не будет другого выбора, кроме как терпеть, не в силах сопротивляться.

Она так долго жила в комфорте, что утратила чувство опасности.

Юй Чэнь увидела саркастическую улыбку на лице Юй Си, и её сердце сжалось. «Четвёртая сестра, я делаю это ради твоего же блага. Некоторые вещи, однажды укоренившиеся, невозможно искоренить». Она не знала, что Юй Си делает с её старшим братом, но была уверена, что это не к добру, по крайней мере, для неё.

Юй Си искренне сказала: «Третья сестра, спасибо». Готовность Юй Чэня поговорить с ней сегодня и даже научить её играть на флейте была действительно направлена на её собственное благо.

Однако она также понимала, что по сравнению со старушкой и Хань Цзинъянем ей придётся отойти на второй план.

Из-за этого она никогда не доверяла Юй Чэню; они были не на одной волне.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Юй Чэнь не нуждалась в благодарности Юй Си. «Четвёртая сестра, надеюсь, ты больше не будешь навещать Старшего Брата. Старший Брат — очень важный человек, и то, что он делает, не имеет к нам никакого отношения».

Юй Си улыбнулась и кивнула: «Понимаю». Что бы ни делала Юй Чэнь, это было хорошо, а что бы она ни делала — неправильно и имело скрытые мотивы.

Хотя она была беспомощна, это была реальность, и она больше не хотела ничего объяснять. В этом не было необходимости.

Юй Си не осталась ужинать в павильоне Тинюнь, а вернулась в резиденцию Таожань.

Госпожа Гуй проводила Юй Си серьёзным взглядом. Она спросила Юй Чэнь: «Госпожа, что случилось с Четвёртой молодой леди?»

Юй Чэнь тихо вздохнула. «Я же говорила, что ей не следует так часто навещать Старшего Брата. Она может расстроиться!» Инцидент с уездной леди Шоу показал, что Старший Брат действовал слишком поспешно, не задумываясь о последствиях.

Иначе Цзяньцзюнь и Цзяньчэн не были бы в постели.

Она искренне переживала, что Юй Си, проведя столько времени со Старшим Братом, тоже станет импульсивной.

Няня Гуй была в шоке. «Госпожа, зачем вы рассказали об этом Четвёртой Молоденькой Леди? Она будет в ярости, если вы так скажете!» Никому не понравится, если их личные тайны будут раскрыты.

Юй Чэнь криво улыбнулась.

«Надеюсь, она не собьётся с пути. Почему Четвёртая Молоденькая Леди такая глупая? Старший Брат – наследный принц; он может совершать ошибки и исправлять их, а она – нет! И если бы люди узнали, что она учится у Старшего Брата политическим уловкам, кто бы осмелился жениться на ней в будущем?» Она была совершенно шокирована домыслами няни Гуй. Она долго терпела это, но в конце концов не смогла справиться с тревогой и пошла к Юй Си.

Няня Гуй знала, что Юй Чэнь действительно относится к Юй Си как к сестре; иначе она бы не пошла на такие уступки. «Надеюсь, Четвёртая Молоденькая Госпожа понимает твои старания». Няня Гуй искренне сочувствовала Юй Си, не подозревая, как сильно её молодая госпожа заботится о ней.

По совпадению, Юй Си только что закончила ужинать.

Хань Цзяньмин послал кого-то позвать Юйси в кабинет, сказав, что ему нужно с ней кое-что обсудить.

Заметив, как изменилось выражение лица Юйси, Хань Цзяньмин удивлённо спросил: «Что случилось? Почему ты такая мрачная? Тебе плохо?»

Юйси покачала головой и сказала: «Моя третья сестра сегодня сказала мне, что бабушка и отец уже знают, что я учусь у старшего брата политическим уловкам. Она посоветовала мне перестать учиться у него, сказав, что это только навредит мне». Юйчэнь была права. Слишком умная женщина, особенно та, которая демонстрирует свой интеллект, действительно может вызывать подозрения и настороженность.

Раньше она об этом не задумывалась;

Это была её собственная вина.

Хань Цзяньмин рассмеялся. «Что? Ты боишься? Думаешь отступить?» Юйси, конечно, училась, но не у него. Она применяла свои знания на практике.

Он никому не рассказал, даже бабушке.

Юйси помолчала, а затем сказала: «Дело не в том, что я хочу отступить, а в том, что я не хочу привлекать внимание. Я женщина, а не мужчина. Если люди узнают, что я изучаю эти вещи, это будет для меня вредно, и, более того, мне будет трудно потом их критиковать». Она могла заниматься самостоятельно, и ей не нужно было приходить к брату, чтобы не привлекать внимания.

Она не обдумала это заранее и не ожидала таких серьёзных последствий.

Хань Цзяньмин ничего не сказал, а повернулся и достал с полки парчовую шкатулку.

Юйси подумала, что это какое-то редкое сокровище, но внутри оказалась карта.

Юйси была озадачена. Зачем он доставал карту?

Хань Цзяньмин разложил карту на столе, прижав углы пресс-папье и чернильницей. Он нарисовал пальцем круг и сказал: «Это регион Ляодун».

Юйси посмотрел на Хань Цзяньмина, недоумевая, почему тот говорит о Ляодуне. Хань Цзяньмин указал на красную точку и сказал: «Это Тунчэн. За пределами Тунчэна живут дунху.

Несколько лет назад дунху были раздираемы внутренними распрями из-за спора о престоле. Чуть больше месяца назад новый правитель дунху подавил восстание. В Ляодуне больше никогда не будет мира».

Юйси не удержался и спросил: «Какое это имеет отношение ко мне?»

Хань Цзяньмин не ответил. Он обвёл другую область и указал на другую красную точку, сказав: «Это Юйчэн, приграничный город на северо-западе. За Юйчэном находятся северные татары. Каждую весну и осень северные татары вторгаются в приграничный город, сжигая, убивая и грабя. Бои там всегда были неудачными, с бесчисленными жертвами».

Юйси поняла смысл. «Неудачные» означало больше потерь, чем достижений. Когда Хань Цзяньмин указал на юго-запад, Юйси невольно спросил: «Разве там тоже нет мира?»

Хань Цзяньмин покачал головой и сказал: «Народы мяо, цян и жун на юго-западе восстали. Императорский двор послал стотысячное войско, но они не только не смогли уничтожить эти мятежные силы, но и были полностью уничтожены».

Юйси открыла рот и спросила: «Неужели императорские войска настолько бесполезны?» Мяо, цян и жун — это малочисленные этнические меньшинства. Даже если сто тысяч воинов не смогли бы уничтожить их полностью, они не были бы полностью уничтожены.

Насколько же слабы должны быть эти войска, чтобы дойти до такого состояния?

Хань Цзяньмин сказал: «Налоги императорского двора уменьшаются из года в год, в то время как расходы растут». Помолчав, Хань Цзяньмин добавил: «Расходы императора и его гарема составляют пятую часть годового налога».

Юйси вздохнула с облегчением.

Хотя она не была придворным чиновником, она знала, что налоги в казну должны идти на жалованье воинам, продовольствие, жалованье чиновникам, сельское хозяйство и водные ресурсы.

Император и его гарем использовали только пятую часть. Как же остальных могло хватить императорскому двору?

Однако Юйси просто проигнорировала последнее. Не было смысла обращать на это внимание. Сколько бы денег ни тратил император, никто не осмеливался возражать. «Почему налоги уменьшаются? Куда уходят деньги?»

Хань Цзяньмин сказал: «Всё ушло к коррумпированным чиновникам».

Юйси часто читала исторические книги, и в них также описывались крестьянские восстания.

Крестьяне были доведены до голода из-за вымогательств коррумпированных чиновников.

Для этих людей, у которых всё равно не было выхода, восстание могло дать шанс на кровавую победу, поэтому они восстали: «Если выхода нет, разве простой народ не должен восстать?»

Хань Цзяньмин считал, что чтение Юйси исторических трудов было полезным. «Ранее в этом году провинция Хэнань восстала из-за вымогательства коррумпированных чиновников, но весь народ был перебит императорской армией».

Юйси пришла в ужас. «Такое важное событие, как же я могла о нём не знать?» Затем, осознав свою глупость, она криво улыбнулась.

Хотя это событие было важным, его замалчивали, потому что оно не было чем-то почетным. Понятно, что она, девушка из будуара, не слышала об этом.

Услышав всё это, Юйси, казалось, понял, что пытался сказать Хань Цзяньмин. «Брат, ты хочешь сказать, что мир погрузится в хаос?»

Хань Цзяньмин покачал головой и ответил: «Пока нет. Но если так будет продолжаться, рано или поздно хаос разразится». Он беспокоился о будущем хаосе и хотел, чтобы Хань Цзянье женился на девушке из семьи Лу.

Если хаос действительно наступит, только обладая военной силой, он сможет защитить свою семью и себя.

Юйси на мгновение задумался и сказал: «Я встречался с Девятым принцем. Он очень способный человек. Если он унаследует трон, он сможет контролировать ситуацию!»

Хань Цзяньмин также знал, что Девятый принц был человеком большой хитрости и стратегии: «Никто не может предсказать будущее. Сможет ли Девятый принц без проблем взойти на трон — вопрос». В этот момент он сменил тему и спросил: «Услышав так много, что ты думаешь?»

Юйси покачала головой и сказала: «Нет, у меня нет никаких мыслей. Хаос в мире слишком далек от меня. Даже если он и случится, то пока меня не коснётся. Но если я не избегну его, если оскорблю бабушку и отца, у меня будут большие проблемы. Старший брат, теперь я не смогу приходить к тебе так часто». Избегание старушки и Хань Цзинъянь было второстепенным. Юйси больше беспокоилась, что, проявив свою харизму, она затруднит предложение руки и сердца.

Заучивание медицинских текстов и изучение искусства политической стратегии были мерами предосторожности. В глубине души Юйси всё ещё надеялась выйти замуж в хорошую семью и жить, заботясь о муже и воспитывая детей.

Что касается хаоса в мире, то его не было, когда она умерла в прошлой жизни.

Что ж, несмотря на то, что повсюду беженцы, в столице всё ещё довольно спокойно.

Хань Цзяньмин не стал навязываться, улыбнувшись и сказав: «Ничего страшного, если ты не придёшь». Затем он передал Юйси несколько книг со стола и сказал: «Возьми их обратно и прочти. Скажи кому-нибудь, чтобы мне сообщили, когда закончишь. Я тебе их поменяю».

Юйси взяла книги обеими руками и, даже не взглянув, что в них, кивнула и сказала: «Хорошо, я прочту их, когда вернусь домой».

P.S.: O(∩_∩)O~, все, угадайте, какую книгу Большой Брат дал Юйси?

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*