Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 168 Флейта Ранобэ Новелла

Глава 168 Флейта

Наиграв мелодию, Юй Чэнь сказал Юй Си: «Послезавтра твой день рождения. Какой подарок ты хочешь? Третья сестра подарит тебе».

Редактируется Читателями!


Юй Си совершенно забыл об этом и улыбнулся: «Если бы ты не сказал, я бы забыл. Мне ничего не нужно, так что тебе не нужно тратить деньги». Все подарки Юй Чэня были бесценны, и Юй Си не желал принимать ещё. Юй Чэнь улыбнулся и сказал: «Я знал, что ты это скажешь». Он встал, взял с полки парчовую шкатулку и протянул её Юй Си со словами: «Это твой подарок на день рождения».

Юй Си открыл шкатулку и обнаружил внутри нефритовую флейту. «Третья сестра, зачем ты дала мне нефритовую флейту? Я не умею на ней играть».

Юй Чэнь взглянула на Юй Си и сказала: «Если ты не умеешь играть, то и учиться не сможешь. Флейта — самая лёгкая из всех музыкальных пьес. Можешь начать прямо сегодня».

Юй Си выразила нежелание учиться, но Юй Чэнь проигнорировала её и начала усердно обучать её игре на флейте. Перед лицом пылкого энтузиазма Юй Чэнь Юй Си была бессильна и могла только усердно учиться.

Цю прибыла в Верхний Дом и рассказала старушке о положении Е: «Мать, Е не может иметь детей.

Что нам теперь делать?»

Лицо старушки тоже было недовольным.

Кто обрадуется, узнав, что жена старшего внука не может иметь детей, если она не является его родной бабушкой? «Это подтверждено?» Раньше она казалась хорошим человеком, но втайне вынашивала дурные намерения. Цю кивнула и сказала: «Доктор Лэ сам это сказал, так что это не может быть ошибкой».

Вены в руке пожилой женщины напряглись, когда она сжимала буддийские чётки.

Хотя и законные, и незаконные внуки считались внуками, и пожилая женщина, и госпожа Цю искренне хотели иметь законного внука.

Но теперь, когда дело дошло до этого, не было смысла расстраиваться или злиться.

«Раз доктор Лэ подтвердил, что она не может иметь детей, то завтра же вам следует жениться на второй жене». Поскольку Е не могла иметь детей, женитьба на второй жене была единственным выходом.

Хотя Цю была в ярости, в конечном счёте она смягчилась. Вспомнив о планах Е жениться на второй жене сразу после родов, она несколько смущённо спросила: «Мама, как вы думаете, нам стоит ещё немного подождать?»

Понимая беспокойство Цю, пожилая женщина кивнула и сказала: «Тогда давайте обсудим этот вопрос, когда Е оправится от родов! Вы можете выбрать вторую жену!»

Цю всё ещё качала головой и говорила: «Мама, я женюсь на девушке из семьи Лу в декабре, и у меня нет времени. Может, подождём до Нового года?» Поскольку старшая невестка не могла иметь детей, законный внук мог родиться только у второй.

Старуха немного подумала и решила, что в ближайшие месяцы спешить некуда: «Давай после Нового года! Свадьбу Цзянье нужно оформить как положено».

Цю кивнула: «Хорошо». Поскольку Е не могла иметь детей, Лу Сю была единственной, кто должен был заботиться о законном внуке.

Но, размышляя о фигуре Лу Сю, она знала, что скоро у них появится внук.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Юйси больше часа занималась с Юйчэнем в павильоне Тинюнь. Даже уйдя, Юйси всё ещё была в шоке. «Почему я училась игре на флейте у своей третьей сестры?» Она сначала явно отказалась, так почему же наконец сдалась?

Зысу радостно сказала: «Юная леди, разве вы не всегда говорите, что у вас нет таланта?

Смотрите, вы учитесь всего час, а уже играете как профессионал». «Вроде бы» было небольшим преувеличением, но в голосе больше не слышалось демонических ноток.

Юйси наблюдала, как улыбка Зысу распускается, словно хризантема.

На мгновение замешкавшись, она спросила: «Вы тоже считаете, что мне стоит научиться играть на флейте?»

Она искренне считала, что учиться игре на флейте бесполезно!

Зысу сказала: «Конечно. Посмотрите на всех этих юных леди в особняке.

Кто из них не выучил ни одного музыкального произведения? Если вы вообще ничего не умеете играть, это будет ужасно стыдно!» Зысу хотел, чтобы Юйси научилась играть на музыкальном инструменте, прежде всего ради репутации.

Юйси всё ещё раздумывала, стоит ли учиться.

После ухода Юйси няня Гуй недоуменно спросила Юйчэнь: «Почему юная госпожа настаивает, чтобы четвёртая юная госпожа научилась играть на музыкальном инструменте?» Её дочери было безразлично, училась Юйси или нет.

Юйчэнь не стала объяснять замешательство няни Гуй, а лишь улыбнулась и сказала: «Четвёртая юная госпожа всегда говорит, что у неё нет таланта. Сегодня, кажется, таланта у неё нет, но её мысли не сосредоточены на нём».

Няня Гуй тактично сменила тему, сказав: «Юная госпожа, я только что узнала новости». Затем она сообщила Юйчэнь, что у Е Ши больше не может быть детей.

Юйчэнь нахмурилась. «Как смеет твоя невестка скрывать такое?» Наследники — главный приоритет семьи, особенно учитывая, что старший брат — наследный принц, а это критически важно для наследования титула.

Императорский закон гласит, что титул должен наследоваться законным сыном.

Поведение Е Ши было поистине чрезмерным.

Няня Гуй также считала Е Ши довольно дерзким. Более безжалостный член семьи её мужа заслуживал бы развода.

Однако мастер Е был высокопоставленным чиновником, командующим крупными военными силами, поэтому Е Ши, конечно, не стала бы разводиться, но, вероятно, её невзлюбили бы муж и свекровь.

Вернувшись в резиденцию Таожань, Юйси не стала продолжать заниматься на флейте, а вместо этого удалилась в свой кабинет читать.

Цзысу не вызывал её до ужина.

Цысу пробормотала: «Госпожа, вы только сегодня научились. Вам нужно больше практиковаться». Как гласит старая поговорка, практика – путь к совершенству. Она верила, что с большей практикой она обязательно станет очень хорошей флейтистка.

Юйси улыбнулась и сказала: «Посмотрим».

Увидев это, Ку Фу быстро сказал: «Госпожа, подумайте: как только вы научитесь играть на флейте, вы сможете практиковаться, когда устанете от чтения. Разве не было бы здорово?»

Юйси ответила: «Не торопись». У Юйси была определённая привычка учиться: если она не хотела учиться, то не училась, а если хотела, то хорошо усвоила.

Поэтому к этому вопросу нужно было подходить осторожно.

Днём Цю Ши вызвал Юйси в главный двор.

Юйси удивилась, узнав, что Цю собирается отпраздновать свой день рождения. «Тётя, послезавтра у моей старшей сестры третий день рождения. Как вы можете праздновать мой?»

Юйси вообще не интересовали дни рождения.

Во многом это было связано с влиянием её прошлой жизни.

Цю была в ярости на Е, но не настолько, чтобы не отметить трёхлетие своей старшей внучки. «Третий день рождения утром, а твой — днём. Никаких конфликтов».

Юйси посчитала это плохой идеей. «Забудь. Третий день рождения — это серьёзное событие. Как его можно спутать с моим? К тому же, это не полноценный день рождения, так что ничего страшного».

После неоднократных отказов Юйси Цю наконец сдалась. «Если не хочешь праздновать, то и не надо! Ты просто слишком много думаешь». Цю всегда считала, что Юйси слишком много думает, а это нехорошо.

Юйси улыбнулась и спросила: «Тётя, мою старшую сестру уже назвали?»

Цю покачала головой. «Ещё нет. Пусть этим займётся твой старший брат. Я не буду вмешиваться». Выбор имени — серьёзное дело, и ответственность лежит на мужчине.

К тому же, они были из разных поколений, поэтому она не стала беспокоиться об этом.

Юйси, заметив выражение лица Цю, осторожно спросила: «Тётя, тебе не нравится моя старшая дочь?» Судя по выражению лица Цю, она, вероятно, недолюбливала Е, а значит, и ребёнка.

Лицо Цю было немного обеспокоенным.

Мысль об обмане Е мешала ей быть рядом с ребёнком. Но когда её попросили рассказать Юйси правду, она не смогла заставить себя сказать её.

Она знала, что ребёнок невиновен.

«Это неправда. Ладно, давай больше не будем об этом. Я слышала от служанки, что ты начала играть на флейте?» Юйси ранее утверждала, что у неё нет таланта к музыкальным инструментам. Юйси смутилась.

«Не знаю, о чём сегодня думала Третья сестра, но она всё время пыталась заставить меня учиться. Я не смогла устоять, поэтому какое-то время пыталась и поняла, что флейта не так уж и сложна в освоении».

Цю похлопала Юйси по руке и сказала: «Если тебе интересно, то учись усердно».

Юйси была озадачена. Почему все хотят, чтобы она научилась играть на музыкальном инструменте? «Тётя, неужели это действительно так хорошо?»

Причина Цю была гораздо проще. «Учиться играть на музыкальном инструменте лучше, чем сидеть в кабинете весь день. Если ты будешь продолжать в том же духе, боюсь, ты станешь книжным червем». Затем, с улыбкой, она продолжила: «Хотя я не очень разбираюсь, я слышала, что игра на музыкальном инструменте может улучшить характер и развить чувства. Если тебе интересно, тогда давай, попробуй!»

Юйси немного смутилась. «Тётя, ты преувеличиваешь. Как я могу быть книжным червем?» Ей просто нравилось читать, так как же она могла быть книжным червем?

Цю сказала: «Тётя не против, чтобы ты читала, но ты не можешь просто сидеть в кабинете весь день за чтением. Девочка должна проводить время со всеми, болтать и смеяться». Юйси была слишком тихой, слишком тихой для двенадцатилетней девочки.

Юйси не ожидала, что Цю сочтёт её слишком тихой.

«Тётя сказала, что учиться играть на музыкальном инструменте — это хорошо, так что я научусь!» На флейте научиться играть совсем несложно, и все говорят, что она хороша, так что давайте учиться!

Юйси давно заметила, что прослушивание музыки, будь то цинь или что-то ещё, когда она устала, может помочь ей расслабиться.

Поэтому она не сильно возражала против того, чтобы Юйчэнь попросил её научиться играть на флейте.

В противном случае, даже если бы Юйчэнь заставил её, он ничего не смог бы сделать, если бы она отказалась.

Пока они разговаривали, вошла маленькая служанка и сказала: «Госпожа, старшая бабушка проснулась!» Е, которая задремала от усталости после родов, наконец проснулась.

Выражение лица Цю было спокойным.

«Понимаю». Она поняла, но не стала вставать и говорить, что идёт к Е. После предыдущего обмана она теперь ненавидела Е Ши до глубины души.

Юйси не смогла её переубедить, поэтому встала и сказала: «Тётя, тогда я вернусь».

Е Ши не могла иметь детей, поэтому рано или поздно вопрос о второй женитьбе моего старшего брата должен был встать на повестку дня.

Надеюсь, на этот раз борьба не будет такой ожесточённой, как прежде.

Цю Ши не остановила Юйси, но сказала одно: «Свадьба твоего второго брата через несколько месяцев, и я буду очень занята. Пожалуйста, помоги мне по хозяйству». Конец года и без того был напряжённым, а вдобавок ко всему ещё и свадьба сына, и она не могла справиться со всем одна.

Юйси, естественно, не стала откладывать: «Хорошо! Если я тебе понадоблюсь, просто скажи. Кстати, тётя, дата свадьбы твоей старшей сестры уже назначена?»

Цю Ши покачала головой. «Семья Цзэн ещё не приходила обсуждать это, но твоей старшей сестре в этом году всего пятнадцать, так что спешить некуда. А вот твоя вторая сестра — это настоящее испытание». Юй Жу уже была помолвлена, так что год-два спустя не имели значения.

Главной головной болью была Юйцзин. Её репутация была дурной. Предложения руки и сердца не встречали неодобрения со стороны пожилой леди, и даже семья Цю смотрела на неё свысока.

Как бы ни ненавидела семья Цю наложницу Жун, она уже умерла, поэтому она не сердилась на Юйцзин; она просто игнорировала её.

Однако Юйцзин была дочерью наложницы, мать её игнорировала, и жизнь её была непростой.

Юйси не вмешивалась в брачные дела. «Тётя, я сейчас вернусь. Если вам что-нибудь понадобится, просто попросите служанку позвонить мне».

Цю кивнула.

P.S.: O(∩_∩)O~, скоро будут новые главы.

Пожалуйста, поддержите нас месячными абонементами, рекомендательными билетами, подписками – всем, чем захотите.

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*