Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 143 Монстр (2) Ранобэ Новелла

Глава 143 Монстр (2)

Юйси вернулась в кабинет и взглянула на копию «Искусства войны и тридцати шести стратагем», которую она сделала. На её лице появилась расслабленная улыбка. Спустя два месяца она наконец-то закончила переписывать книгу.

Редактируется Читателями!


Цзы Су не привыкла к выражению лица Юйси: «Госпожа, вы же не ведёте войска в бой, зачем вы это читаете?»

Цзы Су чуть не сказала, что чтение — пустая трата времени.

Лучше бы она потратила это время на вышивку ещё двух кошельков! Дуань Синьжун и Чжоу Шия с нетерпением ждали кошельков Юйси полгода, но они всё ещё не пришли.

Даже Цзы Су, личная горничная, чувствовала себя неловко.

Юйси не стала объяснять, а лишь улыбнулась и сказала: «Довольно интересно». Заговоры, явные интриги, всевозможные интриги возникали одна за другой, и это открыло ей глаза.

Цзы Су больше не хотел её уговаривать. Уговаривать было бесполезно. Юйси улыбнулась и сказала: «Если Второй Брат вернётся, пожалуйста, дай мне знать.

Я верну ей военный устав».

Юйси интересовала только эта военная книга, а именно Тридцать шесть Стратегий, изложенных в ней. Что касается остальных Шести Стратегий и Трёх Стратегий, то они её мало интересовали.

Как и сказал Цзысу, ей не придётся командовать войсками в битве, поэтому нет смысла копаться в военных уставах.

Как только она положила свой военный устав в шкаф, Куфу услышал, как она вошла и сказала: «Госпожа, сестра Люинь пришла с посланием к вам в Высший Двор».

Юйси была озадачена. Время близилось к обеду, и старушка просила её о чём-то.

Однако Юйси не придала этому большого значения и просто поправила макияж перед выходом.

Люинь принадлежала к семье Цю. Старуха дала ей временную работу, поскольку рядом не было подходящей служанки.

Лю Инь знала Юйси много лет, и, благодарная Юйси за спасительную милость в тот вечер, она, понизив голос, сказала: «Юная госпожа, Третья молодая госпожа только что пошла к Старой госпоже. После этого Старая госпожа помрачнела и послала за вами слугу». Хотя Лю Инь знала, что Юйси и Юйчэнь близки, она предупредила Юйси, чтобы та держалась подальше от неприятностей.

Старая госпожа не любила Юйси, и это было известно всему герцогскому особняку.

Сердце Юйси дрогнуло. Сначала прибытие маркиза Пинцина, затем визит Юйчэня в Высший двор и, наконец, мрачное выражение лица Старой госпожи, когда её вызвали.

Эта череда событий быстро привела Юйси к возможному выводу: маркиз резиденции Пинцина, вероятно, уже определил, что за инцидентом той ночью стоял глава уезда Хэшоу.

Юйси подавила эмоции и с улыбкой сказала: «Спасибо за напоминание, сестра. Я постараюсь не злить бабушку».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лю Инь улыбнулась.

Придя в Верхний двор, увидев хмурое лицо пожилой дамы и сидевшего внизу Юй Чэня, тоже выглядевшего серьёзно, Юй Си поняла, что её предыдущие подозрения во многом верны. «Что случилось?»

Юй Чэнь заговорила: «Четвёртая сестра, воры проникли в наш особняк той ночью по приказу главы уезда Хэшоу. Глава уезда Хэшоу подкупил воров, чтобы те проникли в особняк герцога из коттеджа Цинчжу в ночь переворота».

Юй Си была ошеломлена. Через мгновение она спросила: «Неужели между нашей семьёй Хань и семьёй Цяо существует непримиримая вражда?» В этот момент ей нужно было сохранять спокойствие, не позволяя пожилой госпоже и Юй Чэнь заметить что-то неладное. Пожилая госпожа Хань ответила хриплым голосом: «Нет».

Юйси покачала головой и сказала: «Невозможно. Если бы у нас не было непримиримой вражды с семьёй Цяо, зачем бы уездная госпожа Шоу это сделала? Какая ей от этого польза? Нет, наша семья Хань, должно быть, затаила обиду на семью Цяо, иначе уездная госпожа Шоу не столкнулась бы с такой враждебностью со стороны моей третьей сестры и меня в тот день. Бабушка, неужели происходит что-то, чего даже ты не знаешь?»

Старуха Хань уверенно заявила: «Между семьями Хань и Цяо нет вражды. Семья Цяо процветает уже больше тридцати лет. До этого они жили в сельской местности, перебиваясь пропитанием. Если бы между двумя семьями была смертельная вражда, я бы об этом знала». Старуха Хань вышла замуж и стала жить в особняке герцога более тридцати лет назад и была близко знакома с тем, что там происходило.

Если бы между двумя семьями действительно была вражда, она бы об этом знала.

Юйси открыла рот и спросила: «Почему?» Затем она задала тот же вопрос, что и Юйчэнь: «Откуда уездная госпожа Хэшоу знала, что наследный принц поднимет мятеж той ночью? Откуда ей было знать такое важное дело?»

Руки Юйчэнь крепко сжимали кулаки, не отпуская их. «Юйси, я не знаю, откуда уездная госпожа Хэшоу знала, что наследный принц поднимет мятеж той ночью. Но я точно знаю, что она послала бандитов в особняк герцога, чтобы убить нас с тобой».

Юйси на мгновение замерла, а затем спросила: «Зачем ты хотела нас убить?»

Юйчэнь покачал головой и ответил: «Не знаю».

Голос Юйси внезапно повысился: «Злости нет, но она хочет убить нас с тобой без всякой видимой причины. Госпожа уезда Хэшоу безумна? Нет, даже сумасшедшие не такие, как она».

Юйчэнь сказал: «Четвёртая сестра, я думаю, госпожа уезда Хэшоу одержима демоном». Иначе как госпожа уезда Хэшоу могла совершить такой неразумный поступок? Юйси была поражена.

«Одержима демоном?»

Юйчэнь кивнул: «Да».

Ноги Юйси подкосились, и она вцепилась в стул рядом с собой, чтобы не упасть.

Сделав несколько глубоких вдохов, Юйси устроилась на стуле и медленно произнесла: «Даже если госпожа уезда Шоу была одержима демоном, зачем ей убивать мою третью сестру и меня? Мы её ничем не оскорбили». Именно это больше всего озадачило Юйчэнь.

Старуха Хань наблюдала за Юйси, но та вела себя относительно нормально, поэтому не видела ничего предосудительного.

Услышав слова Юйси, она спросила: «Юйси, у тебя есть какие-нибудь мысли?»

Юйси покачала головой: «Нет». Даже если бы и были, она не могла сказать это так быстро.

Она не хотела производить слишком сильное впечатление перед Старухой.

Юйчэнь тоже не нашла слов и сказала: «Бабушка, мой дядя тщательно расследовал это дело. Какова бы ни была причина вмешательства уездной леди Шоу, мы должны отомстить». Такие вещи нельзя было игнорировать.

Старуха Хань посмотрела на Юйси и спросила: «Юйси, что, по-твоему, нам следует делать?»

Юйси всё же произнесла три слова: «Не знаю. Но я должна рассказать об этом отцу и старшему брату. Это такое важное дело, им предстоит принять решение». Господин Цзян был могущественным, а семья Цзян имела глубокие корни в столице, поэтому они узнали правду раньше них.

Однако, хотя семья Цзян могла помочь найти убийцу, мстить им предстояло самостоятельно.

Это казалось бессмысленным.

Старушка сказала: «Сначала возвращайся».

Этот вопрос требовал тщательного обдумывания.

Двое расстались с тяжёлым сердцем. Вернувшись в павильон Тинюнь, Юйчэнь отправился в кабинет и позвал госпожу Гуй, чтобы рассказать ей историю: «Госпожа, даже если уездный мастер Шоу был одержим демоном, зачем ей убивать меня и мою четвёртую сестру?»

Те, кто участвовал в этом деле, могли быть в замешательстве, но те, кто стоял в стороне, видели всё яснее.

А госпожа Гуй в свои годы, вероятно, съела больше соли, чем Юйчэнь. Услышав слова Юйчэнь, она сказала: «Злые чувства не имеют значения, и у вас с ней нет никаких обид. Есть только одна причина, по которой она может быть такой жестокой».

Юй Чэнь поспешно спросила: «В чём причина?» Она ломала голову, но не могла придумать ни одной.

Мадам Гуй ответила: «Госпожа уезда Хэшоу знала, что вы с Четвёртой молодой госпожой будете представлять для неё угрозу в будущем, смертельную. Иначе она бы не действовала так радикально».

Юй Чэнь была ошеломлена. «Что вы имеете в виду, госпожа? Что вы имеете в виду, говоря, что мы с Юйси будем представлять смертельную угрозу для госпожи Хэшоу в будущем?

Кто может предсказать будущее?» Лицо Юй Чэнь побледнело, когда она представила себе такую возможность.

Мадам Гуй увидела выражение лица Юй Чэнь и поняла, что поняла её. «Этот монстр, возможно, обладает способностью предсказывать будущее».

Юй Чэнь схватился за ручку стула правой рукой и сказал: «Это чудовище…»

Размышляя об этом, Юй Чэнь тут же позвал Шициня и сказал: «Готовь экипаж.

Я еду в резиденцию маркиза Пинцина».

После этого Юй Чэнь немедленно отправился в Верхний двор и рассказал пожилой даме о случившемся.

Пожилая дама не особо задумывалась об этом. Но после объяснений Юй Чэня других причин не осталось. «Этот вопрос требует тщательного рассмотрения и не терпит спешки. Не ходите пока в особняк маркиза Пинцина. Сначала я обсужу это с вашим отцом и старшим братом».

В конце концов, госпожа уезда Хэшоу была королевской родственницей и носила титул, поэтому осторожность была необходима.

Юй Чэнь покинул Верхний двор, немного подумал и вернулся в резиденцию Таожань.

Услышав, как служанка сказала, что Юй Си зашла в кабинет после её возвращения, Юй Чэнь выразил неоднозначное выражение лица.

Ку Фу крикнул: «Госпожа, Третья госпожа здесь».

Юй Си обменяла свою военную книгу на медицинскую и листала её, пока не отложила в сторону. Затем она вышла из кабинета, поприветствовала Юй Чэнь и спросила: «Третья сестра, есть ли у вас какие-нибудь успехи?»

Юй Чэнь не ответила. «Чем вы занимаетесь?»

— спросила она, не отрывая взгляда от книг на столе. Она не ожидала, что у Юй Си найдётся время почитать медицинскую книгу. Юй Си сказала: «Я вот думаю: если бы мы только могли разработать яд, который убивает незаметно. Жаль, что я не очень искусен…»

Юй Чэнь не знал, как описать свои чувства: «Даже если бы вы смогли разработать яд, который убивает незаметно, как бы вы его применили? Смогли бы вы вообще подобраться к ней?»

Юй Си смягчилась: «Ну, я так разозлилась, что потеряла рассудок, думая об убийстве Хэ Шоу. Ну, Третья сестра, что скажешь? Она не успокоится, если на этот раз не убьёт нас. Ей будет не по себе даже дома, не говоря уже о том, чтобы выйти из дома».

Пока Юй Чэнь сохраняла решимость, а маркиз Пинцин поддерживал её, всё было бы гораздо проще.

Убить Хэ Шоу было бы сложно, но это точно умерило бы её высокомерие.

В глазах Юй Чэнь вспыхнула ярость: «Не волнуйся, следующего раза не будет».

Юй Си впервые видела Юй Чэнь такой. Юй Чэнь почувствовала себя неловко под взглядом Юй Си: «Что случилось? Что-то не так?»

Юй Си широко улыбнулась: «Ничего, просто Третья сестра сегодня выглядела особенно красиво. Я не могла отвести от неё взгляда».

Юй Чэнь была одновременно удивлена и рассержена: «Ты никогда не была серьёзной. На этот раз я пришла к тебе, потому что мне нужно кое-что тебе рассказать».

Затем она поделилась своей догадкой с Юй Си.

Юй Си считала, что тётя Гуй просто потрясающая, раз даже догадалась об этом.

А глава уезда Шоу хотел убить её и Юй Си, потому что та знала будущее. В душе она согласилась, но на её лице отразилось недоверие: «Третья сестра, разве это невозможно? Предсказывать будущее – разве это не означает, что они бессмертны?»

Юй Чэнь холодно фыркнула: «Не бессмертные, а демоны».

P.S.

Четвёртое обновление отправлено, и следующее будет сегодня вечером, около 22:30.

Дополнительные обновления благодаря награде за «Тун Тун → Плохой ребёнок».

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*