Глава 141: Цзыцзинь в поисках искусства
Утренний воздух на горе был необычайно свежим, пение птиц мелодичным, даже стрекотание неизвестных насекомых напоминало естественные звуки природы. Аромат цветов разносился по ветру, создавая неописуемое чувство комфорта.
Редактируется Читателями!
Мастер Ян встал, потянулся, затем взял копье с порога и вышел, размахивая им с яростной дерзостью, во двор.
Через полчаса подошёл ученик Мастера Яна, Юй Чжи, взял копьё и протянул Мастеру Яну полотенце.
Видя, что Мастер Ян в хорошем расположении духа, он сказал: «Мастер, эта девушка всё ещё стоит на коленях у двери.
Мастер, она стоит на коленях уже два дня. Боюсь, она больше не выдержит».
Мастер Ян без всякого выражения ответил: «Если она хочет встать на колени, пусть стоит. Она сама сдастся, когда придёт время».
Юй Чжи не осмелился ничего сказать. Однако, пока Мастер Ян завтракал, он выскользнул из дома и увидел Цзыцзинь, всё ещё стоящую на коленях.
Юй Чжи подошёл к Цзыцзинь и прошептал: «Юная леди, мой мастер не принимает женщин в ученицы.
Просто брось это!»
У Цзыцзинь больше не было сил говорить.
Юй Чжи, глядя на неё с жалостью, сказал: «Никто не может изменить решение моего мастера.
Тебе лучше вернуться…» Прежде чем он успел закончить фразу, он увидел, как Цзыцзинь рухнула на землю. Мастер Ян как раз завтракал, когда в панике вбежал Ю Чжи.
«Мастер, это ужасно! Эта девушка потеряла сознание. Мастер, пожалуйста, помогите ей!» Ю Чжи искренне надеялся, что Мастер Ян оставит Цзыцзинь. Ведь ей будет с кем поговорить и кто-то, кто будет для неё готовить. Еда, приготовленная им и Мастером, была поистине ужасной.
Мастер Ян вышел и увидел Цзыцзинь, рухнувшую на землю.
Хотя он и не принял бы её в ученицы, он не собирался оставлять её умирать.
Он подошёл, схватил её, как курицу, и бросил на деревянную кровать.
Он сказал своей юной ученице: «Дай ей миску рисового супа, она скоро проснётся». Она обладала немалой выносливостью, продержавшись два дня и две ночи. Конечно, её упорство тоже впечатляло. Жаль, что это девочка; будь это мальчик, он бы её точно принял.
Девочка – забудь.
Час спустя Юй Чжи снова нашёл Мастера Яна и сказал: «Мастер, что-то не так!
У этой девушки жар.
Мастер, пожалуйста, сходи и посмотри!»
Мастер Ян искренне считал женщин невероятно проблемными, но не позволил Цзыцзинь умереть во дворе. Он тут же отправился в аптеку, приготовил лекарство и передал его Юй Чжи: «Свари для неё».
Юй Чжи взял лекарство и быстро начал его варить.
Мастер Ян посмотрел на своего ученика, который так хотел его приготовить, и беспомощно покачал головой: «Он такой импульсивный!
Не знаю, когда он сможет завершить своё ученичество».
У Цзыцзинь было крепкое здоровье, и жар спал после приёма лекарства. Она проснулась к полудню. Открыв глаза и взглянув на деревянные балки над головой, она поняла, что попала во внутренний двор.
Юй Чжи радостно посмотрела на Цзыцзинь. «Ты не спишь?»
Затем, заметив её хрупкий вид, он поспешно спросил: «Ты голодна? Я принесу тебе миску каши». И с радостью побежал за миской каши. Цзыцзинь выпила две миски каши, прежде чем почувствовала себя лучше. Она немного смущённо сказала: «Спасибо, братишка!»
Сестра Цзысу и раньше заботилась о ней, когда она болела.
Но чтобы о ней заботился незнакомец, да ещё и маленький мальчик, это было впервые.
Юй Чжи улыбнулся и сказал: «Меня зовут Юй Чжи. Можешь звать меня Сяо Чжи».
Затем, забыв представиться, он поспешно добавил: «Я младший ученик моего хозяина».
Если бы кто-нибудь другой услышал бессвязную речь Юй Чжи, он бы рассмеялся во весь голос, приняв его за психического больного или за какого-то придурка. Однако Цзыцзинь была исключительно добрым ребёнком и не смеялась над ним.
Она просто сказала: «Меня зовут Цзыцзинь».
Юй Чжи полюбопытствовала: «Почему ты так упорно хочешь учиться у моего учителя? Мой учитель сказал, что не принимает женщин в ученицы. Почему ты так упрямо стоишь на коленях снаружи? Ты стоишь на коленях два дня и две ночи. Не боишься, что тебя сожрёт волк…» Если бы Юйси была здесь, она бы точно сказала: «Этот человек — просто болтун». Цзыцзинь с благодарностью ответила: «Большое спасибо».
Юй Чжи немного смутилась, услышав это: «После всех этих разговоров ты так и не сказала мне, откуда ты? Почему ты так упорно хочешь учиться у моего учителя?»
Цыцзинь ничего не скрывала и рассказала ей всё: «Я знаю, что Мастер Ян не примет меня в ученицы, и я не смею даже мечтать об этом. Я просто хочу, чтобы Мастер Ян научил меня боевым искусствам».
Юй Чжи подумал, что услышал нечто совершенно нелепое: «Ты личная служанка сестры Третьего Старшего Брата? Зачем ты оказалась здесь, в горах? Твой хозяин знает, что ты здесь?»
Цзыцзинь покачала головой и сказала: «Не знаю. Я не смею рассказать дочери».
Юй Чжи почувствовал, что столкнулся с чем-то поистине странным, но в мгновение ока выложил Мастеру Яну всё: «Хозяин, эта девушка действительно странная».
Мастер Ян на мгновение задумался и сказал: «Спускайся с горы и позови своего Третьего Старшего Брата. Пусть он заберёт эту девушку обратно».
Юй Чжи была вне себя от радости. Он не спускался с горы больше полугода и давно хотел спуститься и поиграть.
Но прежде чем она успела обрадоваться, услышала, как Мастер Ян сказал: «Тебе нужно вернуться сегодня вечером». Из гор до столицы нужно было ехать два часа верхом, а значит, возвращаться пришлось в темноте.
Юй Чжи искренне считал, что его хозяин действительно жесток.
Хань Цзянье тоже был глубоко удивлён этой новостью, но не вернулся домой, чтобы рассказать Юйси. Вместо этого он последовал за Юй Чжи на гору.
Увидев Хань Цзянье, Цзыцзинь склонила голову и крикнула: «Второй хозяин».
Мастер Ян махнул рукой и сказал: «С твоей семьёй всё в порядке. Отведи её с горы завтра утром!» Ночью в горах бродили дикие звери, иначе мастер Ян прогнал бы их.
Цыцзинь встала с постели и сказала: «Я не вернусь. Мастер Ян, пожалуйста, оставь меня здесь!» Она не собиралась возвращаться, пока не достигнет своей цели.
Хань Цзянье также счёл преданность Цзыцзинь похвальной и захотел помочь ей.
Он тут же сказал мастеру Яну: «Мастер, давай поговорим снаружи!» Мастер Ян сказал: «Даже если ты будешь говорить какие-то красноречивые вещи, я не возьму её в ученицы». Это был вопрос принципа, не подлежащий обсуждению.
Хань Цзянье выдавил улыбку и сказал: «Как ученик может быть настолько великодушным, чтобы просить Мастера сделать для меня исключение? Мне нужно кое-что тебе сказать». Он не мог ничего сказать при Цзыцзине.
Выйдя из дома и войдя во двор, Мастер Ян сказал: «Продолжай.
Я слушаю».
Хань Цзянье объяснил ситуацию Цзыцзинь, подробно рассказав о событиях ночи переворота и объяснив, почему Цзыцзинь так стремилась учиться у Мастера Яна: «Мастер, нам нужен кто-то, кто будет готовить и разводить огонь. Почему бы тебе не оставить её своей служанкой?»
Мастер Ян слабо улыбнулся: «Служанкой?»
Хань Цзянье выдавила улыбку: «Учитель, вы говорили, что природные способности этой девушки – благословение небес. Теперь, когда она пришла учиться у вас, пожалуйста, ради небес, оставьте её и обучайте». «Во-вторых!» Видя, что Мастер Ян не тронут, Хань Цзянье добавила: «Учитель, вы не знаете, эта девушка действительно многообещающий талант. Она освоила руководство по боксу, которое вы просили меня дать ей тогда, всего за три месяца. У неё действительно есть задатки таланта в боевых искусствах».
Мастер Ян посмотрел на Хань Цзянье с восхищением: «Я не ожидал от вас такого красноречия. Официоз – это действительно свидетельство опыта».
Хань Цзянье почувствовала себя немного неловко: «Учитель, просто согласитесь! Вам вообще не нужно её учить; достаточно нескольких советов».
Мастер Ян был не чужим для Цзыцзинь; напротив, он был с ней довольно хорошо знаком.
Тогда, узнав о её необыкновенной силе, он пожалел её, что она девочка.
Но теперь внимание Мастера Яна было сосредоточено не на Цзыцзинь. «Третий брат, ты сказал, что твоя сестра отправила её к госпоже Дэн учиться боевым искусствам, и это стоит пятьсот таэлей серебра в год?» Мастер Ян был удивлён поведением Юйси.
Эта девушка была весьма задумчива. Мастер Ян не верил, что Хань Юйси просто так отправит свою личную служанку учиться боевым искусствам.
Хань Цзянье кивнула. «Да, и сверх того, мне понадобится ещё сто таэлей в год на еду и жильё».
Мастер Ян на мгновение задумался и сказал: «Тогда скажи своей сестре, чтобы она прислала мне 600 таэлей серебра, и я соглашусь стать наставницей этой служанки».
Хань Цзянье был вне себя от радости: «Господин, ты согласен оставить эту девушку у себя?»
Мастер Ян ворчливо сказал: «Я ни перед кем не преклоняюсь, но должен преклониться перед Богом». Каждый твой ученик бесполезнее и глупее предыдущего.
Хань Цзянье тут же похвалил его: «Мастер, ты такой мудрый».
Мастер Ян почти разозлился, увидев его: «Убирайся отсюда и ложись спать».
Юйси узнала об этом только на следующий день: «Что? Цзыцзинь сбежала на гору Тайгун и два дня и две ночи простояла на коленях у двери Мастера Яна? Эта девчонка держала в секрете такое важное дело». Юйси знала, что Цзыцзинь не умеет хранить секреты, но не ожидала, что она сделает такое важное дело, не издав ни звука.
Хан Цзянье объяснил условия Мастера Яна: «Мой мастер сказал, что всё должно быть так же, как у семьи Дэн: пятьсот таэлей в год за обучение и сто таэлей на жильё и питание. Ты должен за это заплатить». Хань Цзянье хотел заплатить сам, но боялся, что его хозяин узнает об этом и предаст его.
Юйси был немного озадачен и спросил: «Мастер Ян действительно будет учить Цзыцзинь?» Насколько Юйси было известно, Мастер Ян не была женой семьи Дэн; у неё не было недостатка в деньгах.
Хань Цзянье улыбнулся и сказал: «Хозяин оставит Цзыцзинь, потому что у неё есть талант к боевым искусствам и от природы она сильна. Иначе мой хозяин не согласился бы даже на шестьдесят тысяч таэлей, не говоря уже о шестистах. В конце концов, это благословение для Цзыцзинь».
Юйси перестал терять времени и сразу же открыл ящик, чтобы достать банкноты.
Отдав банкноту Хань Цзянье, он сказал: «Второй брат, надеюсь, ты сохранишь это в тайне. Никому не говори. Если бы бабушка узнала, что Цзыцзинь учится боевым искусствам у Мастера Яна, она бы не смогла вернуться ко мне на службу». Если слухи распространятся, Цзыцзинь уже никогда не сможет вернуться к ней.
Занятия боевыми искусствами с госпожой Дэн не имели значения, ведь она была женщиной, а вот Мастер Ян – мужчиной, что не способствовало хорошей репутации.
Хань Цзянье кивнула и сказала: «Не волнуйтесь, я никому об этом не расскажу. Даже старшему брату». Скрыть это было достаточно легко. В конце концов, Мастер Ян постоянно жил в горах и редко спускался вниз.
К тому же, его резиденцию посещали немногие. Пока никто специально не расспрашивал, история не просочилась бы.
Юйси почувствовала лёгкое облегчение и просто надеялась, что всё пройдёт гладко.
P.S. Война за ежемесячные талоны достигла критической точки. Дамы, идите домой и проверьте под своими ящиками и кроватями, нет ли там спрятанных квитанций! Поторопитесь!
(Конец главы)
)
