Глава 126: Дворцовый переворот (3)
Юйси находилась более чем в четверти часа от главного двора. Даже если бы Юйси бежала со всей своей скоростью, ей всё равно потребовалось бы почти четверть часа, чтобы добраться до главного двора.
Редактируется Читателями!
Главный двор уже царил хаос.
Цю испугалась, увидев Юйси.
Она схватила её за руку и сказала: «Глупая девчонка, почему ты бегаешь по двору, вместо того чтобы остаться? Ты что, не знаешь, что там сейчас опасно?» Она только что получила известие о нападении банды разбойников на особняк герцога, и так перепугалась, что потеряла душу.
Видя, что Цю собирается уходить, Юйси спросила: «Тётя, ты идёшь к бабушке?»
Цю кивнула и сказала: «Кто-то настолько дерзок, что напал на особняк герцога. Должно быть, снаружи царит хаос. Мне нужно немедленно пойти к старушке, иначе я не знаю, что может пойти не так».
Юйси спросила: «Тётя, а как же твоя невестка?»
Цю ответила: «Я уже послала за твоей невесткой в верхние покои. Юйси, пойдём и мы в верхние покои».
Юйси замерла и сказала: «Тётя, почему бы нам не подождать твою невестку здесь? Когда она придёт, мы вместе пойдём в верхние покои!» Юйси тянула время. Она не хотела идти в верхние покои. У неё не было причин, она просто не хотела.
Цю не была глупой.
Она поняла, что Юйси имела в виду, как только услышала её слова. Времени на колебания не было. Она спросила прямо: «Юйси, ты не хочешь идти в верхнюю комнату? Ты…» Цю хотела спросить, всё ещё ли она затаила обиду, но не решалась. Старушка так плохо обошлась тогда с Юйси.
Если бы она сказала, что не затаила обиду, она бы ей не поверила.
Юйси поняла, о чём думает Цю, судя по её выражению лица. Она не ответила, лишь сказала: «Тётя, отсюда до Верхнего двора почти четверть часа пути. Если мы выйдем первыми, и моя невестка по дороге встретит воров, что она, беременная, будет делать?»
Цю колебалась.
Юйси сказала: «Тётя, если воров нет, мы не боимся. А что, если вор проник во внутренний двор и мы столкнёмся с ним по дороге? Здесь, по крайней мере, высокие стены и ворота не дадут им пробраться, но если они встретятся нам на пути, мы станем агнцами на заклание».
Цю сказала: «Ворам сюда не пробраться».
Юйси покачала головой и сказала: «Никто не может сказать наверняка. Хорошо, что воров нет, но если они есть, что я, тётя, могу сделать, отправившись в Верхний двор?» Хотя Цю была дочерью военачальника, она не обучалась боевым искусствам и была хрупкой женщиной.
Матушка Ли забеспокоилась: «Во внутреннем дворе мы тоже не в безопасности!» Лучшим решением было найти безопасное место, чтобы спрятаться.
Но где же теперь это безопасное место?
Юйси спокойно сказала: «Сейчас мы больше всего боимся не бандитов в главном дворе, а того, кто воспользуется ситуацией и проникнет откуда-то ещё. Если воры всё же ворвутся, мы сможем какое-то время сдерживать их благодаря нашим высоким стенам и воротам. Как только в переднем дворе узнают об этом, они обязательно пошлют за помощью».
Стены Верхнего двора были не такими высокими, как здесь, а ворота не такими прочными. К тому же, в Верхнем дворе были боковые и задние двери, а также главный вход.
Было бы хорошо, если бы воров не было, но если бы они были, они представляли бы собой скрытую опасность.
Конечно, самое главное, Юйси не хотела рисковать ради пожилой леди. Она уже четверть часа добиралась сюда из Розового двора.
Если бы воры воспользовались ситуацией, они бы наверняка проникли внутрь.
Идти в Верхний двор в такое время – значит наверняка погибнуть.
Цю была взволнована и не знала, что делать. Видя, что Юйси совершенно не волнуется, матушка Ли успокоилась и спросила: «Юная госпожа, если здесь воры, мы можем их остановить?»
Юйси кивнула и сказала: «Конечно, можем. Цзыцзинь, Дэншуан и Дэнсюэ – мастера боевых искусств. Мы сможем продержаться до прибытия стражи». Высокие стены и ворота главного двора были крепкими;
воры не смогли бы пробраться внутрь без инструментов.
Даже если бы один или двое пробрались внутрь, с Цзыцзинь и двумя другими рядом, это не составило бы труда.
У Цю перехватило дыхание.
Слова Юйси были разумными, но она всё ещё чувствовала, что воры не смогут попасть во внутренний двор.
Юйси вздохнула с облегчением. С её тётей всё затянулось. В этот момент Дэншуан указал в сторону и сказал: «Смотри, на юго-западе пожар».
Сердце Юйси ёкнуло. Юго-запад, разве это не её Розовый Дворик?
Но в этот момент она больше не могла об этом думать. «Тётя, бандиты уже проникли во внутренний двор. Мы должны остаться здесь и дождаться стражи. Нам ни в коем случае нельзя идти в верхний двор».
Цю была в ужасе. «Как такое могло случиться? Я даже попросил твою невестку пойти в верхний двор. Интересно, как она там?» В такой ситуации идти в верхний двор было невозможно. Если они столкнутся с ворами, им конец.
Но, думая о Е, которая всё ещё была беременна внуком, Цю забеспокоилась и разозлилась.
Цзыцзинь увидела это и сказала: «Госпожа, я пойду за бабушкой!»
Юйси сказала Цю: «Тётя, пожалуйста, пришлите кого-нибудь, чтобы провести Цзыцзинь!» Цзыцзинь не знала дорогу во двор Сунсян, поэтому Юйси попросила проводника.
Цю сказал: «Лю Инь, возьми Цзы Цзинь и отправляйтесь на поиски бабушки».
Лю Инь была в ужасе, но понимала, что отступать некуда, поэтому собралась с духом и шагнула вперёд со словами: «Хорошо».
Дэн Шуан сказала перед уходом: «Цзы Цзинь, когда вернётесь позже, не входите через главные ворота». Дэн Шуан сказала это, потому что собиралась запечатать главные ворота.
Юй Си вздрогнула: «Дэн Шуан, в этом дворе нет задней двери».
Лю Инь быстро ответила: «Задней двери нет, но есть боковая». Боковая дверь была удобным способом доставлять дрова и другие вещи.
Губы Дэн Шуан дрогнули. Задней двери не было. «Боковая дверь подойдёт».
После того, как Цзы Цзинь и Лю Инь ушли, Дэн Шуан тут же сказал: «Быстро закройте главные ворота и все окна во дворе».
Остальные были так напуганы, услышав, что вор действительно проник во внутренний двор, что не осмелились двинуться с места.
Одна из служанок расплакалась: «Воры идут, госпожа! Бежим!» Если мы не побежим, ждать, пока воры войдут, будет всё равно что ждать смерти.
Дэн Шуан лишилась дара речи, услышав, как кто-то действительно заговорил о побеге. «Чего вы боитесь? У нас так много слуг и стражников снаружи. Даже если появится вор, слуги и стражники быстро нас спасут». Хотя сестры Дэн Шуан нервничали, они не боялись.
Они знали, что во внешнем дворе герцогского особняка стражники и слуги, и их было много.
Юй Си не колебалась: «Если хотите сбежать, выходите сейчас же. Если нет, я закрою ворота».
Никто из слуг не осмелился пошевелиться.
Если их хозяин не сбежал, как они могли?
Двое слуг были смелее и подошли, чтобы закрыть ворота.
После того, как ворота были надёжно заперты, Дэн Шуан и её сестра попросили кого-то найти что-нибудь особенно тяжёлое. «У вас есть столбы? Приставьте их к воротам. Даже если кто-то будет стучать, их будет нелегко выбить».
Услышав, что столбов нет, Дэн Шуан сказала: «Снимите дверные полотна и используйте их как подпорку».
Они не только подперли ворота дверными полотнами, но и принесли другие тяжёлые предметы, подложив их под них.
Выполнив эти задачи, Юйси велела служанкам и слугам во дворе закрыть все окна.
Выполнив эти поручения, Юйси сказала людям во дворе: «В дровяном сарае много палок. Если вор залезет, то даже если один не сможет его одолеть, четверо или пятеро справятся».
Цю Ши почувствовал, что Юйси гораздо спокойнее себя, и сказал: «Отныне вы все будете подчиняться Четвертой Молодой Госпоже. Делайте все, что она вам прикажет».
Это фактически передало Юйси полное командование. Никто во дворе не двинулся с места. Юйси сказала: «Нам не нужно бояться этих воров; они могут бесчинствовать лишь какое-то время. Пока мы удерживаем этот двор, я уверен, что скоро прибудут солдаты, не говоря уже о слугах».
Слова Юйси были лишь для того, чтобы успокоить толпу.
Если бы сегодня случился переворот, солдаты не смогли бы на них положиться.
Они были бы слишком заняты подавлением мятежа, не говоря уже о борьбе с такими мелкими злоумышленниками.
Но её слова произвели заметный эффект.
Услышав её слова, служанки во дворе направились на кухню, другие – в дровяной сарай.
Те, кто шёл в дровяной сарай, схватили палки, те, кто шёл на кухню, – ножи.
Спокойствие Юйси передалось всему двору. Несмотря на оружие, они спокойно стояли под коридором, больше не паникуя.
«Ах…» – раздался снаружи жалобный крик, и все во дворе побледнели.
Воры, воры идут.
Несколько самых робких упали на землю.
Юйси была в ужасе, но сейчас не могла показать своего страха.
Более того, она верила, что рядом сёстры Дэн, даже если воры ворвутся, они не смогут причинить ей вреда.
С этой уверенностью паника Юйси немного утихла.
В этот момент стук в дверь так напугал Юйси, что её сердце замерло.
Цю в ужасе вцепилась в руку мадам Ли.
Лю Юэ поспешно сказала: «Должно быть, Цзыцзинь и остальные возвращаются», – и побежала к боковой двери.
Услышав голос Цзыцзинь, служанка открыла дверь.
Е, бледная как сирень, вошла в сопровождении тёти Хуа, за которой следовали Цзыцзинь и Люинь.
Не видя за ними никого, служанка быстро закрыла дверь.
Цю подошла и сказала: «Входите!» Она выглядела испуганной.
Е, больше не в силах быть вежливой, тут же кивнула в ответ на слова Цю и вошла в дом.
Увидев, что Е входит, Юйси прошептала: «Тётя, пожалуйста, тоже входите! Предоставьте это мне и Дэн Шуану».
Хотя Цю была напугана, она понимала, что внутри не будет чувствовать себя в безопасности, поэтому лучше остаться. «Я буду здесь сторожить, не бойтесь».
Видя сильное беспокойство Цзыцзинь, Юйси спросила: «Ты встретила воров по пути?»
Цзыцзинь кивнула. «Да, встретила, но я сбила их с ног. С бабушкой были четыре служанки, но после встречи с ворами они больше не могли идти. Мне ничего не оставалось, как оставить их и вернуть бабушку». Цзыцзинь не была особенно воодушевлена. Её задачей было вернуть Е, и она не несла ответственности за других. Если они могли поспеть – хорошо;
если нет – она ничего не могла сделать.
Что касается бабушки, то только госпожа Хуа, стиснув зубы, не отставала от неё.
P.S.: Второе обновление.
Времени мало, поэтому ошибки исправлю позже.
(Конец главы)
