Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 116 Божественные перемены (2) Ранобэ Новелла

Глава 116 Божественные перемены (2)

После долгого молчания Юйси задал очень глупый вопрос: «Братец, разве семьи Чжоу, Цю и Цзян не помогают нам? Разве они не позаботятся о моём втором брате?»

Редактируется Читателями!


Хань Цзяньмин посмотрел на Юйси и тихо сказал: «Семья Чжоу такая же, как семья Хань, они существуют только для видимости. Семья Цю слишком пустая, а семья Цзян – только для красоты и расположения. Если твой второй брат женится на девушке из семьи Лу, он станет зятем семьи Лу, и эти отношения будут совершенно другими. Кроме того, у девушки из семьи Лу есть три выдающихся брата, особенно старший, который хорошо сражается и уже занимает должность чиновника третьего ранга. Если он сможет направлять твоего второго брата в будущем, твой второй брат избежит многих окольных путей и не будет беспокоиться о своём будущем». Хань Цзянье богат теоретическими знаниями, но ему не хватает практического опыта. У девушки из семьи Лу достаточно теоретического и практического опыта.

Юйси испытывала трудности.

Хань Цзяньмин заметил это и добавил: «Три брата госпожи Лу очень выдающиеся, и другие вторые сыновья семьи Лу тоже неплохие. С поддержкой семьи Лу будущее твоего второго брата, несомненно, будет светлым».

Услышав это, Юйси задал ключевой вопрос: «Брат, этот брак был предложен семьёй Лу или ты сам инициировал?»

Хань Цзяньмин спросил: «А это имеет какое-то значение?»

Юйси кивнул и сказал: «Если бы семья Лу инициировала, это показало бы, что они возлагают большие надежды на твоего второго брата и окажут ему значительную поддержку в будущем. Если бы мы инициировали, то оказались бы в невыгодном положении, будучи первыми. Даже если бы семья Лу согласилась на брак, они бы не поддержали твоего второго брата». Важно отметить, что если бы инициатором был Хань Цзяньмин, Юйси не захотела бы быть посредником.

«Быть первым — нехорошо», — эта поговорка применима повсеместно.

Дочь семьи Лу уже разорвала помолвку, а они всё ещё горячо предлагали ей руку и сердце. Что ещё это могло быть? Это было словно унижение».

Хань Цзяньмин сказал: «Именно семья Лу первой заговорила об этом. У меня хорошие отношения с Шестым Мастером семьи Лу, третьим братом госпожи Лу».

Юйси кивнула, услышав, что первой заговорила семья Лу.

Независимо от того, почему Шестой Мастер семьи Лу проникся симпатией к своему второму брату, раз именно семья Лу первой заговорила об этом, они определённо будут хорошо к нему относиться в будущем.

Однако у Юйси оставался вопрос: «Брат, девушка из семьи Лу разорвала помолвку со Вторым Мастером семьи Е и попросила Второго Мастера выйти за неё замуж. Семью Е это устраивает?

В глазах Хань Цзяньмина мелькнуло суровое выражение, и он сказал: «Не волнуйся, с семьёй Е всё в порядке».

Юйси явно ему не поверила.

Видя выражение лица Юйси, говорившее, что он не станет ей помогать, пока она не объяснит всё внятно, Хань Цзяньмин беспомощно покачал головой и сказал: «Я сказал семье Е, что Шестой Мастер семьи Лу спас мне жизнь, а теперь он интересуется моим вторым братом, и я не могу отказать».

Глаза Юйси расширились. «Шестой Мастер семьи Лу спас тебе жизнь, брат?»

Хань Цзяньмин кивнул. «Произошёл несчастный случай, и Шестой Мастер Лу спас тебя. Вот тогда и зародилась наша дружба».

Юйси, вспомнив странное выражение лица Цю, задала ещё один вопрос: «Брат, и это всё?» Если говорить прямо, даже если Шестой Мастер Лу спас тебе жизнь, отплатить ему за это не означало, что он должен жениться на девушке, с которой семья Е разорвала помолвку.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В конце концов, если Второй Брат женится на девушке Лу, весь Особняк Герцога окажется под бременем.

Хань Цзяньмин усмехнулся: «А что ещё, по-твоему, может быть?»

Юйси опустила голову, долго борясь с собой, прежде чем наконец сказать: «Брат, ты знаешь о проблемах со здоровьем твоей невестки?»

Хань Цзяньмин был ошеломлён и спросил: «Откуда ты знаешь о проблемах со здоровьем твоей невестки?»

Юйси серьёзно ответила: «Брат, я забыла. Я изучала фармакологию. Хотя я не могу измерить пульс, с твоей невесткой что-то не так. Подозреваю, с ней что-то не так».

Хань Цзяньмин горько усмехнулся: «Я не ожидал, что изучение фармакологии может быть настолько полезным. Более того, я узнал об этом всего несколько дней назад. Императорский врач Лэ сказал, что здоровье твоей невестки очень плохое. У неё сильный холод матки, и ей повезло, что она беременна на этот раз». Женитьба на жене – это всегда потеря потомства; неспособность иметь детей – худший из возможных исходов.

Жаль, что семья Е держала эту новость в секрете, поэтому никто из них не знал.

Семью Е явно подозревали в брачном мошенничестве.

Юйси выглядела так, будто ожидала этого. «Братец, мне сначала нужно встретиться с этой девушкой Лу, прежде чем я решу, стоит ли убеждать тётю».

Хань Цзяньмин был немного озадачен, почему Юйси обратилась с такой просьбой.

Юйси сказала, чувствуя головную боль: «Братец, ты думаешь только о выгоде женитьбы Второго Брата на девушке из семьи Лу. Вы когда-нибудь задумывались о том, что если тетя и второй брат не согласятся, и он женится на девушке из семьи Лу и будет плохо с ней обращаться, как вы думаете, семья Лу все равно будет ему помогать? Тогда мы перестанем быть родственниками, а станем врагами».

Хань Цзяньмин, естественно, подумал, что предложил младшему брату жениться на семье Лу, чтобы получить значительную поддержку, а не для того, чтобы посеять вражду с семьёй Лу: «Я написал твоему второму брату, и он согласился на брак».

Если бы он не боялся, что госпожу Лу обидят, он бы не настаивал на том, чтобы её мать пришла и сделала предложение.

Юйси нахмурилась: «Ты сказала Второму брату, что Шестой мастер Лу — твой спаситель, а теперь хочешь отплатить ему?»

Только это объяснение заставило бы её второго брата так быстро принять это.

В конце концов, Второй брат такой упрямый!

Хань Цзяньмин чувствовал, что Юйси — заноза в его теле;

Юйси знала это, даже не говоря ни слова. Юйси глубоко задумалась и сказала: «Даже если Второй брат согласится, мне всё равно нужно встретиться с госпожой Лу. Только после того, как я встречусь с ней и узнаю, что она хороший человек, я смогу убедить тётю. Иначе я не смогу себя заставить».

В этой просьбе не было ничего чрезмерного, она была хорошо продумана. У Хань Цзяньмина, естественно, не было причин отказывать: «Я всё устрою».

Сердце Юйси смягчилось, когда он увидел измученное лицо Хань Цзяньмина. Возродить семью было непросто. «Не волнуйся, Большой Брат. Если госпожа Лу – хороший человек, я обязательно уговорю тётю.

Хань Цзяньмин улыбнулся и сказал: «Я знаю, Четвёртая сестра справится». Он уже знал, что Юйси сможет убедить свою мать; всё зависело лишь от того, захочет ли Юйси это сделать.

Все говорили, что самой выдающейся личностью в особняке герцога была Третья госпожа Юйчэнь, но он чувствовал, что самой выдающейся личностью в особняке герцога была не Юйчэнь, а Юйси.

Юйчэнь была просто красавицей, красавицей, но Юйси была по-настоящему проницательной.

Кто знает, кто получит преимущество в будущем? Обычный парень не достоин Юйси.

Юйси больше не хотела разговаривать с Хань Цзяньмином.

Хотя её старший брат работал над возрождением семьи и, в целом, был безупречен, Юйси чувствовала лёгкое раздражение от того, что он даже женитьбу брата ради личной выгоды замышлял. «Я возвращаюсь. Просто дай мне знать, когда дата будет утверждена.

Хань Цзяньмин посмотрел на спину Юйси и глубоко вздохнул.

Если бы его второй брат обладал хотя бы половиной его проницательности, ему бы не пришлось этого терпеть.

Юйси вернулась в Розовый двор и услышала, как наложница Вэнь ждёт её в гостиной.

Юйси нахмурилась и спросила: «Что здесь делает наложница Вэнь?» У Ши, наложница Вэнь и наложница Синь теперь были заняты ежедневными драмами, и Юйси часто слышала разговоры Ку Фу о сражениях этой троицы.

Юйси просто слушала, воспринимая их как развлечение, но никогда не вмешивалась.

Наложница Вэнь была подарком от коллег Хань Цзинъяня. Несмотря на то, что она родила седьмого молодого господина, Цзяньвэя, она оставалась удивительно стройной и такой же ослепительно красивой.

Увидев наложницу Вэнь, Юйси равнодушно спросила: «Интересно, о чём ты хочешь со мной поговорить?» Видя нерешительность наложницы Вэнь, Юйси нетерпеливо сказала: «Если ты в порядке, пожалуйста, возвращайся. У меня много дел. У меня нет времени на пустые разговоры». Юйси даже не заботился об У, так как же она могла быть любезной с наложницей?

Наложница Вэнь не ожидала грубости от Юйси.

Её лицо застыло, и она неловко сказала: «Сейчас теплее, поэтому я сшила тебе две пары обуви».

Юйси кивнула, и Куфу, стоявший рядом с ней, наконец протянул руку, чтобы взять их. «Спасибо за беспокойство».

Наложница Вэнь улыбнулась и сказала: «Ничего страшного. Раз ты занята, я тебя не побеспокою». По поведению Юйси стало ясно, что её планы на сегодня провалились.

Юйси посмотрела на Майдун и сказала: «Иди проводи наложницу Вэнь».

Под «проводи» она подразумевала лишь проводы до ворот двора, а не до дома наложницы Вэнь. Ку Фу в недоумении смотрел на две пары вышитых туфель в её руках. «Зачем наложница Вэнь пришла навестить мою дочь?»

Её дочь и наложница Вэнь никогда раньше не встречались!

Юй Си сказала: «Она хочет заключить со мной союз! Не знаю, что нашла во мне наложница Вэнь, что мне понадобилось заключить с ней союз».

Многие падчерицы, слабые и одинокие, вынуждены заключать союзы с любимыми наложницами, чтобы бороться со своими мачехами. Но её поддерживала хозяйка дома, поэтому У не мог обращаться с ней жестоко. Что касается её замужества, У тоже не имел права голоса.

При таких обстоятельствах у неё не было времени заключать союз с наложницей.

Ку Фу удивилась, услышав это. «Наложница Вэнь хочет заключить союз с моей дочерью, чтобы справиться с Третьей госпожой?»

Затем, вспомнив, как наложница Вэнь и наложница Синь боролись с У, она почувствовала правоту Юй Си.

Юй Си равнодушно сказала: «Если наложница Вэнь снова появится, отошлите её». С этими словами Юй Си удалилась в свой кабинет. Наложница Вэнь искренне хотела заключить союз с Юйси.

И она, и наложница Синь всегда терпели поражения. в их союзе против семьи У. Поэтому она обратила внимание на Юйси, чья враждебность к семье У была крайне враждебной.

Однако она с удивлением обнаружила, что Юйси полностью её проигнорировала.

Наложница Вэнь и наложница Синь спросили: «Как вы думаете, о чём думает Четвёртая молодая госпожа?

Даже если она продолжит пользоваться благосклонностью Первой госпожи, разве ей не придётся полагаться на братьев, когда выйдет замуж?

Отношения Юйси с семьёй У были настолько плохими, что двое законных сыновей наверняка не станут поддерживать её в будущем. Если Четвёртая молодая госпожа действительно умна, ей следовало бы заключить с ними союз!

Наложница Синь была домохозяйкой и служила личной служанкой у Старой госпожи.

Она хорошо понимала её характер и знала, что наложница должна выполнять свои обязанности.

Она не стала бы вступать в конфронтацию с У, если бы её не загнали в угол.

«Четвёртой молодой госпоже не нужна поддержка братьев».

Видя удивлённое выражение лица наложницы Вэнь, наложница Синь продолжила: «Четвёртая молодая госпожа пользуется поддержкой наследного принца и Второго господина, так что этого достаточно. Неважно, что у неё нет братьев».

Наложница Вэнь подумала, что наложница Синь преувеличивает, и сказала: «Просто наследный принц однажды её вызвал. Как это может означать, что она будет поддерживать Четвёртую Молодую Госпожу в будущем?

Наложница Синь улыбнулась и промолчала. Будучи домохозяйкой, она знала гораздо больше, чем наложница Вэнь.

Естественно, она знала, что Четвёртая Молодая Госпожа пользуется благосклонностью наследного принца и ближе ко Второму Господину, чем братья и сёстры.

С такими отношениями ей не придётся беспокоиться о братьях, которые будут поддерживать её после замужества.

Это было одной из причин, почему Четвёртая Молодая Госпожа чувствовала себя так уверенно в отношениях с Третьей Госпожой.

Когда наложница У узнала, что наложница Синь уехала в Юйси, она немедленно послала кого-нибудь узнать, что наложница Вэнь сказала Юйси: «Госпожа Чэнь, что, по-вашему, задумала наложница Вэнь?» Если это возможно, У не хотела бы ссориться с Юйси.

Всё было просто. Выступить против Юйси было равносильно выступлению против семьи Цю.

Семья Цю отругала её за то, что она бросила… Чай, а потом, когда Юйси заболела, Цю издевалась над ней до унижения. Она так и не дала ей как следует взглянуть.

Госпожа Чэнь сказала: «Не волнуйтесь, госпожа. Четвёртая молодая госпожа не будет добра к наложнице Вэнь. Она даже кузину Цю презирает, так как же она может быть готова подружиться с наложницей?»

Человек, отправившийся за новостями, быстро вернулся: «Не прошло и минуты с тех пор, как Четвёртая Молодая Леди вернулась в Розовый Двор, как оттуда вышла наложница Вэнь». Как что-то могло произойти за такое короткое время?

Госпожа У не стала спрашивать, что они говорили;

спрашивать было бессмысленно.

Они ничего не знали с тех пор, как только вернулись, так откуда им знать сейчас?

Розовый Двор был словно непробиваемым;

получить информацию изнутри было практически невозможно. Конечно, павильон Тинюнь не был исключением.

Столкнувшись с этими двумя хитрыми падчерицами, госпожа У почувствовала себя невероятно неудачливой.

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*