Глава 105 Новогодние товары
В двенадцатый лунный месяц нужно многое приготовить, и новогодние товары — самые необходимые.
Редактируется Читателями!
В тот полдень Юйси посмотрела на тарелку с сосисками на обеденном столе. Её сердце ёкнуло.
Она притворилась удивлённой и спросила: «Что это?»
Куфу улыбнулся и объяснил: «Госпожа, это сосиски. Я слышала, их сейчас там раскупают как горячие пирожки. Мы сегодня купили довольно много, и бабушка прислала вам два фунта на пробу. Кроме сосисок, там ещё и бекон. Говорят, он очень вкусный!»
Юйси знала, что это сосиски. Она хотела приготовить их и продать в тот день, но отказалась, опасаясь, что старушка что-то заподозрит. Юйси спросила: «Кто это сделал?» Юйси подозревала, что это, вероятно, выдумка главы уезда Хэ Шоу.
Она не могла думать ни о ком другом, кроме неё.
На самом деле, Юйси искренне восхищалась главой уезда Хэ Шоу.
Она была действительно талантлива.
Она действительно раскрыла всё, что знала.
Кто знает, сколько денег она заработала? Наверное, сотни тысяч таэлей серебра.
Юйси не могла не завидовать.
Что ж, есть старая поговорка: «Смелый умирает от переедания, робкий – от голода».
Смелость госпожи Хэшоу позволила ей сколотить состояние, а робость не позволяла ей даже глотнуть супа.
Юйси пробормотала про себя: «Интересно, что ещё она придумает». Творения госпожи Хэшоу не получили широкого распространения в особняке герцога Хань. Юйси предположила, что, возможно, люди считали её слишком эксцентричной и не решались использовать её творения.
Куфу покачала головой и сказала: «Не знаю. Но я слышала, что это невероятно дорого – сто вэней за цзинь!» Цзинь свинины стоил всего двенадцать вэней, а этот цзинь сосисок стоил сто вэней. Обычные люди не могли себе этого позволить.
Конечно, только богатые могли позволить себе такое редкое лакомство.
Юйси взяла кусочек и кивнула. «Неплохо, очень ароматно». На этот раз она купила сосиски с пятью специями, которые были именно тем вкусом, который нравился Юйси.
После обеда Юйси прошлась по двору.
Её Розовый дворик был слишком мал. Как и павильон Тинюнь Юйчэня, ей было достаточно просто пройтись по нему.
Юйси бродила по двору, погруженная в свои мысли.
Она гадала, заметил ли Глава уезда Хэшоу её странность.
Если бы заметил, принял ли бы он меры против неё?
Казалось, Глава уезда Хэшоу был немилосердным человеком.
Она была так поглощена своими мыслями, что потеряла счёт времени.
Так продолжалось до тех пор, пока Куфу не подошёл и не напомнил ей: «Госпожа, вам пора спать».
Юйси улыбнулась. Как две четверти часа могли пролететь так быстро?
На следующий день отдел покупок доставил Юйси гораздо больше. Одних только конфет было восемь разных вкусов, а также печенье, арахис, семечки и другие товары с самыми разными вкусами.
Подарков было немного, всего около двух-трёх фунтов каждый.
Служанка, принесшая подарки, сказала: «Бабушка сказала, что это новинки, поэтому и послала меня передать их вам, юная леди». В столице семьи покупали всё новое.
Во-первых, они хотели быть в курсе последних тенденций, а во-вторых, чтобы их не обвинили в неосведомлённости.
Юйси никогда не интересовалась сладостями или чем-то подобным, но ей нужно было держать эти вещи под рукой.
Ей было чем угостить гостей, приходящих к ней во двор на новогодние праздники.
Это подарок, который Е Ши купил ей, видя, как сильно Цю Ши её облагодетельствовал. Другие не удостаивались такой привилегии.
После ужина Юйси отправилась во двор Сунсян поблагодарить Е Ши.
Было бы стыдно не поблагодарить её за такие ценные подарки.
Е Ши не ожидала, что Юйси проделает такой долгий путь, чтобы поблагодарить её. Она улыбнулась и взяла Юйси за руку, сказав: «Четвёртая сестра, почему ты такая вежливая?»
Там служанка тут же принесла Юйси чашку розового чая.
Юйси улыбнулась, глядя на розовый чай.
Похоже, старшая невестка хорошо знала свои предпочтения. Без тени притворства она взяла чай обеими руками, сделала два глотка и поставила его на стол. «Невестка, почему в этом году так много новинок?» Юйси подозревала, что это придумал уездный мастер Хэшоу, но ничего не прояснилось.
Е Ши не стал заострять на этом внимание, просто улыбнулся и сказал: «Всё это сделано в Хэшэнтане, но я слышал, что Хэшэнтан – собственность главы уезда Хэшоу. Ах да, и те сосиски и бекон, что я видел на днях, тоже сделаны людьми из поместья главы уезда».
Юйси была поражена. «Я слышала, глава уезда открыла в этом году немало магазинов, и каждый из них процветает. Она действительно талантлива». Глава уезда Хэшоу, казалось, стремилась монетизировать всё, что знала.
В конце концов, глава уезда Хэшоу рисковал попасть под подозрение, чтобы заработать столько денег.
Что же она задумала?
Е Ши улыбнулся и сказал: «Кто бы мог подумать? Но это же и удача главы уезда. Я так завидую». Не говоря уже о прошлом, глава уезда Хэшоу уже разбогател только на новогодних товарах.
Юйси немного поговорила с Е, прежде чем уйти.
Она пришла прежде всего для того, чтобы выразить свою благодарность, и этого жеста было достаточно.
Е проводила Юйси и вернулась, не в силах удержаться от вздоха: «Четвёртая юная госпожа, к вам так трудно подойти». Последние два года она пыталась наладить хорошие отношения с Юйси, была с ней особенно любезна, но та всегда была равнодушна.
Кормилица Е, госпожа Хуа, сказала: «Господин, вам нужно хорошо заботиться о своём теле. Всё остальное — пустые разговоры». Рождение сына стало залогом её успеха в особняке герцога Хань.
Е коснулась её живота и с кривой улыбкой сказала: «Я тоже хочу!» У наследного принца не было наложниц, только она, и они были очень любящими друг друга, но не могли зачать ребёнка уже два года.
Но торопиться с этим было неразумно.
Е уже немного остыла, и её столкнули в озеро зимой, в год помолвки. В довершение всего, у неё как раз была менструация.
С тех пор её маточное кровотечение усилилось.
Последние два года она заботилась о своём здоровье, но развившиеся недуги не поддавались лечению.
Из-за беспокойства за потомство Е Ши не решилась рассказать об этом ни пожилой женщине, ни Цю Ши, поскольку это наверняка сделало бы её жизнь невыносимой.
Попытки Е Ши снискать расположение Юйси были лишь попытками заставить её заступиться за неё перед Цю Ши и дать ей больше времени.
Каждая женщина хотела иметь своих детей, а не воспитывать чужих.
Госпожа Хуа прошептала: «Бабушка, почему бы вам не обратиться к другому врачу?» Обе были благодарны, что доктор Бай не гинеколог; иначе проблема давно бы обнаружилась.
Госпожа Е покачала головой и сказала: «Нет, давайте пока обратимся к этому!» Смена врача оказалась бесполезной.
Главный двор находился недалеко от двора Сунсян, и Юйси вернулась туда.
Видя угрюмое выражение лица Цю Ши, Юйси улыбнулась и спросила: «Тётя, что случилось?» Е Ши помогала ей по хозяйству, и тётя чувствовала себя гораздо спокойнее обычного.
Матушка Ли прошептала: «Госпожа, я просила кого-то обратиться к госпоже Дуань, но она не ответила». Семьи Дуань и Хань были не на одной волне. Хотя Юйси тогда помогала Дуань Синьжун, только они двое, ровесники, часто общались, а семья Хань не успела наладить связи с семьёй Дуань.
Этот результат был именно тем, чего и ожидала Юйси: «Тётя, не волнуйтесь. Мой второй брат обязательно найдёт вам невестку, которая будет даже лучше сестры Синьжун». Хотя Дуань Синьжун была её хорошей подругой, тётя и второй брат определённо были для неё на первом месте.
Цю была немного расстроена, но не злилась.
Брак – это союз двух семей, и даже если другая сторона не согласна, насильно не попрёшь: «Ты просто льстишь».
Покинув главный двор, Юйси не обернулась. Раз уж она уже вышла, то могла бы немного прогуляться, что и привело её к павильону Тинюнь.
Больше всех госпожа Гуй не любила Юйси. Присутствие Юйси нарушало планы Юйчэня на день.
Поэтому Юйчэнь оторвала себя от фортепиано и поболтала с Юйси.
Увидев принесённые служанкой зелёные семечки дыни, Юйси взяла одну и положила в рот.
В воздухе витал аромат чая, и она невольно улыбнулась. «Третья сестра, это ты тоже у Хэцзитаня купила?»
Юйчэнь махнул рукой, отсылая служанок и слуг. Когда они остались в комнате вдвоем, Юйчэнь сказал: «Мы купили это у Хэцзитаня.
Кроме семечек дыни, у нас есть ещё арахис и другие продукты с разными вкусами».
Юйси улыбнулась: «Вы ставите нас в затруднительное положение, уездная леди». Она никогда раньше не слышала об этих вещах, не говоря уже о том, чтобы пробовать их.
Уездная леди Хэшоу, должно быть, пробовала их раньше, иначе они были бы не такими вкусными.
Конечно, даже если бы и пробовала, изобретение принадлежало кому-то из Особняка принцессы.
Юйчэнь не хотела говорить о уездной леди Хэшоу. Несмотря на свою странность, она мало с ними общалась. «Новый год уже наступил. Разве ваша ферма ещё не прислала вам новогодних подарков?»
Юйси улыбнулась: «Я продала почти всё, что смогла». Всё, что не продавалось, было плохим, и уж точно не достанется ей. Юй Чэнь улыбнулась и сказала: «Я так и знала.
Вещи с моей фермы должны прибыть завтра. Что тебе нужно? Я пришлю тебе всё, что у меня есть».
Юй Си не стеснялась быть вежливой с Юй Чэнь. У Юй Чэня было так много хороших вещей, что они ему были не нужны. «Я хочу сшить шарфы и наколенники для бабушки и двоюродной бабушки, и мне нужно немного кожи. Если у тебя есть, пожалуйста, оставь мне». Поначалу Юй Си не хотела брать вещи Юй Чэнь, но со временем она стала более сдержанной.
Вещи ей всё равно были не нужны, и они просто копились на складе, что было пустой тратой времени.
Юй Чэнь сказала: «Я дам тебе больше, когда прибудут вещи. Ты тоже должна сшить себе несколько больших пальто». Юй Си носила очень мало и мерзла каждый раз, когда видела её.
В плане физической подготовки Юй Чэнь значительно уступала Юй Си.
Юй Си не хотела больших пальто. Она росла слишком быстро, и если она носила их один год, то не могла носить их в следующем.
Это было бы пустой тратой времени. К тому же, она не боялась холода. Зимой ей хватало ватной куртки и пальто.
Если бы не придирки служанок, она бы не стала носить даже те пальто, которые носила в те годы.
На следующий день прибыли вещи Юй Чэнь. Юй Чэнь отобрала для Юй Си лучшие шкуры, включая тигриную.
Ши Цинь, убитый горем, сказал: «Госпожа, давайте оставим тигриную шкуру себе!»
Юй Чэнь ответил: «Нет, отдайте её Четвёртой сестре!» Юй Чэнь был уверен, что Юй Си не станет использовать тигриную шкуру сама, а сделает для старушки наколенники и кисти рук.
(Конец главы)
)
