
The Reincarnated Assassin is a Genius Swordsman Глава 71 Переродившийся Убийца — Гений Фехтования РАНОБЭ
«Ч-что ты имеешь в виду?!»
Глаза Баррена были полны недоверия.
Редактируется Читателями!
«Я именно это и имею в виду.»
Раон вышел вперед встретиться взглядом с каждым стажером.
«Миссия еще не окончена.»
«Это то, о чем я спрашиваю! Мы убили всех монстров и даже закончили зачищать его, так почему миссия до сих пор не окончена?»
«Какова была наша миссия?»
«А? Это…»
Буррен нахмурился, затем снова открыл рот.
«Уничтожение монстров и защита деревни.»
«Да. Наша миссия включает в себя защиту деревни, а также истребление монстров.»
«Но мы уже закончили ее! Все кончено, поскольку мы убили всех монстров!»
«Нет.»
Раон покачал головой и посмотрел в сторону деревни Себу, откуда они пришли.
«До сих пор мы находились под наблюдением. Наблюдающий взгляд исчез около часа назад.
«А?»
«Ч-что вы имеете в виду?»
«Серьезно?»
Удивленные стажеры сразу встали.
«Я-это должен быть инструктором.
Буррен заставил себя скривить уголки рта. Казалось, он не мог поверить, что кто-то наблюдает за ними.
«Должно быть, это был инструктор, пришедший присматривать за нами…»
«Я не могу сказать, кто это было бы, если бы это было присутствие инструктора. Это присутствие наблюдало не только мы, но и вся деревня. Более того…»
Раон указал на дорогу, по которой они прошли.
«Как только мы отошли на полдня от деревни, присутствие исчезло. В сторону деревни, сверху.»
«Что означает… Это еще один враг?»
У Бёррена отвисла челюсть. Он посмотрел на деревню дрожащими глазами.
«Это правда?»
Марта, которая до этого молчала, нахмурилась.
«Я уверен в этом.»
«Когда ты начал чувствовать этот взгляд?»
«Как только мы прибыли на холм, откуда мы могли видеть деревню.»
«Подождите! Тогда причина, по которой вы передали поручение Буррену, была…»
«Верно. Я скрыл свое присутствие, чтобы яснее наблюдать за этим взглядом.»
«А…»
Марта сглотнула.
‘Что он за черт…?’
Волосы на затылке встали дыбом, когда она услышала слова Раона.
Он не только чувствовал взгляд и присутствие, которые даже она не могла почувствовать, но он также исследовал взгляд, прячась среди учеников, сделав Буррена лучшим стажером. Его восприятие и глубина его мыслей были настолько поразительны, что она даже не могла говорить.
«Ч-это была причина, по которой ты дал мне манд?»
«Я думал, что ты если бы ты взял манд, ты бы справился со стажерами лучше, чем я.»
«Я-я…»
«Ты отлично справился с ролью лучшего стажера, лучше, чем я думал. Благодаря этому они подумают, что ты лучший стажер и не должен чувствовать моего присутствия. Вы действительно молодцы, достойны имени Зигхарта, как вы и сказали. Я предложу, чтобы тебя сделали вице-стажером, как только мы вернемся.»
«Я не это имел в виду.»
Губы Беррена дрогнули, и он опустил голову.
‘Черт побери!’
Он был слишком смущен, чтобы поднять голову.
’Я думал, что проделал отличную работу…’
Он считал, что Раон потерял дар речи от своего идеального выступления, но это было совсем не так. Он прятался, чтобы держать под контролем наблюдателя, того, которого никто не заметил.
Пока он был сосредоточен на такой мелочи, как право лучшего стажера требовать, Раон что-то наблюдал намного дальше и выше.
Хруст.
Однако было забавно, что он не почувствовал себя плохо, услышав похвалу Раона.
Это было сложное чувство, смесь смущения и достижения.
«Вы, вероятно, этого не знали, но орки, гоблины и кобольды не способны сотрудничать. Те, кто наблюдал за нами, должно быть, что-то с ними сделали.»
Не упоминая Иден, Раон рассказал им о том, что он видел и чувствовал.
«Наша первая миссия — защита деревни. Наша миссия не закончилась, поскольку мы не знаем намерений этого наблюдателя.
Он схватил свою сумку и встал.
«Мы возвращаемся в деревню Себу. Однако, в отличие от предыдущего случая, когда мы случайно заходили туда, где кто-то мог заметить, мы будем двигаться бесшумно, чтобы никто нас не заметил.»
Он продолжил, взглянув на всех.
«Было бы здорово иметь что-нибудь, чем можно замаскироваться, но поскольку мы ничего подобного не привезли, давайте начнем с шагов…»
«У-у меня есть кое-что.»
Дориан, который был не в своем уме, поднял руку.
«Что?»
«У меня есть чехлы, чтобы спрятать нашу военную форму и повязки прикреплять листья к нашей одежде.»
«Имея один или два из них, бесполезно. Это сразу же выделит тебя…»
«У меня достаточно.»
Дориан достал из нагрудного кармана кучу чехлов и лент. Раон не мог понять, что, черт возьми, с ним не так, когда он все это придумывал.
«Как вы…»
«Я привез их на всякий случай.»
«Вы хотите сказать, что на всякий случай принесли с собой сорок единиц камуфляжного снаряжения?»
«Лучше быть хорошо подготовленным.»
«А-в любом случае, хорошо работа.»
«Да!»
Дориан счастливо улыбнулся, когда Раон впервые похвалил его. Затем его лицо снова потемнело, поскольку они, вероятно, собирались драться, когда вернутся в деревню.
«Поскольку у нас достаточно материалов, начните маскировать себя так, как вы научились на тренировочной площадке. Возвращайся сюда через десять минут и…»
Раон поднял голову, надев чехол раньше всех.
«Крейн.»
«А? Ух!»
«Немедленно вернитесь в филиал Зигхарта и передайте им именно то, что я вам сказал.»
«М-я?»
«Вы — самый быстрый.»
Несмотря на то, что Дориан был быстрее, что-то могло случиться там, где он нужен.
«Н-хорошо!»
Наверное, потому что он был рад, что его признали, Керин кивнула. немедленно и побежал в противоположном направлении от деревни.
Раон какое-то время смотрел, как он бежит, затем повернул голову.
«С этого момента ты должен подчиняться моим приказам, несмотря ни на что. Отказ – это не выход.»
* *.
* *.
«Все ушли.»
Человек в маске с утопленным глазным яблоком опустился на колени.
«Вы уверены?»
Молодой человек в зеленом шлеме повернул голову.
«Да. Я подтвердил их выход, поскольку они полдня праздновали свою победу. На всякий случай я также проверил другую сторону, но никаких заметных проблем не было.
«Тогда мы можем начать прямо сейчас.»
Молодой человек усмехнулся, затем надел шлем без узора..
«Реставрация.»
Он говорил так, как будто пел, затем зеленая ржавая вода потекла под шлем.
Пшик!
Огромные мышцы расширились от его рук и груди, пальцев он стал твердым, как сталь, а его ноги стали толстыми, как корни деревьев.
То, что он носил, не было обычной рыцарской броней.
Это была гротескные доспехи орка, и не просто орка, а орка-воина, стоявшего на передовой линии орков-налетчиков.
Сверкает!
Красные глаза, полные убийственного намерения, сияли на шлеме воина-орка.
«Крррррр!»
Гретескный рев вырвался из его горла. Это был не человеческий голос, а звук, издаваемый монстром.
«Ууууу!»
Сзади него выбежали орки, словно отвечая на рев.
Мужчина указал на деревню Себу рукой, окруженной угрожающим красным энергии.
«Крррррр!»
«Киеее!»
Орки побежали вниз с горы, враждебно крича. Их движения были несравненно яростнее, чем когда их убивали стажеры.
– Кррр.
Человек в броне орка-истребителя яростно улыбался и смотрел, как монстры мчатся к деревне, словно приливная волна..
***
Раон и стажеры прибыли на холм, откуда им была видна вся деревня внизу.
«Однако пока ничего не произошло.
Беррен нахмурился, увидев деревню. Не было ничего, кроме дыма, что доказывало, насколько мирно здесь было.
«Просто подожди. И понизь свой голос и тело.
«Хм…»
Услышав манд Раона, Буррен закрыл рот и наклонился вперед.
«Теперь ты должен быть предельно осторожен. включено, включая ваше дыхание. Нас могут уничтожить, как только нас обнаружат.»
«Хм…»
«Угу!»
Стажеры закрыли рты дрожащими руками.
«Вы преувеличиваете…»
«Неважно, что произойдет, верно? Поскольку мы Зигхарты…»
Однако несколько попутчиков, которые не поверили Раону, заявили. Они были полны уверенности, увлечены своей первой победой.
«Молчание. Вы сможете объяснить, как только все станет ясно.»
Помощники закрыли рты и сели только после того, как Буррен им сказал.
«Заранее набейте желудок вяленым мясом, а затем наденьте зимнюю одежду. одежда. Мы не сможем разжечь огонь, даже если ночью похолодает.»
Стажеры последовали указанию Раона, хотя и слегка промолчали.
Таким образом, солнце село на горе Себу., и наступила темная ночь.
Под кромешной тьмой горы сияли сотни красных огней. Зеленые монстры высыпались вместе с рубиновыми огнями.
«Иех!»
«О-орки! Они монстры!»
«Это была правда?»
Стажеры сглотнули, увидев жестокие глаза орков.
«Хм…»
Беррен прикусил пересохшую губу. Они тщательно исследовали гору Себу и ее окрестности, но никаких монстров обнаружено не было. Не имело никакого смысла, что за такое короткое время появилось так много монстров.
‘Он был прав.’
Как и сказал Раон, монстры, которые были еще более могущественными и свирепые, чем те, кого они истребили, бросились к деревне.
Дин-Дин-Дин!
Житель деревни, стоявший на страже у деревянного забора, позвонил в колокольчик. Деревня, погребенная во тьме, загорелась и зашумела.
«Черт побери!»
Беррен встал, стиснув зубы. Он грубо выдохнул, вытаскивая меч.
«Пошли. Давай на этот раз точно положим этому конец…»
«Садись.»
Раон с пугающим взглядом указал подбородком.
«Что?»
«Я уже говорил тебе. На нас смотрели взгляды. Это было не что-то вроде монстра, а человек. Их личности пока не раскрыты.»
«Н-но силы деревни Себу не смогут защититься от такого количества орков!»
«Даже тогда мы будем стоять в стороне. Мы будем уничтожены из-за единственной ошибки.»
Это было правильное решение, не поддающееся влиянию эмоций. Им не следует предпринимать никаких действий, пока они не смогут правильно определить численность и мощь врага.
«Вы уже это сказали! Наша миссия – защита села! Мы должны двигаться немедленно!»
«Инструктор также упомянул, что отказ или отступление также являются приемлемым выбором в миссии. Сейчас неподходящее время для действий.»
«Я-я не могу смотреть на это.»
Рука Буррена, держащая меч, дрожала.
«Позволить им умереть». как будто это не то, что сделал бы фехтовальщик Зигхарта!»
Атака орков отразилась в его зеленых глазах.
«Вы верно.»
«Мы — Зигхарты. Мы не можем отступить, увидев слабых в затруднительном положении.»
«Даже если они Иден?»
Натянутый голос Раона врезался в полные страсти слова стажеров.
«Э-Эдем? Иден из Пяти Демонов?»
«Вы хотите сказать, что они те сумасшедшие?»
«Иден славится умением управлять монстрами. Невозможно, чтобы внезапно появилось много монстров, если в этом не участвует Иден.»
«Э-э…»
«Ч-почему Пять Демонов…»
Глаза стажеров затуманились, как будто их разъедали, когда они услышали, что их врагом был Эдем из Пяти Демонов. Все знали, насколько могущественной и пугающей была организация Иден.
«Я знаю о силе Иден. Они тогда на нас не нападали, а значит, боятся имени Зигхарта.»
Беррен сжал кулак так сильно, что могла кровоточить.
«Я не могу показать свою спину и бегите от таких людей. Я считаю, что фехтовальщику Зигхарта следует обнажить свой меч здесь для них.»
«Я не говорю вам вообще не помогать им. Нам нужно сначала понять ситуацию, а затем решить, сможем ли мы сражаться…»
«Это было бы слишком поздно. К тому времени половина жителей деревни будет мертва.
Он посмотрел на Раона дрожащими глазами.
«Знаешь, я тебя узнал. Наблюдая за вашими усилиями, я признал в своем сердце, что вы больше соответствуете имени Зигхарта, чем я! Но это неправильно! Я собираюсь помочь деревне, даже если это означает, что мне придется сражаться с тобой, когда ты попытаешься меня остановить.»
Буррен обнажил свой меч. Его хорошо отполированный меч отражал его решительное лицо в лунном свете.
– Тебе не обязательно следовать за мной. Следуй за мной, если ты согласен со мной!»
Он побежал вниз по холму, окруженный зеленой аурой и несокрушимой волей.
«Мы тоже пойдем. Давайте покажем Пяти Демонам, насколько силен меч Зигхарта!»
«Цк.»
Когда Раон щелкнул языком, кто-то встал рядом с ним.
«Я» Я тоже собираюсь пойти.»
Рунаан побежала вниз по холму, окруженная синим инеем.
«Мы пойдем за ты!»
Стажеры из вассальных семей выхватили мечи и пристроились рядом с ней.
«Л-пойдем тоже!»
«Ты прав. Мы также являемся учениками Зигхарта!»
Стажеры-монеры, на которых повлияло осуждение Буррена и Рунаана, также вытащили свои мечи и побежали к свету деревни.
Больше половины из них ушли, но Раон не растерялся.
‘Потому что я знал, что это произойдет.’
Он уже знал, что стажеры были именно такими людьми. Заставить их сбежать и помочь им также было частью его плана.
Он даже использовал ауру, чтобы специально отправить Рунаану сообщение с просьбой спуститься и помочь Буррену.
Однако самый неожиданный человек остался.
«Почему ты не уходишь?»
Раон обернулся и посмотрел на Марту, прислонившуюся спиной к дереву..
«Я уже говорил тебе. Я буду следовать вашим инструкциям в этой миссии, какими бы они ни были.»
Раон мог видеть искренность в ее сияющих черных глазах. Похоже, у нее было собственное убеждение.
«Понятно.»
Раон усмехнулся.
«Тогда что ты собираешься делать теперь? Ты собираешься просто наблюдать за ними отсюда?»
«Нет, мы тоже собираемся двигаться.»
Раон покачал головой и встал. Орки уже достигли деревянного забора.
Кажется, красный туман мерцал от страха людей и безумия орков.
«Но вместо того, чтобы двигаться открыто, как они, мы собираемся скрыть наше присутствие. Согрейтесь, чтобы вы могли двигаться, когда это необходимо.»
После того, как он дал инструкции, он посмотрел на середину горы Себу, а не на деревню Себу. Там колебалось мощное и сильное убийственное намерение.
‘Он должен быть там.
Он мог остановить стажеров, но причина, по которой он позволял им делать то, что им заблагорассудится, была проста.
Потому что ему удалось опознать человека там.
Монстр, позаимствовавший силу и боевой дух орка-воина, смотрел на деревню с середины пути. вверх по горе.
Было бы сложно победить его, если бы он дрался с ним в лоб, но убийство – это совсем другая история.
‘Я более чем способен убить его, пока они держат его внимание.’
Раон повернул запястье, сверкая красными глазами, когда луна плыла по небу.
‘Это будет долгая ночь.’
Читать»Переродившийся Убийца — Гений Фехтования» Глава 71 The Reincarnated Assassin is a Genius Swordsman
Автор: Writing Ant
Перевод: Artificial_Intelligence