
Эй, госпожа, вы собираетесь вернуть деньги семье Му?
Хэй Цинцин строго посмотрел на председателя Ли.
Редактируется Читателями!
Что вы подразумеваете под семьёй Му?
Раз я замужем за членом семьи Му, я тоже её член.
Хорошо, семья Му.
Раз вы так хорошо хвастаетесь, то вам следует вернуть деньги.
Он был очень нагл.
Если бы он не преподал ей урок, она бы даже не узнала, кто он такой.
Я могу вернуть деньги, но условие в том, что если я узнаю, что управляющий У уже вернул вам деньги, а вы всё ещё хотите их взять, вам не избежать наказания за мошенничество.
Хэй Цинцин усмехнулся.
Председатель Ли, очевидно, был немного виноват, но когда он подумал о том, что уже уничтожил все улики… он вдруг стал внушительным.
Что, какое мошенничество?
Нельзя же так много говорить и не иметь возможности найти столько денег, верно?
Я слышал от дочери, что жена второго молодого господина семьи Му – лгунья и воровка.
Не знаю, прав ли я.
Его дочь дала ему хорошую подсказку.
Иначе ему было бы очень трудно сегодня уйти в отставку.
Это предложение только вызвало переполох.
Это была не шутка.
Хотя корпорация Му ещё не была основана, она была не маленькой.
Более того, второй молодой господин Му был директором крупнейшей больницы.
Если эта новость распространится, это будет неприятно слышать…
Вы серьёзно?
Как это возможно?
Эта девушка такая умная и сообразительная.
Она не похожа ни на воровку, ни на лгунью.
Верно.
Она чистая и невинная девушка.
Она не похожа на такого человека.
Это явная чушь.
Возможно, это не так.
Разве вы не знаете, что многие молодые господа из богатых семей в наши дни очень извращены?
Вы что, телевизор не смотрели?
Где сын богача влюбился в наркоманку и в людей в сумасшедшем доме?
Не лгите мне.
Это не шутка.
С чего бы мне лгать вам?
Люди в наше время знают лицо человека, но не его сердце.
Так что не смотрите только на поверхность.
Эти слова в одно мгновение превратили Хэй Цинцин, которая только что произвела хорошее впечатление на гостей, в грешницу.
Председатель Ли, вы можете есть эту еду без оглядки, но вы не можете произносить эти слова без оглядки.
Если я, Хэй Цинцин, всё ещё хочу быть вором и лжецом, то сколько людей в этом мире являются ворами и лжецами?
С юных лет… Хэй Цинцин прожила жизнь, где ей не нужно было беспокоиться о еде и одежде.
Всегда было больше, чем одно, и никогда не будет меньше.
Кто бы дал ей время и желание красть у такого богатого человека?
Разве ты не знаешь, что я ничего не говорил?
В последний раз, когда моя дочь была в семье Му, я слышал, как госпожа Му ясно сказала, что ты лгунья и воровка.
Такие женщины действительно были могущественнее её дочери. Она всё ещё могла оставаться такой спокойной, даже когда на неё возлагали вину.
Госпожа Му была ошеломлена.
Она действительно говорила что-то подобное при первой встрече с Хэй Цинцином, но откуда он знал, председатель Ли, что у меня хорошие отношения с невесткой?
Нельзя ли мне немного пошутить?
Шутка госпожи Му действительно уникальна.
Как ты смеешь так ругать свою невестку?
Ладно, председатель Ли, твоя цель здесь — добывать деньги, а не клеветать на нашу семью Му.
Не тяни нашу семью Му за собой на дно.
Я отдам тебе деньги сейчас же.
Забирай деньги и уходи отсюда.
Я больше не хочу тебя видеть.
Хорошо, а у тебя есть деньги?
Можешь достать?
Притворяйся, продолжай притворяться, посмотрим, как долго она сможет притворяться.