На парковке станции скоростного поезда.
Лу Чжоу достал свой чемодан из багажника, прежде чем взглянуть на Ван Пэна.
Редактируется Читателями!
Просто высади меня здесь.
Хорошо.
Ответ Ван Пэна был прост, он открыл дверцу машины солдатским движением.
Лу Чжоу посмотрел на Ван Пэна, когда тот садился в машину, и внезапно что-то вспомнил.
Подождите секунду.
Ван Пэн вышел с водительского сиденья и спросил: Есть что-нибудь еще?
Лу Чжоу сказал: Ты же не… поедешь всю дорогу до Цзянлина, верно?
Ван Пэн кивнул и сказал: Конечно, начальство приказало мне убедиться, что твоя поездка будет удобной и безопасной.
Я знал это!
Слава богу, я спросил его!
Лу Чжоу тут же сказал: «Это праздники, и все будут на каникулах.
Иди домой к своей семье и не следуй за мной».
Ван Пэн улыбнулся и сказал: «Все в порядке, это моя работа.
Я не против работать во время праздников!»
Лу Чжоу был обеспокоен и сказал: «Я не могу позволить тебе этого сделать!»
Ван Пэн улыбнулся и ответил: «Нет, правда.
Все в порядке».
Лу Чжоу сказал: «Нет, дело не в вежливости.
Послушай меня.
Езжай домой и отлично проведи китайский Новый год.
Мне в любом случае не нужна машина во время праздников.
Кроме того, если я привезу тебя домой, они…
Ван Пэн сказал: «Они?»
Лу Чжоу кашлянул и сказал: «Мой отец просил меня поискать себе партнера.
Если я привезу тебя домой в этом году… Боюсь, это будет выглядеть плохо».
Ван Пэн: …
…
Наконец-то Лу Чжоу смог убедить Ван Пэна вернуться в Пекин на праздники.
Провести китайский Новый год с семьей было важнее работы.
Лу Чжоу сел в скоростной поезд и направился на восток, и вскоре он прибыл в Цзянлин.
Прибыв в родной город, Лу Чжоу глубоко вздохнул.
Не теряя ни секунды, он сел в такси, припаркованное у вокзала, и немедленно отправился домой.
Как только он подошел к порогу дома со своими сумками, он нажал на дверной звонок, и вскоре он услышал звук тапочек, бегущих по деревянному полу.
Дверь открылась, и когда Сяо Тун увидела Лу Чжоу, стоящего снаружи, ее глаза широко открылись, когда она спросила: «О, брат, зачем ты купил так много вещей?»
Некоторые из них — подарки, а некоторые — вещи, которые я купил в магазине беспошлинной торговли в аэропорту.
Твой подарок в чемодане.
Как обычно, найди его сам», — сказал Лу Чжоу, втаскивая чемодан и сумки в дом.
Внезапно он заметил, что Сяо Тун оглядывается назад, и спросил: «Что ты ищешь?»
Сяо Тун посмотрел на Лу Чжоу и вздохнул.
Ах, брат, мне грустно…
Лу Чжоу похлопал сестру по лбу и нежно подтолкнул ее.
Хватит издеваться надо мной, пусти меня!
Лу Чжоу отдал свои чемоданы Сяо Туну, прежде чем пройти мимо гостиной на кухню.
Фан Мэй собиралась резать живую рыбу ножом, когда внезапно увидела сына, стоящего за кухонной дверью.
Вздрогнув, она чуть не выронила нож.
Лу Чжоу, который давно не видел свою мать, начал плакать.
Затем он глубоко вздохнул и нацепил на лицо яркую улыбку.
Мама, я дома!
Добро пожаловать, добро пожаловать домой!
Фан Мэй сияла улыбкой, когда она сказала: «Почему ты не сказала мне, что придешь?
Я не приготовила никакой еды».
Лу Чжоу потер нос и сказал: «Я хотел сделать тебе сюрприз».
Какой сюрприз?
Ты чуть не довела меня до сердечного приступа!
Фан Мэй посмотрела на сына.
Схватив рыбу, она сказала: «Сначала иди в гостиную, я тебе немного рыбы поджарю».
Фан Мэй взяла нож и яростно отрубила рыбе голову.
Рыба дернулась пару секунд, прежде чем она осталась лежать мертвой на разделочной доске.
Было полшестого, когда Старый Лу закончил работу и пошел домой.
Когда он увидел сына, сидящего на диване, он был так же удивлен, как и Фан Мэй.
Затем он начал задавать Лу Чжоу кучу вопросов.
Когда Старый Лу увидел коробку чая на журнальном столике, он сказал: «Зачем ты принес так много чая?
У нас дома его тонна».
Любопытствуя, Лу Чжоу посмотрел на отца и спросил: «Папа, ты наконец начал покупать чай?»
Старый Лу ответил: «Я не сам его покупал, мне его отдали в офисе».
Лу Чжоу был еще больше сбит с толку и спросил: «Когда твой офис так разбогател?»
Старый Лу ухмыльнулся.
Долгая история… Меня начальство перевело в отдел логистики некоторое время назад, да?
Там компенсация намного лучше.
В любом случае, тебе не нужно беспокоиться о нас, так что в следующий раз не привози так много вещей.
С этими большими сумками подарков трудно путешествовать.
Просто приведи в следующий раз жену.
Лу Чжоу кашлянул и попытался перевести разговор.
О да, пап, можно тебя кое о чем спросить?
Старый Лу: Что?
Лу Чжоу присел на корточки рядом с одним из чемоданов, расстегнул молнию и достал письмо.
У меня тут листок с двустишием.
Посмотри, есть ли в доме клей, и приклей его на входную дверь.
Старик Лу взял двустишие и сказал: О, это хорошо написано.
Это ты написал?
Не я, сказал Лу Чжоу.
Затем он улыбнулся и продолжил: Это написал академик Лу.
Он был моим руководителем во время моей магистерской работы.
Это написал академик?
Это впечатляет!
Я приклею это прямо сейчас, сказал Старый Лу.
Затем он встал с дивана и пошел к своему ящику с инструментами.
Учитывая, что Старый Лу почти не покидал город Цзянлин в течение своей жизни, ему редко удавалось встретить академика.
Он слышал, что академики были ведущими учеными страны.
Он был уверен, что двустишие принесет ему удачу.
Когда Старый Лу стоял снаружи и смотрел на двустишие, которое он только что приклеил на дверь, он не мог не потереть подбородок от удовлетворения.
Однако через некоторое время он внезапно покачал головой.
Несчастный случай.
Лу Чжоу стоял рядом с ним и смотрел на него с озадаченным выражением лица.
Почему несчастный случай?
Старая Лу вздохнула и сказала: Несчастный случай, потому что Сяо Тун уже закончила экзамены.
Эта удача напрасна.
Лу Чжоу кашлянула и сказала: Папа, твой сын ученый, неужели ты не такой суеверный?
Это не суеверие, все в него верят… Старая Лу сделала жест рукой, но не смогла найти способ объяснить это чувство.
В конце концов, он сказал: Ах, забудь об этом, я не могу тебе этого объяснить!
Иди, твоя мать закончила готовить.
Пойдем и поможем ей накрыть на стол!
