Научное реалити-шоу?
Звучит скучно.
Редактируется Читателями!
Вы хотите, чтобы я встал с кровати за пятьдесят тысяч?
Может, добавьте еще один ноль, и я подумаю об этом.
Лу Чжоу наконец бросил женщину-репортера и сел в метро.
Каждый раз, когда он возвращался домой, он не мог не оценить, насколько комфортен Китай.
Самолет в метро, метро в высокоскоростную железную дорогу, высокоскоростная железная дорога везла его прямо домой.
Общественный транспорт Китая был беспрецедентным.
Такой вид транспорта был невозможен в Америке.
Когда Лу Чжоу сошел с высокоскоростного поезда, ему было лень ехать на автобусе.
Поэтому он вызвал такси у вокзала.
Когда он подъехал к своему дому, он посмотрел на знакомые ивы у своего дома, и было такое чувство, будто он никогда и не уезжал.
Когда Лу Чжоу тащил чемодан к порогу, он чувствовал себя одновременно взволнованным и нервным.
Он глубоко вздохнул, прежде чем нажать на дверной звонок.
Дин…
Сразу же после этого из-за двери послышались звуки шагов.
Вскоре дверь открылась, и появилось знакомое лицо.
Кто это… Сын?
Когда Фан Мэй увидела сына, ее лицо озарилось.
Она сказала: Ты уже здесь?
Входи!
Почему ты не сказал мне, что придешь?
Я хотел сделать тебе сюрприз!
Лу Чжоу улыбнулся и втащил свой чемодан внутрь.
Фан Мэй схватил чемодан и крикнул в сторону ванной: Дорогая, поторопись и иди купи рыбы, мы сегодня приготовим рыбу для твоего сына.
Что?
Мои сыновья вернулись?
Голос отца разнесся по ванной, за ним послышался звук спускаемой воды в туалете.
Лу Чжоу быстро махнул головой: Мама, все в порядке.
Мне все равно, что мы едим, так что тебе не придется так усердно работать.
Фан Мэй улыбнулась и сказала: «Что ты имеешь в виду, я в отличной форме!
Я хочу готовить!»
Отец Лу Чжоу вымыл руки.
Когда он вышел из ванной, он крикнул: «Сынок!
Посмотрим, вырастешь ли ты выше!»
Выше-выше… Пойдем, папа, я купил тебе подарок, я купил немного для сестры и мамы», — сказал Лу Чжоу.
Затем он открыл свой чемодан и достал две бутылки красного вина и две коробки средств по уходу за кожей, прежде чем отдать их родителям.
Его отец сказал: … Ты купил вино?
Разве я не говорил тебе не тратить деньги?
Сколько это стоит?
Это не дорого, пара сотен долларов США, и это не люксовые бренды.
В любом случае, это не мои деньги.
Это оставшиеся деньги от финансирования поездки, — сказал Лу Чжоу с улыбкой.
Он все равно не мог оставить деньги из школы, он мог бы их потратить.
Долларов США?
— спросил Старый Лу.
Он добавил: Ты… купил это в Америке?
Да, — сказал Лу Чжоу.
С улыбкой он сказал: «Я ездил в Принстон на эту конференцию, верно?
Я купил его там».
Старый Лу посмотрел на Фан Мэй и улыбнулся, когда сказал: «Я думал, ты говоришь о каком-то отеле под названием Престон или что-то в этом роде… Ты уехала в Америку?
Почему ты нам не рассказала?
Лу Чжоу: ?
?
?
…
Во время зимних каникул не было репетиторства, поэтому Сяо Тун вернулась домой в половине седьмого.
Когда она увидела Лу Чжоу, сидящего в гостиной, ее глаза загорелись, и она крикнула «Брат!», прежде чем взволнованно подбежала.
Она давно его не видела.
Лу Чжоу не помнила, чтобы она когда-либо была так привязана к нему.
Однако они не виделись целый год.
Вечером Фан Мэй приготовила стол с блюдами, как будто это был китайский Новый год.
Старый Лу достал из шкафов немного алкоголя и поставил на стол.
Пойдем, выпьем с папой.
Ура!
Когда Сяо Тун посмотрела на двух пьющих парней, она сказала: «Папа, не пей так много».
То же самое и ты, брат.
Папа наконец-то бросил пить, и ты принес две бутылки вина обратно.
Все в порядке.
Это праздники.
Иди, ешь, — сказала Фан Мэй, улыбнувшись и наложив еду на тарелку сына.
Мама, все в порядке.
Тебе не нужно обо мне заботиться, — ответил Лу Чжоу.
Его семья была так воодушевлена, что он почти немного смутился.
Сяо Тун сказала: «О, понятно.
Когда вернется мой брат, он станет любимым ребенком.
Нет, мне тоже нужно поступить в хороший университет».
Лу Чжоу слишком хорошо знал ее конкурентоспособную натуру, поэтому не ответил.
Он схватил немного рыбы и положил ей в тарелку.
Я желаю тебе всего наилучшего.
Вот, съешь немного рыбы.
Это полезно для твоего мозга.
Ха-ха, брат, ты слишком добр ко мне.
Ха-ха, не за что.
…
Ужин был очень оживленным.
Радость долгожданной встречи озарила обеденный стол.
Лу Банго много пил в тот вечер.
Он редко напивался так сильно.
После ужина Лу Банго сел на диван и посмотрел новости.
Он говорил с волнением.
Сынок, самое большое желание в моей жизни — увидеть, как ты станешь лучше меня.
Я даже не окончил среднюю школу, я необразованный.
Ты уже сделал это!
Отныне твоя жизнь принадлежит тебе, ты должен принимать собственные решения!
Лу Чжоу не пил много, но был слегка пьян.
Он улыбнулся и ответил: «Что ты имеешь в виду, что ты необразованный?»
Ты отец-математик, это делает тебя еще и образованным.
Эй, когда ты так говоришь… Это имеет смысл?
Это значит, что я тоже образованный?
Вскоре после этого Лу Банго начал храпеть на диване.
Лу Чжоу взял пульт и убавил громкость телевизора.
Как только Сяо Тун закончила помогать маме с посудой, она подбежала к дивану и нетерпеливо спросила у брата.
Бро, ты правда уехал в Америку?!
Лу Чжоу закатил глаза: «Конечно, уехал».
Только не говори мне, что ты тоже не знаешь, что такое Принстон?!
Сяо Тун внезапно схватила его за руку и улыбнулась, когда она спросила: «Тогда, брат, где мой подарок?»
Лу Чжоу был хорошо осведомлен о ее трюках.
Он вздохнул и сказал: «Твой подарок в моем чемодане, но должен ли я отдать его тебе?»
Сяо Тун жалобно спросил: «Что ты имеешь в виду под «должен»?
Я твоя самая дорогая сестра.
fewebnve.com
Лу Чжоу ответила: «Потому что я боюсь, что ты не будешь хорошо учиться, получив новый телефон».
Глаза Сяо Тун загорелись, и она спросила: «Новый телефон?
Это Apple?!»
Лу Чжоу ответила: «Что ты купил на экзамен по математике?»
145!
— быстро ответила Сяо Тун.
Она добавила: «Я не лгу!»
Лу Чжоу ответила: «Ты уверена?»
Сяо Тун: «Да, да, я действительно это сделала!»
Лу Чжоу махнул рукой и сказал: «Ладно, он в моем чемодане.
Иди и возьми его сам».
Ого!
Брат, ты лучший!
Сяо Тун чмокнул Лу Чжоу в щеку, прежде чем она слезла с дивана.
Пока Лу Чжоу наблюдал, как его сестра подпрыгнула, он улыбнулся.
Дом — это лучшее.
