Глава 503: Маленькие сучки
Если считать полдень первого дня, это был четвёртый день с тех пор, как племя Цинхо вступило в шахматную игру не на жизнь, а на смерть.
Редактируется Читателями!
И пятый день с начала игры.
Шахматная запись на каменных табличках привлекла внимание всех племён Фулу, когда игра вступила в свою финальную фазу.
Цинхохэн, исполняющий обязанности вождя племени Цинхо, не остался в Храме Огня.
Он не был, в отличие от воинов, которые с нетерпением наблюдали за игрой на каменных табличках, в восторге от победного наступления племени.
Он стоял на страже в длинном коридоре пещер Учжи, перед массивной металлической дверью. Его глаза были налиты кровью, но он оставался неподвижным.
И только по этой причине: с тех пор, как Цзян Ван увёл своих людей, дверь в пещеры Учжи больше не открывалась.
Он слишком хорошо знал истинную силу Цинхо Гаочи;
тот определённо был сильнее Цзян Вана. Стоило ему сделать шаг, и всё его тело обращалось в пламя, превращаясь в дух тотема.
Цзян Ван мог блокировать Ютяня одним ударом меча, так что Цинхо Гаочи был ещё сильнее.
Рядом с Цинхо Гаочи обычные волны свирепых зверей были не в счёт.
Он лично охранял катакомбы, просто чтобы предотвратить возможные «несчастные случаи»!
Однако прошли целый день, два дня и три ночи.
Дверь катакомб оставалась закрытой.
Просьбы открыть дверь остались без ответа.
Похоже… случилось нечто неожиданное.
Никогда в истории не было столь продолжительного сражения.
Даже если бы они были, сколько волн звёздных зверей это повлекло бы за собой?
Цинхо Хэн не мог себе этого представить.
Однако он не осмеливался силой открывать катакомбы.
Если он выпустит звёздных зверей, то станет грешником племени Цинхо.
Ему ничего не оставалось, кроме как мучительно ждать.
…
…
В шахматной партии жизни и смерти, на рассвете, Фан Чун уже вышел из своей «точки рождения».
Труп, вытеснивший «точку рождения» прошлой ночью, был стёрт правилами шахматной игры, что его очень радовало.
Он не всегда был доволен.
Девять почётных дьяконов Торгового союза Четырёх морей были всего лишь праздными негодяями, полагавшимися на свой статус, недостойными упоминания.
Из двенадцати дьяконов первого ранга он считал себя весьма способным и находчивым.
Но самым большим доверием Лидера Альянса в последнее время пользовался Фу Мяо, человек, потерпевший сокрушительное поражение в стране Ян и непосредственно поспособствовавший недавнему затруднительному положению Торгового Альянса Четырёх Морей.
Ему даже отрезал ухо ребёнок, а он даже не осмелился ответить ему тем же. Потеря лица была не такой уж большой потерей, но потеря интересов была ещё страшнее.
Он, Фан Чун, имел долю в Торговом Альянсе Четырёх Морей; потери Альянса – это его потери.
Он был очень недоволен.
Он даже чувствовал, что Цин Си действительно немного притупился, всё больше запутываясь с возрастом.
Во время этого похода в Башню Семи Звёзд Цин Си намекнул, что он может сосредоточиться на сокровище долголетия.
Как он мог согласиться?
Для него сейчас самым важным были тайны Внешней Башни.
Достигнув сферы Внешней Башни, он всё ещё беспокоился, что у него не будет времени на поиски сокровищ, продлевающих жизнь?
Даже продвижение в сферу Божественного Присутствия, напрямую прервав продолжительность жизни смертных, было вполне возможно.
К счастью, Цин Си не был совсем уж невежественным.
После того, как тот явно отказался, он не стал навязывать свои услуги. Вместо этого он дал ему список и попросил позаботиться о нескольких людях в тайной сфере Башни Семи Звёзд.
Будучи Фан Чуном, он, естественно, прекрасно помнил этих людей.
Например, он даже знал, в какой гостинице остановился один из них, Цзян Ван.
Но позаботится ли он о них или нет, зависело от того, сможет ли он с ними встретиться.
Даже если и встретится, это зависело бы от настроения Фан Чуна.
А настроение Фан Чуна, конечно же, определялось его собственными интересами.
Короче говоря, обещания ничего не стоили.
Интересы Торгового союза Четырёх морей могли не полностью совпадать с его собственными, а интересы Цин Си вряд ли пересекались.
Путь к тайному царству Башни Семи Звёзд приближался к концу.
Скоро мы узнаем, насколько удачной оказалась эта сделка!
…
…
Племя Чи Лэй триумфально продвигалось вперёд, неудержимое под предводительством Лэй Чжаньцяня.
Они сталкивались со множеством отрядов, но никто не мог их остановить.
Чи Лэйянь смотрела на мужчину с развевающимися волосами, её глаза были полны восхищения.
Он был поистине великим человеком, которого она никогда прежде не видела. По сравнению с воинами и героями племени он был подобен светлячку в небесах; совершенно иной уровень.
Как дочь вождя племени Чи Лэй, женщина, достойная наследовать племя, она не испытывала недостатка ни в богатстве, ни в славе.
Но из-за этого человека, Лэй Чжаньцяня, она тосковала по миру за пределами голубого неба.
Она даже чувствовала, что её жизнь до встречи с Лэй Чжаньцянем прошла впустую.
Она твёрдо верила, что пока он рядом, племя Чи Лэй без малейшего шанса на ошибку займёт первое место в этой смертельной схватке.
Как и сказал тогда Лэй Чжаньцянь:
«Он не пытался вдохновить или поднять боевой дух;
он просто констатировал факт». Двигаясь вперёд, они естественным образом подтвердили этот факт.
Они прорывались сквозь горы и перекрывали доступ к воде.
Они убивали соперничающие команды одну за другой, пару за парой, целую группу за целой группой, и разгромили их всех!
На протяжении всей этой смертельной схватки племя Чи Лэй уничтожило большинство противников.
Другие команды старались избегать прямого столкновения, предпочитая слепое наступление.
Но племя Чи Лэй полагалось на сокрушение противников, чтобы ускориться, не боясь никаких сражений!
Теперь они были очень близки к центру.
Исход был решён.
Следующие сто лет Фулу будет принадлежать племени Чи Лэй!
Сердце Чи Лэйянь наполнилось лучезарной радостью.
Но в этот момент воин, изображающий шахматного генерала, крикнул: «Цзо Сыюэ заметил врага!»
Чи Лэйянь с удивлением обнаружил, что величественная фигура впереди остановилась.
С тех пор, как он вступил в игру жизни и смерти, независимо от обстоятельств, независимо от того, с чем сталкивался, он никогда не останавливался.
Но теперь он остановился.
Ради кого он остановился?
Чи Лэйянь невольно захотелось сделать несколько шагов вперёд. Будучи шахматисткой, она не могла смотреть далеко вперёд.
Но тут с неба упало ярко-красное копьё, пронзив каменную плиту и вонзившись неподалёку.
«Маленькая дикая кошка, дальше ты не пойдешь!»
Хрупкая рука подняла красное копьё.
Мужчина небрежно потряс копьём, прежде чем неторопливо оглядеть их.
Чи Лэйянь оглядела себя. Узкие шорты идеально подчеркивали её изящную фигуру. Округлые, мощные бёдра тянулись прямо до земли.
Загорелая кожа выглядела дикой.
Маленькая дикая кошка…
Она робко взглянула на Лэй Чжаньцяня, но, не увидев его, пришла в ярость.
Маленькая сучка, генерал Син отпустил тебя в прошлый раз, а ты смеешь приходить сюда и искать смерти?
Она узнала мужчину перед собой.
Он выглядел как женщина, дерзкий и лишённый всякой мужественности.
В тот день, столкнувшись с ними, я с позором убежала.
Интересно, как им вообще хватило наглости постучаться в мою дверь?
Маленький ублюдок!?
Веки Цзян Уся дрогнули, волосы от гнева встали дыбом.
Он стиснул зубы и сказал: «Никто никогда не говорил со мной так. Помни, если бы ты не была красавицей, тебя бы уже не было!»
Чи Лэйянь, представительница племени Чи Лэй, известного своей свирепостью и агрессивностью, определённо не боялась подобной угрозы.
Она даже усмехнулась. Будь это снаружи, с нетронутой силой тотема, Лорду Звёздному Генералу не пришлось бы вмешиваться. Она собиралась преподать урок этому женоподобному красавчику.
Она собиралась наброситься на него, но также переживала, что была недостаточно нежна с Лэй Чжаньцянем.
Но тут она заметила, что слева от неё кто-то приближается.
Только тогда она поняла, что взгляд Лэй Чжаньцяня всё это время был прикован к той стороне, ни разу не отведя взгляда.
Кого же так ценил Лэй Чжаньцянь?
Чи Лэйянь нервно оглянулась.
Она увидела женщину.
Женщина, которая, во всех смыслах, внушала ей чувство глубокой угрозы!
(Конец главы)
