Глава 34: Очищение тела четырьмя духами
Ду Еху, сын мясника, с детства рос полным и сильным благодаря своему богатству. Он часто преследовал и избивал семерых или восьмерых своих сверстников, за что получил прозвище «Маленький хулиган из городка Дуцзя». В результате Старик Ду постоянно избивал его, и каждое избиение делало его только сильнее.
Редактируется Читателями!
Его имя произошло от того, что Старик Ду обменял два фунта потрохов на старого монаха.
В государстве Чжуан даосизм был государственной религией, поэтому буддизм, естественно, не пользовался популярностью.
Старый монах охранял единственный полуразрушенный храм в радиусе ста миль, питаясь голодом и обжорством.
Свиные потроха были подобны коту, увидевшему рыбу, его глаза сверкали золотом, словно явился Будда.
Ду Еху вцепился в два фунта потрохов, отказываясь отпускать.
Он был жадным. Хотя, будучи сыном мясника, он ел много мяса, объедков ему было мало.
Он плакал и умолял, говоря, что ему не нужно имя, а только свиные потроха. Он называл себя Чжуцзы или даже Свиной Потрох.
Старик Ду, смутившись, схватил его и жестоко избил. К концу старик Ду совсем выбился из сил, а Маленький Ду всё ещё держал два фунта потрохов.
Старый монах тут же согласился разделить порцию с Маленьким Ду, сказав, что они могут съесть по половине, добавив, что характер у мальчика сильный и непокорный, поэтому имя Еху было как раз подходящим.
Хотя у Ду Еху было официальное имя, он всё равно проводил дни, ничего не делая.
С тех пор, как он встретил старого монаха, он следовал за ним повсюду.
Старый монах был искусен во всех видах ремесла: гадании, молитвах о дожде, экзорцизме и всевозможных мошенничествах.
Но Ду Еху научился у него только пить.
Старик Ду, опасаясь, что его сын станет монахом, часто навещал полуразрушенный храм с мясницким ножом.
К счастью, старый монах вскоре ушёл.
Он ушёл тихо, даже не попрощавшись.
Позже полуразрушенный храм снесли и превратили в храм земли.
Вскоре после этого у Старика Ду начались проблемы.
Всё началось с незначительного инцидента: городской полицейский посчитал, что заказанного мяса недостаточно, и обвинил Старика Ду в том, что тот его обманул.
В качестве компенсации ему хватило бы двух унций мяса, но старик Ду, будучи упрямым человеком, схватил свой мясницкий нож и прибил его к разделочной доске, заявив, что может получить свой вес где угодно и воспользоваться этим.
Констебль, опозоренный, импульсивно ударил его ножом, убив на месте.
Госпожа Ду отправилась в правительственное учреждение, чтобы подать жалобу.
Дело казалось довольно простым, со свидетелями и доказательствами. Однако зять констебля оказался главой небольшого правительственного учреждения в городке Дуцзя.
После короткого поворота событий дело перешло к Старому Ду, мяснику, орудовавшему ножом. Констебль, вынужденный отомстить, случайно убил жертву.
В итоге его оштрафовали на шесть месячных зарплат.
Бедный старик Ду, хотя и разделывал свиней всю свою жизнь, так и не решился никого убить.
Госпожа Ду, охваченная яростью, врезалась в ямэнь и погибла.
В тот день Ду Еху повёл группу детей на реку в соседнем городе порыбачить. Когда они вернулись, дома уже не было.
И тогда он схватил тот же нож, которым старик Ду разделывал свиней, средь бела дня ворвался в ямэнь и на глазах у всех зарубил констебля и его зятя прямо в коридоре.
В тот год ему было всего тринадцать.
Позже об этом деле стало известно в резиденции городского правителя, где после расследования Ду Еху был помилован и даже сделал исключение, записав его в даосский храм.
Вот история Ду Еху. Он всегда был упрям, и если он что-то решил, никто не мог его переубедить. Выхода не было;
его отец и мать были такими же упрямыми.
…
«Этот приём… тебе уже должны были дать, верно?» — спросил Цзян Ван, немного подумав.
Ду Еху вытащил из кармана небольшую брошюру и небрежно бросил её на стол перед Цзян Ваном. «Вот, фрагментарная копия Техники Очищения Тела Белого Тигра. Говорят, это военный стандарт».
Конечно, эта техника не могла быть передана посторонним, но Ду Еху совершенно не верил, что Цзян Ван причинит ему вред.
Цзян Ван взял военную технику и пролистал её. Не колеблясь, он встал и сказал: «У меня есть дело. Подожди меня».
Оставив Чжао Жучэна поговорить с Ду Еху, Цзян Ван ушёл. Он нашёл пустую комнату, запер её и активировал Ключ Пустоты, войдя в Великое Иллюзорное Царство.
Призвав даосского священника, он положил на него фрагментарный текст и начал разгадывать.
Гонг на солнечных часах неуклонно уменьшался, пока не достиг отметки 190.
Для выполнения этой техники потребовалось целых 3400 очков, почти вдвое больше, чем для техники «Пурпурная Ци, исходящая с Востока»!
Это был предел возможностей даосского жреца.
Конечно, это было связано ещё и с тем, что, хотя техника и была несовершенной, она, тем не менее, являлась методом военной подготовки, поистине трансцендентной техникой, с гораздо более прочной основой, чем «Пурпурная Ци, исходящая с Востока», и, естественно, с гораздо более высоким пределом.
Завершив дедукцию, Цзян Ван взял новую технику и изучил её, обнаружив, что она не только дополнила незаконченную технику «Очищения Тела Белого Тигра», но и была расширена и усовершенствована. Теперь техника была разделена на четыре главы: «Лазурный Дракон», «Белый Тигр», «Алая Птица» и «Чёрная Черепаха».
Наконец, четыре духа слились в один, и его сила была несравнима с предыдущей.
Цзян Ван вышел из Великого Иллюзорного Царства, освоил технику и ушёл. Открыв дверь, он увидел очаровательную женщину в красном.
Её брови были чёрными, как смоль, а глаза полны очарования. Один лишь мимолётный взгляд выдал в ней бесконечную привлекательность.
В её глазах читалась нежность, а алые губы слегка шевелились, словно она собиралась что-то сказать.
«Прошу прощения», — сказала Цзян Ван, проходя мимо.
Дело было не в том, что Цзян Ван был совсем неромантичен, просто он только что покинул Великое Иллюзорное Царство и почувствовал панику, словно его тайна раскрылась. Какой бы прекрасной ни была женщина, он не мог её оценить.
Выпивка всё испортила, Цзян Ван втайне насторожился.
Он попал в Великое Иллюзорное Царство прямо из такого хаотичного и развратного места, как Трёхточечная Башня Ароматов. Он полностью потерял себя.
Цзян Ван поспешил обратно в личные покои Чжао Жучэна и немного подождал. Убедившись, что за ним никто не следит, он с облегчением вздохнул и снова сел.
Он вернул Ду Еху искусство очищения тела Белого Тигра. Новообретенное искусство очищения тела Четырёх Духов существовало только в Великом Иллюзорном Мире и требовало отдельного копирования.
«Когда вы уходите?» — спросил Цзян Ван.
«Ранним утром», — ответил Ду Еху.
«Мы отведём вас туда завтра…»
«Тук, тук, тук…» Раздался несвоевременный стук в дверь.
«Войдите», — небрежно сказал Чжао Жучэн.
Вошедшей оказалась госпожа Саньфэньсянлоу, женщина с толстым слоем макияжа и в роскошном наряде.
«Боже мой! Наш молодой господин Чжао становится всё красивее», — поддразнила женщина, даже протянув руку, чтобы коснуться лица Чжао Жучэна, которое показалось ей невероятно знакомым.
Чжао Жучэн отступил назад, нарочито взглянув на её полуобнажённую, нежную грудь. «Не подходи слишком близко! У меня голова кружится».
Мадам выдавила из себя смешок. «Противно! Раньше ты такой не была!»
«Раньше твоя Саньфэньсянлоу не была такой вычурной!»
Мадам нахмурилась. «А что не так с нашим обслуживанием? Эти услужливые служанки просто проявили неуважение к нашим высоким гостям?»
Чжао Жучэн с интересом смотрел на неё. «Как думаешь? Я сегодня потратила столько денег, а ты даже Мяоюй не пускаешь? Саньфэньсянлоу славится на весь мир, неужели это единственный способ удержать своих клиентов?»
«Саньфэньсянлоу» был поистине знаменитым борделем с филиалами во многих странах. Владелица здания была загадочной фигурой, но слава о ней разнеслась по всей стране, и её называли самой красивой женщиной в мире.
Каждый мужчина, встречавшийся с ней, был готов стать её рабом.
Среди них были могущественные генералы, вельможи из знатных семей и даже, согласно легенде, правители целых стран и фракций, и все они были ею очарованы.
Наследие «Трёхточечного аромата» было, несомненно, внушительным.
Этот небольшой филиал в Мейпл-Форест-Сити, хотя и не управляемый никакими выдающимися властями, уже по одному своему названию был самым элегантным местом в городе.
Именно благодаря истории «Трёхточечного аромата» мадам чувствовала себя уверенно.
Но именно благодаря этой истории она ни на секунду не осмеливалась запятнать его репутацию.
Выражение её лица мгновенно потемнело.
«Неужели…» В этот момент нежный голос подхватил тему, и женщина в ярко-красном платье грациозно вошла.
Красный – цвет, который нелегко носить, он легко скатывается в вульгарность.
Но она идеально подходила под это описание, или, возможно, идеально воплощала собой слово «красивая», не скрываемая.
Она вошла в комнату, её осенние глаза окинули всех присутствующих взглядом, прежде чем наконец с застенчивой улыбкой остановились на Чжао Жучэне. «Может быть, это не мама мешает мне увидеть тебя, а я сама не хочу тебя видеть?»
Конечно же, это была Мяоюй.
