Наверх
Назад Вперед
Верное сердце парящее в небесах Глава 252 Как мне умереть Ранобэ Новелла

Глава 252 Как мне умереть

Ли Цзинь уже перевалил за пятьдесят, и он уже знает свою судьбу.

Редактируется Читателями!


Сегодня, как обычно, он хотел прогуляться, но городской стражник остановил его на углу улицы.

«Что ты имеешь в виду?»

Старик Ли распушил бороду и сердито посмотрел на него.

Фамилия Ли — вторая по распространённости в городе Цинъян, уступая только Ху.

Как старший старейшина клана Ли, он пользуется большим уважением в городе Цинъян.

Он знал этого стражника; тот был членом семьи Ван, но носил собачью шкуру.

Как он смеет преграждать ему путь? Какой бунт!

«Старик Ли, — вежливо сказал констебль Ван, — мэрия издала приказ.

Там сейчас буйствует демон. Никому не разрешено ходить по улицам. Оставайтесь дома!»

«Какое отношение этот демон имеет ко мне?»

«Старшина считает это опасным, поэтому он велит всем пока не появляться на публике. Как только шторм утихнет, мы снова сможем выйти на прогулку!»

«Ху Лаогэнь ничего не знает! Я даже не знаю этого старого дурака!» Старик Ли обратился к констеблю Вану: «Думаешь, я не умею читать? Ты видел, какие агитационные объявления распространяют в городе? Люди задыхаются во время еды! Ты не ешь? Этот демон не выходит днём. Уйди с дороги!» Констебль Ван выглядел смущённым. «Господин, вы… всегда хорошо быть в безопасности. Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть». «Как говорится: „В пятьдесят лет человек знает свою судьбу“. Понимаете, что это значит? Я уже в этом возрасте, чего мне бояться?» Старик Ли сердито посмотрел на него. «Я не буду винить тебя, если умру, хорошо?» Он одним движением руки отодвинул забор на углу улицы.

Выходя, он пробормотал: «В этом мирном мире нам даже не разрешают выходить! Как странно! Я нарушил закон, а они обращаются со мной как с преступником?»

Инспектор Ван обменялись беспомощными взглядами с коллегами, а затем сделал вид, что не слышит.

Это был не единственный случай.

Несмотря на заверения Цзячэна, люди были совершенно невозмутимы.

Даже те, кто призывал к осторожности, были в основном отвергнуты как беспочвенные.

Даже в таких местах, как посёлок Цинъян, где с самого начала серьёзно отнеслись к этому вопросу, внедрение контроля было бы сложным.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


По крайней мере, номинально, город Цинъян всё ещё находился под юрисдикцией Цзячэна.

В здании муниципалитета.

Цзян Ван скомкал объявление в комок и небрежно бросил его на землю.

Бац!

Наполненный силой дао юаня, клочок бумаги пробил кратер в земле.

Ху Лаогэнь вздрогнул и опустился на стул. Цзян Ван холодно посмотрел на него.

«Я дал тебе власть, я и понесу потери. Тебе не нужно было ни о чём беспокоиться, просто выполняй мои приказы. Но ты даже этого не можешь сделать. Ты занимаешь должность, но не справляешься со своими обязанностями. Ты ответственен за каждую смерть в этом городе! Ху Лаогэнь, твои грехи тяжки, и даже смерть не может искупить их!»

Лицо Ху Лаогэня побледнело. «Я тоже виноват. Я недооценил людей, плохо их нанял и доверил безопасность стольких людей тебе!»

Цзян Ван закрыл глаза.

«Господин, это серьёзно?» — тихо спросил Сяо Сяо.

«Подозреваю, Чёрную чуму распространила секта Белой Кости!»

Цзян Ван открыл глаза и тут же отдал приказ: «Сяосяо останется в ратуше и временно возьмёт на себя все обязанности главы павильона. Чжан Хай будет командовать, а все старосты деревень и начальники полиции, которые ослушаются или не подчинятся, будут убиты!

Всем сыщикам и воинам, мобилизоваться! Жгите благовония и путешествуйте по стране, выискивая заражённых этой странной болезнью. Соберите их вместе, окружите бычьей кровью и взывайте к статуям, чтобы они подавили их!

Сян Цянь и Чжу Бицюн патрулируют восточный и западный районы соответственно, жгут благовония и расчищают улицы.

Я попрошу семью Чунсюань как можно скорее мобилизовать медицинский персонал».

Узнав ранее от Мо Цзычу в Цзячэне о возможности Чёрной чумы, он специально расспросил о мерах противодействия.

Десятки тысяч миль пути из царства Чжуан в царство Ци закалили его житейскую мудрость. Столкнувшись с этим кризисом, он стал ещё решительнее и прямолинейнее: «Я сам пойду в деревни, расположенные ниже. Сначала сообщу им о серьёзности ситуации, а затем разберусь в каждой.

Добираться туда неудобно, и за ними некому присматривать.

Боюсь, нашествие ворон уже распространилось!»

Цзян Ван отправился один, с мечом в руке, обследовать деревни в пределах города.

Остальные тоже занялись делом.

Лишённый власти, Ху Лаогэнь томился в своём положении с пепельно-серым лицом.

Дугу Сяо начал улаживать дела, а затем, казалось, пришёл в себя, встал и, пошатываясь, вышел.

Как ходячий труп.

Дугу Сяо холодно посмотрела на него и продолжила заниматься своими делами.

Раньше она объясняла дело Ху Лаогэня лишь для того, чтобы продемонстрировать Цзян Вану свою ценность.

К самому Ху Лаогэню она не испытывала добрых чувств.

Именно Ху Лаогэнь нанял её на рудник, что привело к последующим издевательствам со стороны Гэ Хэна.

Хотя сам Ху Лаогэнь, возможно, и не осознавал жестокости Гэ Хэна, последствия были неизбежны.

Он не стал мстить просто из уважения к чувствам Цзян Ван.

К счастью, после этого инцидента его слабая «связь» с Цзян Ваном полностью исчезла.

Такова была цена, которую он заплатил за свою некомпетентность и глупость.

Проведя столько времени с Цзян Ваном, Дугу Сяо давно понял, что Цзян Ван не из тех, кто даёт волю гневу или уклоняется от ответственности.

Пока его требования выполняются, он не позволит никому другому нести бремя ошибок, допущенных им самим.

И в этом инциденте Ху Лаогэнь, глава павильона… полностью проигнорировал приказы Цзян Ван. Между предупреждением Цзячэна и Цзян Ваном, который наделил его властью, он выбрал Цзячэна.

Это и стало причиной эскалации ситуации в одночасье.

Цзян Ван лишь отругал его и лишил власти; это уже было мерой пресечения.

Ху Лаогэнь, шаркая, вышел из ратуши.

Был уже июнь, и солнечный свет уже не был мягким.

Особенно в полдень, солнце пронзало его обнажённое тело, словно иглы.

Ху Лаогэнь прищурился, но не смог сдержать слёз.

Он был поистине простым человеком, которого не смутила кратковременная потеря власти.

Будучи управляющим на семейном руднике Ху, он не присваивал деньги.

Будучи старостой деревни в посёлке Цинъян, он не искал личной выгоды.

У него не было детей, только суровая старая жена, и у них не было особых материальных желаний.

Поэтому, даже будучи главой деревни, он продолжал жить в своём старом доме.

Но больше всего его огорчало осознание того, что он, похоже, стал «убийцей».

Если бы он строго следовал предыдущим указаниям Цзян Вана и отнёсся к этой странной болезни всерьёз, возможно, многие горожане не умерли бы сегодня.

Как сказал Цзян Ван, ответственность за каждого умершего от этой болезни в городе сегодня лежит на Ху Лаогэне.

Как его хрупкие плечи могли вынести такое бремя?

Цзян Ван действовал решительно, сам отправившись в деревню сразу же после получения приказа.

Эти районы были ещё менее контролируемы, поэтому у него не оставалось иного выбора, кроме как использовать своё выдающееся мастерство, чтобы лично справиться с ситуацией.

Но в посёлке Цинъян это было не так-то просто.

Под командованием Дугу Сяо расклейка новых объявлений, информирование о серьёзности странной болезни и разгон собравшихся… всё это требовало времени.

А ратуша Цинъян, с её скудным штатом, была ужасно недоукомплектована.

Ху Лаогэнь вышел оттуда в оцепенении, его сердце леденело от каждой встречной толпы.

Если это действительно чёрная беда, если, как сказал господин Цзян, распространение странной болезни спровоцирует появление злого божества…

Он не мог представить себе последствий.

«Односельчане! Говорю вам!»

Ху Лаогэнь подошёл к толпе и внезапно крикнул: «В Цинъяне свирепая болезнь, десятки людей умерли!»

«Скорее всего, это чёрная беда!»

«Это метод культа! Один погиб, десять погибли. Возвращайтесь по домам! Не собирайтесь вместе! Не выходите!»

Он кричал это везде, где проходил.

Многие его знали.

Он родился, вырос, женился и состарился в Цинъяне.

Многие здесь ему доверяли.

Увидев этого печального старика, одни сочли его странным, другие – озадаченным, но большинство предпочли ему поверить.

Наконец, на крупнейшем рынке посёлка Цинъян, расположенном в западной части города, люди увидели своего нынешнего старосту, Ху Лаогэня, шатаясь, взбирающегося на крышу по лестнице.

Он был очень стар, и даже стоя на крыше, он выглядел невысоким, скорее сгорбленным.

Он громко повторил то, что говорил всё это время.

Но его хриплый голос мешал всем расслышать.

Лишь в конце он крикнул: «Столько людей погибло. Это всё моя вина!»

«Прошу прощения!»

Он упал головой вперёд с крыши на землю.

Бан!

Как взорвавшийся арбуз.

Он остался в памяти многих.

Спасибо моему другу-книголюбу Гунмяню Игэ Чжицю за награду в 10 000 очков~

Новелла : Верное сердце парящее в небесах

Скачать "Верное сердце парящее в небесах" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*