Наверх
Назад Вперед
Верное сердце парящее в небесах Глава 197: Восход солнца дарит миру свет Ранобэ Новелла

Глава 197: Восход солнца дарит миру свет

На этот раз, встретив Чжан Юна, он обнаружил, что его характер резко изменился.

Редактируется Читателями!


Подобная перемена была нормальной после столь внезапного изменения.

Но… что-то было не так.

Как и в тот раз, когда он впервые увидел его за пределами Тайного Царства Тяньфу, хотя тот и вёл себя сдержанно и робко, как и подобает потомку падшего дворянского рода,

он всё равно чувствовал себя странно неловко.

Этот «дискомфорт» был вызван не тем, что у Цзян Вана было какое-то мнение или негативное впечатление о нём.

Просто в тот момент у него сложилось очень хорошее впечатление о Чжан Юне.

Просто он подсознательно чувствовал что-то неладное, что-то неестественное.

Как будто что-то было не так с этим человеком и с его состоянием.

И теперь, несмотря на печаль, гробовую тишину, настороженность и боль, этот измождённый Чжан Юн, Цзян Ван испытывал странное чувство: это был он настоящий.

Не было никакой логической причины; это было просто непосредственное чувство.

Как бы то ни было, поскольку он посчитал невозможным завербовать Чжан Юна в данный момент, Цзян Ван решил больше не тратить здесь время.

Государство Ян расположено к северо-западу от государства Ци. Его возницы опытные, а лошади великолепны.

Благодаря репутации семьи Чжунсюань, повозка плыла плавно и уверенно.

Цзян Ван сидел в повозке прямо, закрыв глаза, чтобы медитировать.

Город Кленового Леса.

Почти вся жизнь угасла, и лишь слабое пламя жизни теплилось в теле иссохшей фигуры.

Неизвестно, сколько времени прошло.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Время в Городе Кленового Леса, казалось, потеряло смысл. Единственным свидетельством его присутствия, пожалуй, было огромное, почти бесконечное кладбище позади этого человека.

Он, в одиночку, похоронил их всех.

Он вспомнил, что это родовая земля клана Ван.

О, какое место в Городе Кленового Леса он не знал?

Сколько лет он здесь прожил?

Воспоминания были поистине мучительной вещью.

Лин Хэ брел по руинам.

Надвигающаяся аура подземного мира должна была давно лишить его жизни, но по какой-то причине он всё ещё цеплялся за жизнь.

Это было не его дыхание, а отчётливо тёмная и жёлтая аура, струившаяся по дворцу Тунтянь.

Лин Хэ не знал, была ли это заслуга, полученная им за чтение «Тай Шан Цзю Ку Цзин» для освобождения усопших.

Тёмная аура вверху и жёлтая аура внизу были цветами неба и земли.

Он знал только, что жив.

Раз он всё ещё жив, он должен был что-то сделать и завершить это.

Он был человеком упорным и настойчивым.

Именно благодаря этому упорству и настойчивости он никогда не отставал слишком далеко в своём совершенствовании.

Лин Хэ не мог сосчитать, сколько тел он похоронил, сколько могил вырыл.

Он просто шёл вперёд, видел тело, хоронил его и читал сутры для его освобождения.

Этот цикл повторялся снова и снова.

Он добрался до самого уединённого уголка клана Ван, возможно, места жительства самого презираемого члена клана.

Но Лин Хэ всё это не волновало.

Его никогда не волновали ни богатство, ни положение в обществе, ни красота, ни уродство. Чжао Жучэн называл его «паинькой».

Как ни странно, именно здесь, похоже, погибло больше всего людей.

Они погибли не от катастрофы, а от какой-то могущественной силы, которая убила их почти мгновенно и без сопротивления.

Лин Хэ поджал сухие губы.

Он начал копать ямы.

Он хоронил мертвецов, строя могилы по пути.

Перед ним находился небольшой дворик. Удивительно, но после катастрофы такого масштаба большинство домов разрушилось.

Однако этот дворик остался нетронутым.

Но он был безлюдным.

Лин Хэ толкнул дверь и вошёл. Первым, что он увидел, был разлагающийся труп рыжего кота.

В запахе не было ничего особенного; он привык к нему за последние несколько дней.

Его тревожила смерть рыжего кота — должно быть, его расчленили.

Жестокость заставила его нахмуриться.

Он на мгновение задумался, выкопал небольшую ямку, похоронил кота и прочитал над ним сутры.

Лин Хэ продолжил идти, вошёл в спальню и обнаружил тело Ван Чансяна, лежащее на спине.

Благодаря его продвинутому уровню совершенствования тело ещё не разложилось.

Выражение лица Ван Чансяна, которое он увидел, не было похоже ни на одно другое за всё время своего путешествия.

Это была не боль, а скорее… умиротворение?

Не задумываясь, Лин Хэ вынес тело Ван Чансяна из комнаты, затем выкопал яму во дворе и похоронил его рядом с рыжим котом.

Завершив, он оглянулся и обнаружил под креслом во дворе упавшую свиток.

Кажется, его пролистали наполовину и в спешке бросили.

Вероятно, владелец книги не успел её поднять.

Лин Хэ взглянул на могилу Ван Чансяна, решив, что хозяином этого двора, возможно, и не был Ван Чансян, но, должно быть, он был с ним в близких отношениях.

Лин Хэ подошёл, взял свиток и осмотрел обложку.

Обложка, должно быть, была сделана самим владельцем сутры, искусно выполнена.

На ней аккуратным, спокойным почерком было написано: «Сутра Спасения Людей».

Лин Хэ невольно сел в кресло и начал листать сутру.

Он был измотан, но физическое истощение не было невыносимым.

Боль в его сердце была поистине невыносимой.

Каждый труп, который он хоронил, словно говорил ему, что эти переживания – не кошмары.

Это были реальные, необратимые события.

Возможно, даосские писания содержат решение проблемы духовного одиночества.

Хотя сама «Сутра Спасения Людей» не наделяет магической силой, как даосский канон, она является основным текстом линии преемственности с острова Пэнлай.

Её полное название должно быть «Величайшее таинственное и духовное сокровище, Бесконечная сутра Спасения Людей».

Эта сутра известна как главная из всех сутр, корень всех дхарм и источник всех сфер дхармы.

Говорят, что чтение этой сутры предотвращает стихийные бедствия, защищает императора, отгоняет зло и освобождает людей. Мужчины и женщины одинаково защищены и обретают вечную жизнь.

Эта сутра – обучающая сутра, а не основополагающая сутра для духовной практики, поэтому она не является строго секретной.

Оригинал, безусловно, обладает огромной магической силой, но копии – нет.

Истинная ценность заключается в тайнах неба и земли, которые она излагает.

Обладающие мудростью могут постичь некоторые из них.

С древних времён даосы, великие учёные и мастера дзен посвящали свою жизнь изучению классических писаний, не развивая магических навыков.

Эти глубоко учёные люди, досконально изучив секреты классических учений, часто достигали просветления, обретая великие магические силы благодаря своей безграничной мудрости и достигая вершин трансцендентности, становясь легендарными личностями.

Легенда гласит, что те, кто способен досконально постичь «Дурен цзин», «ценят жизнь как бессмертие, бесконечно спасают людей, открывают восемь врат и возносятся в небеса. Они понимают запреты греха и добродетели, а также кармическое воздаяние судьбы. Им даруется всеобщее спасение, и мёртвая душа возрождается.

Возрождение достигается, и небеса слышат голос».

Конечно, это всего лишь слух; никто не видел этого своими глазами.

Однако основополагающий даосский текст линии преемственности с острова Пэнлай, «Сутра Высшего Святого и Высшего Нефритового Дворца», поистине неизмерим по своей магической силе.

Наряду с «Пурпурной Пустотой, Высшей и Чудесной Сутрой» из линии горы Юйцзин, «Сутрой рождения Хуньюань» и «Сутрой Кайхуан Моцзе» с горы Дало, она входит в число самых мощных методов совершенствования в мире.

Уникальность писания, полученного Линхэ, заключается в примечаниях его первоначального владельца.

По его мнению, владельцем был старый даос, посвятивший свою жизнь изучению классических текстов и по какой-то причине удалившийся от дел в родовое поместье Ван.

Он обладает глубоким пониманием даосских текстов, его стиль прост и глубок, пронизан очарованием даосизма.

Линхэ не соглашался с некоторыми идеями, но вынужден был признать, что в них есть доля истины.

Чем больше он листал страницы, тем сильнее его охватывало чувство неуловимой гнетущей боли.

«Возможно, прочитав писания хотя бы отчасти, он предвидел сегодняшнюю трагедию?»

В голове Лин Хэ мелькнула слабая мысль.

Он взял сухой лист в качестве закладки, взял с собой даосское писание и покинул двор.

Пришло время продолжить работу по освобождению усопшего.

Он решил читать по две страницы писания каждый день, разъясняя своё понимание и сверяя его с аннотациями.

Это был бы один из редких моментов радости в эти тяжёлые дни.

Если бы только он мог выжить.

Благодарим друзей-книголюбов Лай Пи Бу Хуая, Е Цзинь Сянь Мина, Сюэ Сэ Хань Бина, Цзя И Бин Дин 42, Юань Эра, Шэнь А Яо и Куан Дао Н Лана за их пожертвования.

Новелла : Верное сердце парящее в небесах

Скачать "Верное сердце парящее в небесах" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*