
Дворец Гуантянь под усиленной охраной.
Лун Синь, облаченный в багряный плащ, спустился с неба, вышагивая походкой дракона и тигра, в сопровождении процессии солдат.
Редактируется Читателями!
У подножия ступеней зала заседаний дворца стояли тысячи дрожащих мужчин и женщин.
Лун Синь прошёл сквозь толпу, остановившись в первых рядах.
В первых рядах стоял не кто иной, как зять Гуанлина Гуна, младший брат Гао Цзысюаня, Гао Цзыху.
Гао Цзыху, теперь в отчаянии, опустил голову, наблюдая, как металлические сапоги медленно двигаются перед ним.
Лун Синь медленно повернулся и, едва не оторвав усы Гао Цзыху, схватил его за усы.
Он поднял его осунувшееся лицо, и на его лице появилась зловещая ухмылка. «Господин Гао, какое совпадение, что мы снова встретились. Вы тогда и представить себе не могли, что такое произойдёт, правда? Да и я тоже не мог».
Гао Цзыху задрожал от страха и сказал: «Генерал, я раньше был слеп. Ради принца Гуана, пожалуйста, обращайтесь со мной как с пердежом».
Лун Синь презрительно усмехнулся: «У меня есть такой же отвратительный пердеж, как у тебя?»
Гао Цзыху медленно опустился. Лун Синь ослабил хватку и позволил ему упасть на колени, холодно глядя на него сверху вниз.
«Это всё моя вина, генерал, пожалуйста, пощадите меня.
Это всё моя вина, генерал, пожалуйста, пощадите меня…» Гао Цзыху опустился на колени и низко поклонился, моля о пощаде. Его голова стучала о землю, его раскаяние было искренним и проникновенным.
Лун Синь бесстрастно наблюдал, как на земле постепенно проступала кровь.
Мужчины и женщины, которых привели к этому со стороны, не могли вынести этого зрелища, их сердца были наполнены отчаянием. Они и представить себе не могли, что их некогда гордого господина постигнет такая участь. Раньше люди преклоняли колени перед господином, умоляя его, а сами наблюдали со стороны. Теперь же никому не было настроения смеяться;
некоторые женщины уже прикрывали рты руками и рыдали.
Лун Синь внезапно вытянул переднюю ногу и поставил её на то место, где склонился Гао Цзыху, заставив Гао Цзыху остановиться. Однако Лун Синь приподнял подбородок Гао Цзыху носком ноги, снова запрокинув его лицо. Затем его нога опустилась на плечо Гао Цзыху, наступив на него. Он холодно спросил: «Расскажи мне, расскажи мне всё о моей жене?»
Гао Цзыху дрожал, глядя на него с отчаянием. Тот не ответил, словно не осмеливался.
Лун Синь слегка опустил голову и сказал: «Расскажи мне, и я дам тебе быструю смерть. Если не скажешь, я заставлю тебя жить жизнью хуже смерти!»
Гао Цзыху дрожал, но не осмеливался говорить.
Лун Синь пнул её на землю, указал на неё и крикнул: «Оттащите её и разрубите на куски. Изрубите всю семью Гао!»
Окружающие воины тут же бросились вперёд, словно волки и тигры, готовые к атаке.
Многие члены семьи Гао закричали от страха.
«Стой!»
— внезапно раздался резкий крик.
Гао Цзыху, лежавший на земле, казался испуганным этим звуком.
Лун Синь наклонил голову и увидел потрясающую женщину, опустившую голову, которая медленно поднимала её. Её глаза, не говоря уже о невыносимом значении, были поистине самыми потрясающими из всех потрясающих, её обаяние и грация превосходили даже обаяние принцессы Мэй Нян, принцессы Гуан.
Это была не кто иной, как похищенная жена Лун Синя, Сюй Чжэньчжэнь.
В тот момент, когда потрясающая женщина подняла на Лун Синя взгляд, он вздрогнул, широко раскрыв глаза, на лице отразилось недоверие.
Заместитель командира Лун Синя заметил это и поднял руку, останавливая атаку.
«Ты… ты не умерла?» — спросил Лун Синь, дрожа, приближаясь к женщине.
Сюй Чжэньчжэнь криво улыбнулась и покачала головой: «Я знаю, что виновата перед тобой. Я приму твою смерть, но, пожалуйста, пощади моих детей».
После того, как Лун Синь убил Гао Янь, Гао Цзыху стала плодовитой проституткой со множеством жён и наложниц. Она была одной из них, и теперь её дети выросли.
«Дети?»
— Лун Синь постепенно оправилась и указала на Гао Цзыху. «Его?»
Сюй Чжэньчжэнь молча кивнула, принимая ситуацию. «Обиды предыдущего поколения тут ни при чём. Пожалуйста, пощади мою жизнь». С этими словами она упала на колени. Лун Синь впал в ярость.
Он взмахнул плащом и присел перед ней, его грудь тяжело вздымалась. Стараясь сдержать свой отчаянный голос, он спросил: «Что происходит? Что происходит? Разве тебя не похитил Чжоу Аолинь? Как ты оказалась с ним?»
Сюй Чжэньчжэнь горько улыбнулся: «Чжоу Аолинь действительно похитил меня, но ты обострил ситуацию. Чжоу Аолинь хотел убить меня, чтобы уничтожить улики. Он избавился от меня, сделав из меня козла отпущения, но на самом деле не убил. Вместо этого он поместил меня в тёмную комнату, скрывая мою личность до сих пор».
Услышав это, Гао Цзыху закрыла глаза, понимая, что всё кончено. Всё было именно так, как описал Сюй Чжэньчжэнь.
Тогда Лун Синь наделал столько шума, что никто не мог это скрыть. Чжоу Аолинь был в ужасе. Он не ожидал, что Лун Синь будет настолько бестактным, готовым пожертвовать своим будущим, чтобы бороться с ним до самого конца. Гао Цзыху, под предлогом того, что хочет помочь замолчать свидетеля, на самом деле возжелал красоты Сюй Чжэньчжэня и тайно владел ею для собственного удовольствия. Он не ожидал, что семья Гуан, пытаясь уладить свою вражду с Лун Синем, внезапно выдаст ему всю его семью. Они застали его врасплох: всю семью схватили и привели к нему, не дав даже возможности вымолвить ни слова.
Он только что узнал, что семья Гуан передала его Лун Синю.
Лун Синь, дрожа, протянул Сюй Чжэньчжэню руки. «Почему? Почему ты не попытался связаться со мной? Я бы рискнул всем ради тебя. Знай, если бы я знал, где ты, я бы сделал всё, чтобы спасти тебя. Зачем ты позволила себе впасть в такую распущенность?» Он осмотрел её наряд и подумал, что она, должно быть, жила в роскоши, наслаждаясь изобилием.
Сюй Чжэньчжэнь же, напротив, спокойно ответил: «Самоунижение? Возможно! Но что я могу сделать? Если бы я оказалась в руках Чжоу Аолиня, разве я могла бы ему противостоять? Если бы я была в руках Гао Цзыху, у меня не было бы иного выбора, кроме как подчиниться ему. Даже ты не смогла бы с ними сравниться и оказалась в таком плачевном положении. Что может сделать такая бессильная женщина, как я? Даже если бы я обратилась к тебе тогда, ты не смогла бы защитить себя. Не говоря уже о том, что ты не могла мне ничего дать, ты и защитить меня не смогла бы. Если бы это стало известно, никто из нас не выжил бы».
Лун Синь стянул с себя роскошные одежды и сорвал с волос бесценную шпильку, потрясая ею в руке. Его лицо было мрачным. «Мы вместе уже столько лет, как я могу не знать твой характер? Ты тщеславен и любишь блеск и гламур. Так что не будь таким праведным. Думаю, ты просто жаждешь славы и богатства. Ты предпочтёшь жить в позоре, чем в позоре!» Сюй Чжэньчжэнь спокойно ответил: «Тогда меня отдали тебе, потом похитил Чжоу Аолинь, и, наконец, Гао Цзыху. Я всю жизнь развлекала мужчин своей красотой. Чего ты хочешь от меня? Стать целомудренной и отважной женщиной и покончить с собой?»
Лун Синь похлопал его по груди и сердито сказал: «Мы с тобой разные. Я отношусь к тебе искренне. Мы женаты целую вечность!»
Сюй Чжэньчжэнь возразил: «Если ты не можешь защитить даже свою жену, почему ты всё ещё жив?»
Лун Синь с грустью ответил: «Я живу, чтобы отомстить за тебя!»
Сюй Чжэньчжэнь колебалась, словно собираясь оправдаться, но замерла, боясь разозлить его. Она изменила слова: «Всё это моя вина. Я лишь прошу пощады моим детям…»
«Сука!» — жалобно взревел Лун Синь. Внезапно он схватил Сюй Чжэньчжэня за шею. Резким движением, не в силах сдержать гнев, он свернул ему светлую, нежную шею.
Его чувства были непонятны посторонним.
Он рисковал всем ради этой женщины, разрушил свою карьеру и чуть не лишился жизни.
Сюй Чжэньчжэнь, склонив голову, смотрела на него налитыми кровью глазами, кровь капала с уголков её рта.
«Мама!» — раздались два крика из толпы.
Мужчина и женщина бросились к ним, но их тут же прижали к земле.
Лун Синь оттолкнул Сюй Чжэньчжэня, встал и отступил.
Он наступил на Гао Цзыху своими металлическими сапогами, отчего из её рта и носа хлынула кровь. Лун Синь, словно разъярённый зверь, указал на всю семью Гао и зарычал: «Уведите их!
Мужчины будут рабами поколениями, а женщины – проститутками поколениями!»
Заместитель генерала, стоявший рядом, остановил своих людей взглядом, затем протянул руку и взял Лун Синя за руку. Он прошептал: «Генерал, успокойтесь. Если хотите дать выход своему гневу, просто убейте их. Ваш статус не позволяет вам совершить такой подлый и жестокий поступок. Сейчас Его Величество внимательно наблюдает за всеми. Многие высокопоставленные чиновники должны действовать осторожно. Мы не должны дать этим недостойным людям возможность разрушить наше светлое будущее».
«Убирайтесь отсюда!» – отмахнулся Лун Синь. Группа генералов бросилась вперёд, призывая его успокоиться.
Никто не внял его приказу. Доведенный до отчаяния, Лун Синь наконец взревел: «Все вы, рубите насмерть!»
В зале Синчэнь Мяо И, сидевший за столом, медленно опустил нефритовую табличку, закрыл глаза и долго молчал. На табличке были изложены слова и действия Лун Синя во дворце Гуантянь. После долгого молчания он медленно спросил, закрыв глаза: «В чём разница между Цинъюэ и Лун Синем?»
Ян Чжаоцин, стоявший рядом, наблюдал за выражением его лица и задумчиво произнес: «Оба склонны действовать по собственной инициативе и движимы страстью. Разница в том, что Цинъюэ не имеет корыстных мотивов».
«Ты попал в точку. Лун Синь делает это не в первый раз!» Мяо И медленно открыл глаза, его взгляд был твердым, а тон — холодным. «Я могу закрыть глаза на другие должности, но как тот, кто командует моей личной армией, может быть таким эгоистичным и невыносимым? Он больше не подходит на пост командующего Правой армией. Пусть Янь Сяо готовится занять его место!»
«Да!» — согласился Ян Чжаоцин. Мяо И обернулся и спросил: «Как дела у племени Си?»
Ян Чжаоцин ответил: «Мы уже, согласно приказу Его Величества, переместились из Пруда Чёрного Дракона и скоро должны прибыть в Древнюю Пустошь».
Мяо И кивнул. Он намеревался перенести Небесный Дворец в Древнюю Пустошь, и племя Си также должно было находиться под его непосредственным контролем, чтобы предотвратить вмешательство других. По сути, это означало вынудить племя Си покинуть родовой дом.
Императорский сад, бывшая вилла правителя Гуанлина, Небесного владыки Западной армии, также считался личной резиденцией семьи Гуан. Вся семья Гуан временно находилась под домашним арестом.
В небольшом дворике двери и окна были плотно закрыты. Гоу Юэ толкнул дверь и вошёл. Комната была тускло освещена. Правитель Гуанлин лежал неподвижно в кресле, словно мёртвый, его грудь лишь слегка поднималась и опускалась.
Приблизившись, Гоу Юэ тихо доложил: «Лун Синь уже казнил всю семью Гао с помощью линчи. Если не случится ничего непредвиденного, Ню Юдэ, скорее всего, больше не позволит Лун Синю командовать армией. Эта потенциальная угроза семье Гуан должна быть устранена».
Гун Лингун лежал тихо, не шелохнувшись.
Гоу Юэ слегка поклонился и повернулся, чтобы уйти. Хотя Гуан Лингун больше не высказывал своего мнения по какому-либо вопросу, он продолжал отчитываться о своих действиях, как обычно.