
Глава 12: Давайте сделаем это глобальным!
Что, чёрт возьми, они делают?
Редактируется Читателями!
Сотрудники городского центра охраны порядка с любопытством смотрели на них.
Ума не приложу.
Начальник Лю, похоже, совершенно не заботится о том, как он выглядит, когда ест.
Посмотрите на него, он словно не ел несколько дней.
Честно говоря, кажется, я начинаю голодать от одного взгляда.
Как вообще можно устоять перед этим ароматом?
Давай пойдём и посмотрим?
Ага, конечно.
С этими словами группа офицеров направилась в сторону, откуда доносился аромат.
…
Какое особенное лакомство.
Мне кажется, я сейчас взлетю.
Этот вкус, он просто потрясающий!
Я просто не могу подобрать слов, чтобы описать его вкус.
Если блинчики с зелёным луком действительно настолько хороши, как сказал начальник Лю, это будет просто потрясающе.
На лицах городских стражей порядка, которым посчастливилось купить кусочек этого восхитительного блинчика, сияли улыбки.
Казалось, они смогли насладиться всей сутью даров этой земли.
Сразу после одного укуса их рот был полон богатства вкуснейшего блинчика с зелёным луком.
Даже если бы кто-то предложил им десять тысяч долларов, они бы всё равно не отказались от кусочка блинчика с зелёным луком.
Поедание этого блинчика с зелёным луком было чем-то совершенно иным, в глубине души они ощущали удовлетворение.
Казалось, все тревоги исчезли, и даже воздух, который они вдыхали, стал намного свежее.
Попробовав блинчик, Лю Сяотянь закрыл глаза, пытаясь насладиться его чудесным вкусом.
После этого он открыл глаза, и единственными словами, которые вырвались из его уст, были:
Этот блинчик с зелёным луком… он буквально квинтэссенция этой земли, лучший из лучших.
Услышав это, Линь Фань почувствовал огромную гордость за свою работу.
Он смиренно ответил: «Надеюсь, я вас не разочаровал».
Разочаровать меня?
Это превзошло все мои ожидания.
Попробовав это, боюсь, в этом мире уже ничто не сравнится с его вкусом.
…
Шеф Лю, чем вы, ребята, занимаетесь?
Стоя рядом с шефом Лю, собравшиеся коллеги наконец вдохнули восхитительный аромат свежеиспечённых, обжигающе горячих блинчиков.
Именно тогда они поняли, что неизбежно подсели на этот аромат и не уйдут, не съев кусочек.
Ещё осталось, хотите тоже попробовать?
— спросил Линь Фань, продолжая искусно формировать блинчики с зелёным луком.
Блинчики с зелёным луком — не совсем мой вкус.
Я с радостью возьму вашу долю, если вы не собираетесь её брать!
Хммм… Раз уж вам так нравится, пожалуй, я тоже попробую.
После этого остальные начали откусывать по кусочку от блинчика с зелёным луком.
Те, кто никогда не пробовал блинчиков с зелёным луком, понятия не имели, почему этот вкус так важен.
Однако, как только они откусили первый кусочек, все сомнения рассеялись, и именно тогда они поняли, что это начало их ненасытного аппетита к блинчикам с зелёным луком от Линь Фаня.
Этот вкус…
Он действительно не разочаровал.
Это… потрясающе!
Поскольку они впервые попробовали такой восхитительный пирог, все были ошеломлены.
Никто не мог вымолвить ни слова, все были сосредоточены на том, чтобы насладиться остатками блинчика.
Вкус, текстура и ощущения от поедания блинчика были просто неземными.
…
Лю Сяотянь, только что оправившийся от шока от вкуса торта, удовлетворённо кивнул.
Именно тогда он понял, что не сможет прожить и дня без этого торта.
Линь Фань, округли счёт!
– сказал начальник Лю.
Всё в порядке!
Эти блинчики с зелёным луком сегодня для вас бесплатно!
Они никак не могли принять предложение Линь Фаня.
Особенно когда блинчики были такими вкусными.
Взять их бесплатно – значит выглядеть бандой головорезов.
Поэтому начальник Лю был непреклонен в своём решении заплатить.
Раз уж они их забрали, логично, что они заплатят и за блинчики с зелёным луком.
Поэтому он твёрдо решил, что всё равно выпишет штраф и оплатит блинчики с зелёным луком.
Кроме того, злоупотребление полномочиями инспектора ради получения выгоды наверняка навлечёт на него неприятности.
Я не могу принять вашу доброту, хотя мы и городские сотрудники правоохранительных органов, мы определённо не из тех, кто злоупотребляет своей властью.
«Скажите, пожалуйста, сколько я вам должен за эти восхитительные блинчики с зелёным луком?
Я благодарен за вашу доброту к моей команде и мне, но, боюсь, мне всё равно придётся выписать вам штраф на 500 долларов, поскольку это не первое ваше нарушение», — сказал начальник Лю.
Начальник Лю, вы ошибаетесь!
Слушая ваши слова сегодня утром, я чувствую, что ещё молод, и этот бизнес не может длиться вечно, поэтому я планирую пойти искать работу.
Так что… палатку в конце концов тоже придётся закрыть.
Выражение лица Линь Фаня, казалось, намекало на то, что совет начальника Лю каким-то образом подействовал на него, словно он обрёл просветление.
С этим его будущее, казалось, стало ещё лучше.
Так не пойдёт, — без колебаний ответил Лю Сяотянь.
Почему бы и нет?
Линь Фань был ошеломлён.
Он всё ещё собирается выписать мне штраф, даже если я больше не буду ставить палатку?
*кашляет*
Лю Сяотянь тихонько кашлянул: «Нет, послушай меня, молодой человек.
У палатки тоже есть большие перспективы».
Посмотрите, сколько успешных людей зарабатывали свои сбережения, устанавливая палатки.
У вас есть талант и мастерство в приготовлении этих блинов, и я очень оптимистично отношусь к этому бизнесу.
Главное, соблюдать все процедуры и получить разрешение, и вы сможете открыть свою лавку где угодно.
Начальник Лю, это неправильно.
Какое это имеет отношение к соблюдению всех процедур?
Это, в лучшем случае, просто подработка на дороге.
Лю Сяотянь понимал, что ему придётся терпеть молодого негодяя.
Он должен был позволить ему продолжать этот бизнес.
Если бы Линь Фань действительно прекратил торговлю, он бы не смог умереть спокойно, ведь ему всё ещё хотелось есть эти блины в будущем.
Не стоит так вмешиваться… Конечно, есть разница!
Всё, что я сказал, пусть мои подчинённые помогут вам разобраться с этим.
Вам нужно просто следовать за мной, — сказал начальник Лю.
Линь Фань покачал головой: «Нет, процедура долгая и нудная, и мне ещё придётся тратить деньги.
У меня нет на это времени».
Предоставьте это мне, я уберу всё с лотка и поищу другую работу.
Услышав это, его коллеги запаниковали.
У них были те же мысли, что и у начальника Лю.
Если бы они не попробовали блины, это бы ничего не изменило.
Однако вкус теперь глубоко запечатлелся в их памяти, и они ни за что не собирались позволить магазину закрыться.
Все они были в таком противоречии: если Линь Фань действительно прекратит продавать, это будет настоящим испытанием для их вкусовых рецепторов.
Начальник Лю, давайте остановимся на минутку и подумаем.
Такому молодому парню, как он, не так-то просто открыть такой бизнес.
Не могли бы мы оказать людям услугу и помочь ему уладить этот вопрос?
Согласен.
Поскольку оформление разрешения займёт несколько дней, мы можем сделать ему временное разрешение, чтобы он мог продолжать продавать блины.
О!
Я знаком с временными разрешениями!
Я сделаю одно для вас прямо сейчас, — сказал молодой парень и направился прямиком в бюро.
Эй!
Все процедуры мы берем на себя, давайте действовать быстро!
В таком случае, я позже созову встречу.
Передайте всем, что магазин теперь работает легально, — поспешно добавил Лю Сяотянь.
Было очевидно, что все, кто пробовал блинчики с зеленым луком, были очарованы их потрясающим вкусом.
Вот!
Ваше временное разрешение готово!
Прошла буквально минута, прежде чем молодой человек вернулся с документами в руках.
Он сказал Линь Фаню, передавая ему документы: «Продолжай продавать блинчики в этой лавке!»
Лю Сяотянь достал 300 долларов и передал их Линь Фаню.
Тебе следует сосредоточиться на работе, а мы позаботимся об остальном.
Как только документы будут готовы, мы передадим их тебе лично.
Линь Фань не мог поверить в произошедшее.
Шеф Лю… А как насчёт штрафа?
О чём ты говоришь?
Забудь о штрафе!
Ваш киоск чистый, с хорошей едой и хорошим обслуживанием.
Он совершенно не похож на те маленькие придорожные палатки.
Начальник Лю, я уверен, что это нарушение правил, — сказал Линь Фань с глубокой радостью, зная, что ему не придётся платить штраф.
Они не только оплатили еду, но и выдали ему разрешение.
Какой счастливый день для Линь Фаня.
Правила устанавливают люди.
Хотя мы и городские стражи порядка, мы определённо не хотим отговаривать молодёжь от создания таких выдающихся предприятий, как ваше!
Работайте усердно и расширяйте этот бизнес!
У него, безусловно, есть потенциал для бурного роста и расширения за границу.
После столь долгого разговора Лю Сяотянь был очень рад, что его усилия окупились, и ему удалось убедить Линь Фаня продолжать продавать блинчики с зелёным луком.
Линь Фань был в полном восторге.
В глазах всех он был исключительным человеком.
Быстрее, помогите молодому парню погрузить его киоск на грузовик, — скомандовал Лю Сяотянь.
Да, начальник!
Пока Линь Фань готовился загрузить грузовик, Лю Сяотянь похлопал его по спине и спросил: «В какое время вы работаете каждый день?»
Хм… Примерно с 7 до 8 утра!
Примерно до 16:00.
Рядом с начальной школой «Красная Звезда»?
Да, вы найдёте меня там!
Получив ответы, Лю Сяотянь помахал Линь Фаню на прощание.
Линь Фаню пора было уходить.
Линь Фань залез в грузовик и долго смотрел в небо.
Он понял, какой он офигенный.
Работай усердно, молодой парень!
Не забудь продолжить продавать свои блинчики!
Не волнуйся!
Я сделаю это глобальным!
Ты справишься, бро!
Я положил на тебя глаз.
Для Линь Фаня глобальный бизнес никогда не был целью.
Он бы ушёл из этого бизнеса, как только смог бы.
Задача сделать бизнес авторитетным была вполне достижима для Линь Фаня на тот момент.
Эта глава обновлена frewbnovl.com
