Эти фигуры, облачённые в даосские одежды, висели в воздухе, окутанные магической энергией.
Этот шум встревожил всю деревню Таоюань.
Редактируется Читателями!
Многие жители деревни пришли, ошеломлённые происходящим.
Стометровая скала была разрушена так легко.
«Бессмертные, бессмертные прибыли!»
Появилась и Ядань, и, увидев это, вскрикнула.
«Тсс, тише…»
Стоявший рядом Дачжуан, чьё лицо обычно сияло невинной улыбкой, теперь приняло серьёзное выражение.
Подойдите и устройте такой переполох! Возможно, они пришли с дурными намерениями, а с добрыми намерениями не пойдут.
Он был немного озадачен.
Деревня Таоюань была настолько уединённой и отдалённой, что её редко посещали чужаки.
Как же эти бессмертные нашли это место?
Появилось много жителей деревни.
Однако лица мужчин в даосских одеждах оставались равнодушными.
Один из них сказал: «Если ты больше не появишься, я уничтожу это место».
После этих слов
раздался холодный голос.
«Ты действительно собираешься заставить меня сделать это?»
Появилась женщина в розовом платье потрясающей красоты.
Конечно, появился и учёный.
«Хм, Мэн Гу, я не ожидал, что ты будешь прятаться здесь всё это время».
Увидев женщину в розовом платье, заклинатели невольно вспыхнули от изумления.
Но затем успокоились.
Духовное развитие этой женщины было необычайным;
если бы они не были осторожны, у них могли бы возникнуть проблемы.
«Мэн Гу?»
Услышав слова этой заклинательницы, многие жители деревни были удивлены.
«Хмф, эта особа даже не человек. Её истинный облик — кошмарный монстр, пожирающий души».
Другая заклинательница холодно посмотрела на неё.
У женщины в розовом платье по имени Менгу было безупречное лицо с холодным выражением.
«Я никогда никому не причинила вреда, ни одному живому существу».
«Единственная причина, по которой я нацелилась на тебя, — это то, что ты хочешь подавить меня и извлечь из меня демонический эликсир для медицинских целей».
«Что бы ни случилось, тебя нужно подавить сегодня, иначе…»
Однако прежде, чем заклинательница успела закончить,
раздался холодный голос.
«Я этого не допущу».
Учёный стоял перед Менгу.
«Да?»
Лица заклинателей сначала застыли, их взгляды были устремлены на учёного.
Заметив в нём следы маны или ауры определённого мира,
некоторые покачали головами и сказали: «Похоже, Менгу околдовал ещё одного смертного».
«Я не околдован», — сказал учёный.
«Хм?»
— их глаза слегка сузились.
«Я её муж», — ответил учёный.
От этих слов глаза Менгу дрогнули, и она посмотрела на учёного затуманенным взглядом. «О?
Значит, ты знаешь, что она демон?» — игриво спросил заклинатель.
«Ну и что, что она демон? Мне ты кажешься ещё менее человечным», — сказал учёный.
«Ты!»
Лица заклинателей мгновенно потемнели, и их огромная магическая сила распространилась, словно рябь.
В тот же миг на них нахлынуло огромное давление.
Тело учёного задрожало, и он закашлялся кровью.
«Юнь Сяо!»
Мэн Гу тут же подошёл к учёному, защищая его от давления.
В этот момент раздался настойчивый голос:
Мы договорились не трогать никого другого.
Когда раздался голос, все обернулись.
Это был Чжоу Янь.
А…
Господин Чжоу вышел из-за Чжоу Яня, тихо вздохнув.
Господин Чжоу, что это такое…
Да Чжуан и другие жители деревни были ошеломлены.
Вообще-то, я привёл их сюда, — сказал господин Чжоу.
Зачем вы это сделали? Многие жители деревни гневно посмотрели на него.
Хотя заклинатели только что утверждали, что истинная форма Мэнгу — демон, пожирающий души, жители деревни не согласились.
Мэнгу никогда не причиняла им вреда, а часто помогала.
«Не вините моего отца. Это из-за меня…» Чжоу Янь шагнула вперёд.
Её ясные глаза обратились к учёному.
Жители деревни были ошеломлены, но затем внезапно поняли.
Чжоу Янь любила учёного.
Она завидовала Мэнгу и учёному.
Поэтому она обратилась к своему отцу, господину Чжоу.
Господин Чжоу был мудрым человеком, когда-то учившимся у заклинателя.
Видя состояние дочери, он искренне огорчился.
Поэтому он отправился на разведку. Наконец, он раздобыл кое-какие сведения и заманил к ней заклинателей.
Чжоу Янь посмотрела на учёного и сказала: «Она демон, а ты человек.
Демоны и люди не могут быть вместе».
«Я беспокоюсь о тебе, молодой господин…»
Однако слова Чжоу Янь лишь заставили лицо учёного похолодеть, и он тихо вздохнул.
«Возможно, ты прав.
Человеческие сердца действительно коварны», — вздохнул учёный.
Однако Мэн Гу улыбнулась и покачала головой.
«Нет, Юнь Сяо, теперь ты, кажется, права».
Мэн Гу огляделась, глядя на простых и добрых жителей деревни вокруг.
На их лицах читалось беспокойство и тревога.
«В атаку!»
Несколько заклинателей, не колеблясь, немедленно бросились в атаку, призвав различные мощные магические инструменты для подавления атаки.
Мэн Гу тоже атаковал, в одиночку противостоя заклинателям.
Пока учёный наблюдал за этим, в его сознании всплыл ряд смутных образов.
В этих образах он казался бессмертным, парящим в небе и покидающим землю, всемогущим, пересекающим галактику, уничтожающим звёзды одной рукой.
Но теперь он был всего лишь учёным, бессильным учёным.
Даже суматоха битвы сотрясала его грудь, отчего кровь забурлила и потекла из уголков рта.
Почему-то это чувство показалось ему странным.
Казалось, он никогда раньше не был ранен.
Сила Мэн Гу была поистине необычайной.
Даже совместные усилия заклинателей были на пределе.
Но затем в глазах одного из заклинателей внезапно вспыхнул холодный блеск.
Он ударил прямо, поток энергии меча пронзил учёного.
Увидев это, лицо Мэн Гу изменилось, и она быстро увернулась, блокируя удар.
Пых!
Появилась полоска крови, окрасившая плечо Мэн Гу.
Выражение лица учёного тоже изменилось.
Увидев это, глаза других заклинателей потемнели.
Волны магической силы распространились,
все направленные на учёного.
Чтобы защитить учёного, Мэнгу могла лишь пассивно защищаться.
В одно мгновение она оказалась в обороне.
А затем…
Атаки этих заклинателей были направлены не только на учёного, но и на всех остальных жителей деревни Таоюань.
«Ты…»
Лицо Мэнгу было полно ярости.
Глаза учёного слегка дрожали.
Эти так называемые заклинатели были настоящими чудовищами-людоедами.
От него словно исходила некая аура, и в его сознании возникали обрывки мыслей.
Как будто воспоминания вот-вот всплыли.
Но…
Не было так называемой контратаки.
Не было никакой особой ауры, уничтожающей заклинателей.
Учёный был просто учёным, бессильным, смертным.
В конце концов, так называемого обратного удара не произошло.
Вся мирная и спокойная деревня Таоюань была уничтожена.
Мэнгу блокировала атаки своим телом.
Она обняла учёного, её розовая юбка была запятнана кровью.
«На этот раз я тебя защищу…» — сказал Мэн Гу.
Однако, сказав это, она внезапно погрузилась в раздумья.
Почему она сказала: «На этот раз я тебя защищу»?
Есть ли ещё прошлое?
