Глава 1102: Его женщина ещё не вернулась
«Приводите своих людей сюда как можно скорее…»
Редактируется Читателями!
Прежде чем она закончила говорить, Жун Маньли увидела Юнь Ли и Инь Мо.
Она быстро повесила трубку, украдкой бросив взгляд им за спину. «Где Хэ Чэнь? Передайте ему, чтобы он пришёл сюда».
Инь Мо спокойно взглянула на Жун Маньли, затем указала на наёмников, сидевших на земле в углу, поджав колени, и нагло заявила: «Они только что напали».
Четверо наёмников смотрели на Юнь Ли с полным отчаянием. «Босс… мы не можем ослушаться приказа брата Лина». К чёрту их заместителя.
Юнь Ли поджал губы и вздохнул, приподняв бровь, глядя на Инь Мо. «Скажи мне, что ты хочешь сделать?»
«Пусть они загладят свою вину».
Юнь Ли согласился.
Инь Мо удовлетворённо кивнул, приняв деловой вид. «Уведите Ронг Маньли. Остальные в нашем распоряжении».
Юнь Ли взглянул на них, и четверо наёмников, пошатываясь, поднялись на ноги и двинулись к столу босса, словно четыре горы.
«Что вы делаете?» Ронг Маньли в панике вскочила. Её взгляд упал на открытую дверцу шкафа в комнате отдыха.
Она попыталась забежать внутрь, чтобы спрятаться, но наёмники оказались гораздо быстрее.
Двое крепких мужчин схватили Ронг Маньли с двух сторон, их лица были мрачными, а движения полны ярости.
Хотя второй главарь был психически неуравновешенным, настоящим виновником была эта неблагодарная старуха перед ними.
«Отпустите меня! Инь Мо!» Жун Маньли непрестанно сопротивлялась, в её глазах плескались страх и паника.
«Если ты посмеешь тронуть меня, семья Хэ тебя не отпустит».
Инь Мо равнодушно взглянула на неё. «Мы тоже не отпустим семью Хэ». Четверо наёмников оттащили Жун Маньли. Видя её борьбу и крики, Инь Мо нанесла быстрый удар в затылок Жун Маньли.
Наступила тишина.
В этот момент Юнь Ли прислонилась к невысокому шкафу рядом с собой, небрежно улыбаясь. «Ты просто так её отпустишь?»
«Её жизнь принадлежит Хэ Чэню и тёте».
Инь Мо медленно повернулась в сторону и спросила: «Разве вам не следует послать ещё несколько человек для её охраны? Эти четверо кажутся довольно обычными; они вряд ли смогут защитить Жун Маньли». Четверо мужчин, только что покинувших кабинет, обернулись и с глубоким негодованием посмотрели на Инь Мо.
Эта прекрасная дама, пожалуйста, повтори это ещё раз, очистив свою совесть.
Они – лучшие наёмники первого уровня в группе наёмников.
Что ты имеешь в виду под «обычными»?
Даже Юнь Ли удивлённо поднял бровь. «Они? Они не могут устоять?»
«Да, я только что был там. С их способностями они не продержатся и одного хода против Хэ Чэня». Инь Мо обеспокоенно посмотрел на Юнь Ли. «Есть ли в группе наёмников кто-нибудь более опытный?»
Юнь Ли оставался бесстрастным, слова эхом отдавались в его ушах: его лучшие наёмники первого уровня не продержатся и одного хода против Хэ Чэня?
Серьёзно, Инь Лао Эр, ты просто хвастаешься?
У Юнь Ли стучало в висках, и ему потребовалось некоторое время, чтобы обрести голос. «Они всё ещё могут удержать одну женщину». Инь Мо не стал настаивать. Она достала из заднего кармана иллюстрированную книгу, которую ей дал Хэ Чэнь, похлопала по обложке и сказала: «Я сейчас вернусь». Юнь Ли прищурился. «В резиденцию семьи Хэ?»
«Смотря чего он хочет». Инь Мо аккуратно разгладил складки в иллюстрированной книге. «Если он захочет, я помогу ему вернуть её. Если нет… то я её уничтожу». Юнь Ли цокнул языком, оглядывая Инь Мо с ног до головы. «Ты такая хорошая жена».
Какие добрые дела совершил Хэ Чэнь в прошлой жизни?
Небольшое волнение временно утихло в полночь.
По просьбе Инь Мо Атай вывел всех своих братьев из резиденции семьи Хэ. Их лица были полны волнения и предвкушения.
По всей видимости, следующим шагом Брата Чэня станет наступление на семью Хэ.
…В то же время вся семья Хэ погрузилась в хаос.
Несколько дядей собрались на семейный совет ночью, чтобы обсудить, как спасти Жун Маньли и Хэ Цина.
«Этот Хэ Чэнь просто возмутителен!» — Третий дядя ударил кулаком по столу, его лицо выражало одновременно гнев и тревогу.
Тем временем пятый дядя, у которого была проколота нога, сидел в инвалидном кресле и холодно усмехнулся. «Что толку ругаться? Кто сказал, что Хэ Чэня не стоит бояться?»
Услышав это, второй дядя нахмурился и приподнял веки. «Пятый брат, что ты имеешь в виду? Судьбы госпожи и старшего молодого господина неопределенны. Вместо того, чтобы тратить время на сарказм, тебе следовало бы думать о том, как их спасти».
«Спасение?» — спросил пятый дядя, поднимая на стол туго забинтованную ногу. «В тот день, когда эта маленькая сучка пронзила мне подъём, почему ты меня не спас?»
«Ладно, все заткнитесь». Старший дядя, ответственный за это, нетерпеливо потёр виски. «Сейчас самое главное…» «Главное — спасение жизней, а не споры по таким пустякам. Второй брат, не мог бы ты воспользоваться своими связями в полиции, чтобы они помогли его найти?» Второй дядя поджал губы и сказал: «Должен был бы. Завтра пойду в полицию».
«Хм, пока не вызывай полицию. Процесс вызова полиции для поиска слишком сложен; мы не можем позволить себе терять время». Старший дядя сказал, затем повернулся к голове: «Третий брат, ты так долго отправлял людей на поиски, нашёл какие-нибудь зацепки?» Третий дядя серьёзно и разочарованно вздохнул: «Пока нет. Парма искала везде, где могла, но старший молодой господин, похоже, растворился в воздухе; никаких вестей о нём нет».
Атмосфера в зале совета мгновенно накалилась и накалилась.
Старший дядя нахмурился, глядя в густую ночь, и невольно произнес: «Похоже, мы с самого начала недооценили Хэ Чэня».
«Не обязательно». В этот момент четвёртый дядя, молчавший какое-то время, хитро сверкнул глазами и многозначительно напомнил: «Вы что, все забыли, что у старшего молодого господина есть туз в рукаве?»
«Какой туз?» Все удивленно посмотрели на него. Четвёртый дядя отряхнул рукава и произнес слово за словом: «Молодой господин семьи Шан, Шан Шаоянь».
…В час ночи Инь Мо вернулась в особняк Бэйчэн № 1, где располагались виллы.
Она не поехала обратно в особняк Цзыюнь, а вместо этого отправила Хэ Чэню сообщение из машины, велев ему догнать тётю.
Эмоциональный интеллект Инь Мо, безусловно, был невысоким, но она понимала, что не стоит нарушать воссоединение матери и сына, разлученных много лет назад.
В гостиной она устало лежала на диване и слегка повернула голову, увидев на столе букварь.
Из любопытства Инь Мо протянула руку и взяла его, осторожно открыв первую страницу.
Она не могла разобрать, что написано, но видела корявые каракули — вероятно… неряшливые каракули маленького Хэ Чэня, которому было всего несколько лет.
Инь Мо смотрела на него какое-то время, затем её веки опустились, и она задремала.
В ту ночь одни спали спокойно, а другие не могли сомкнуть глаз.
В кабинете особняка Цзыюнь Хэ Чэнь стоял перед французскими окнами, глядя на тёмное предрассветное небо.
Его мать уже спала, но женщина ещё не вернулась.
Вскоре на его телефон пришло сообщение. Хэ Чэнь взглянул на него, и на его губах играла беспомощная улыбка.
Оно было от Инь Мо.
Хэ Чэнь не ответил, а вместо этого открыл номеронабиратель и холодно приказал: «Приезжай и забери меня».
