Глава 1094 Жаль, что ты не женился на Ли Цяо
Хэ Чэнь мгновенно прищурился: «Больше не расследуешь?»
Редактируется Читателями!
Эта женщина расследовала его местонахождение?
Лицо Инь Мо слегка застыло, она раздраженно нахмурилась, пытаясь оправдаться: «Нет, я имела в виду… эх…» Прежде чем она успела договорить, Хэ Чэнь набросился на неё и прижал к земле: «Капитан Инь, хорошенько подумай, прежде чем выдумывать».
Инь Мо была прижата им к кровати, её чёрные волосы рассыпались, глаза сверкали — зрелище, способное вскипятить кровь у кого угодно.
Хэ Чэнь прочистил горло, глядя на женщину в своих объятиях: «Не торопись, я не тороплюсь».
«Поднимись немного…» Инь Мо толкнула его в плечи, её голос был невероятно мягким.
Поза была полна двусмысленного очарования; мышцы мужчины прижимались к ней сквозь тонкую ткань, от них исходило тепло, температура их тел, казалось, поднималась.
Хэ Чэнь держал Инь Мо одной рукой, не делая неуместных движений, что было для него необычно.
Но женщина в его объятиях неловко заёрзала, заставив Хэ Чэня крепче схватить её за талию и резко предупредив: «Детка, ты считаешь меня святой? Попробуй ещё пошевелиться».
Инь Мо замолчала, её лицо всё больше краснело. «Ты давишь на меня…»
Хэ Чэнь опустил взгляд, его дыхание мгновенно стало тяжёлым.
Он стиснул зубы и натянул одеяло на Инь Мо, прокручивая в голове только что увиденную сцену.
Хэ Чэнь скатился с кровати и направился прямиком в ванную.
Инь Мо покосился, подливая масла в огонь, и спросил: «Куда ты идёшь?»
Хэ Чэнь толкнул дверь ванной, на мгновение прикрыл глаза, а затем повернулся и сердито посмотрел на Инь Мо. «Если ты ещё раз посмеешь надеть ночную рубашку на тонких бретельках, я тебя убью». Носить ночную рубашку на тонких бретельках было и так ужасно, но она была сшита из свободного шёлка, а эта грудь, эта мягкость…
Инь Мо натянула одеяло, закрывая половину лица, но уголки её губ слегка приподнялись. «На самом деле, тебе не обязательно это делать…»
Она была готова, она была готова уже давно.
Спина Хэ Чэня напряглась, и он почти не мог удержаться от желания повернуть назад.
Но разум взял верх. Он повернулся спиной к Инь Мо и произнёс тихим, хриплым голосом: «Представь, что я храню целомудрие ради тебя».
Дверь ванной открылась и закрылась. Инь Мо прислушалась к шуму воды, доносившемуся изнутри, посмотрела на потолок и громко рассмеялась.
…На следующий день Хэ Чэнь ушёл в семь утра, ещё до того, как Инь Мо полностью проснулась.
Всю ночь она не спала из-за слов Хэ Чэня и наконец уснула около трёх часов ночи.
В 8:30 Инь Мо проснулась, не увидев мужчину. Она уже собиралась взять телефон, чтобы позвонить ему, но, к своему удивлению, наткнулась на прикроватную тумбочку и, к своему удивлению, обнаружила записку.
Подпись: Твой мужчина.
Инь Мо взглянула на плавный, изящный почерк, и на её лице появилась лёгкая улыбка.
До 9:30 Инь Мо прибыла в штаб-квартиру.
В этот момент к ней в вестибюле подошли несколько человек. Инь Мо сразу узнал их — Фэн И и Маргарет.
Хэ Чэнь отставал, держа под мышкой документ, по-видимому, разговаривая по телефону.
Выражение лица Фэн И, увидев Инь Мо, было довольно сложным, но тут же исчезло.
«Капитан Инь!» — Маргарет с энтузиазмом помахала рукой, но, сделав два шага вперёд, Фэн И потянул её назад. «Ты меня с кем-то приняла».
«А?» — Маргарет замолчала, снова оглядела её и спросила Фэн И: «Что у тебя с глазами? Она…» Фэн И обнял Маргарет за тонкую талию, прошептав что-то ей на ухо. Маргарет улыбнулась и обняла его за руку. «Как ты можешь быть таким непристойным? Ты такой непослушный».
«Так она тебе нравится?» Фэн И приподнял бровь, и они флиртовали, словно вокруг никого не было.
Маргарет прикрыла рот рукой и усмехнулась, её беглый китайский звучал непринуждённо. «Она мне нравится, она мне так нравится».
В этот момент Хэ Чэнь, закончив телефонный разговор, тоже заметил Инь Мо. Он подошёл и, что неудивительно, услышал разговор Фэн И и Маргарет, проходя мимо.
Он искоса взглянул на них, словно спрашивая: «Что за идиоты эти двое?»
Вскоре группа рассталась перед штаб-квартирой.
Фэн И не стал задерживаться. Попрощавшись, он повёл Маргарет на парковку.
Инь Мо стоял и оглядывался. «Они так подходят друг другу».
Благородный юноша, принцесса королевской крови — прекрасная и сказочная.
Хэ Чэнь, держась одной рукой за заднюю дверь, а другой за крышу, с полуулыбкой спросила: «Капитан Инь, вы считаете, что мы не подходим друг другу?»
Инь Мо отвела взгляд, смущённо поджав губы. «Цяо Цяо сказала, что мы идеально подходим друг другу».
Снова Цяо Цяо.
Хэ Чэнь вздохнул, его лицо посуровело, и он поднял бровь. «Детка, Ли Цяо важнее меня?»
Эта женщина постоянно говорит о Цяо Цяо, словно промывает людям мозги в финансовой пирамиде. Ли Цяо – главарь!
Инь Мо наклонилась и села в машину, без колебаний ответив: «Конечно, это Цяо Цяо».
С грохотом Хэ Чэнь захлопнула за собой дверцу машины.
Три секунды спустя мужчина сел в машину с другой стороны. Его красивое лицо не выражало ничего, кроме леденящей, загадочной улыбки. «Инь Мо, жаль, что ты не вышла замуж за Ли Цяо».
Инь Мо моргнула, и в её глазах мелькнуло редкое лукавство. «Ты… ты ревнуешь к Цяо Цяо?»
Она почувствовала, что поведение Хэ Чэня намекает на ревность.
Затем мужчина дернул его за воротник рубашки, усмехнувшись: «А нужно ли?»
Инь Мо с готовностью согласилась: «Цяо Цяо очень добра ко мне. Она верная и умная, а раньше…»
Следующие пять минут были посвящены тому, как Инь Мо расхваливал Ли Цяо.
Хэ Чэнь слушал бесстрастно, с комом в горле, словно у него вот-вот случится сердечный приступ.
В конце концов, он не выдержал. Он схватил Инь Мо за щеку и прижал её губы к своим, а затем в наказание прикусил ей нижнюю губу. «Капитан Инь, у вас, конечно, красноречие».
Хвала этой женщины Ли Цяо была тщательно продумана; она не повторялась пять минут.
Если вспомнить, чем она его похвалила?
Прекрасным телосложением, привлекательной внешностью, хорошим вкусом?
Преувеличенно и совершенно поверхностно.
Хэ Чэнь сильно облизал губы, кипя от гнева.
В этот момент Хэ Чэнь и представить себе не мог, что после его возвращения в Юго-Восточную Азию с Инь Мо эта женщина будет постоянно навещать его особняк, осыпая Ли Цяо знаками внимания, называя её «младшим братом» так, «младшим братом» сяк, ведя себя как бессердечная женщина, игравшая с его чувствами.
…В час дня Хэ Чэнь и Инь Мо сели в свой частный самолёт, чтобы отправиться обратно.
Когда они прибыли в Парму, уже стемнело.
Всего через несколько минут на телефоны обоих пришли сообщения от подчиненных.
Жун Манли вышел.
В этот момент Хэ Чэнь и Инь Мо подняли телефоны и хором спросили: «Куда она делась?»
«Вторая мисс, наверное, в Ниагаре».
«Брат Чэнь, это соседняя Ниагара».
6000
