Глава 1092: Ты влюбилась в Инь Мо?
В лондонском порту было уже пять вечера, и над городом моросил небольшой дождь.
Редактируется Читателями!
Хэ Чэнь повёл Инь Мо в отель, его тёмные глаза время от времени поглядывали на женщину рядом с ним.
Глаза Инь Мо всё ещё были красными от слёз, но выражение её лица вернулось к норме.
Всю дорогу обратно Хэ Чэнь пытался её утешить.
Казалось, ему это удалось, но он чувствовал, что она ещё не до конца исцелилась.
Инь Мо была не слишком задумчива; многие её эмоции были легко написаны на её лице.
Но она всю дорогу была слишком молчалива, кивая в знак согласия со всем, что он говорил.
Эта чрезмерная покладистость раздражала Хэ Чэня.
У него даже возникло извращенное желание снова довести её до слёз, пусть даже просто накричать на него, лишь бы она не подавляла свои чувства.
В гостиной Хэ Чэнь грубо стянул Инь Мо за запястье и усадил её на диван. «Инь Мо, если ты расстроена, можешь выместить это на мне».
Инь Мо слегка пошевелила запястьем, глядя на мужчину. «Я не расстроена».
Её взгляд был, как всегда, спокойным и ясным.
Хэ Чэнь прижал её руки к себе за талию, большим пальцем поглаживая её брови.
«Детка, ты расстроена».
Он понимал женщин, особенно неуверенную в себе Инь Мо. После ссоры она неизбежно испытывала различные пессимистические эмоции.
Хэ Чэнь отчаянно хотел вытащить её из этого эмоционального хаоса, потому что вдруг что-то вспомнил.
Хотя Инь Мо была кроткой и сдержанной, у неё была одна важная черта: она действовала, не задумываясь о последствиях, без колебаний.
Возьмём, к примеру, эти украшения – она сказала, что не хочет их, и ничуть не колебалась.
В сердце Хэ Чэня нарастало чувство паники и неуверенности.
Что, если однажды Инь Мо перестанет его хотеть? Выбросит ли она его, как мусор, так же, как выбросила его украшения?
Нет.
Абсолютно нет.
Это похожее на панику чувство охватило Хэ Чэня. Он пристально посмотрел на Инь Мо, слегка сжав её затылок, и серьёзно спросил: «Детка, ты ведь не думала о том, чтобы расстаться со мной?»
В этот момент Инь Мо была всего в полудюйме от него, их дыхания смешивались.
Она не могла понять смысла блеска в глазах Хэ Чэня, но невольно нахмурилась и спросила: «Зачем мне расставаться?»
Они даже не спорили; просто недопонимали намерения друг друга.
Такой пустяк, неужели всё это должно было привести к расставанию?
Инь Мо не понимала. После нескольких секунд раздумий она отвернулась и беззаботно сказала: «Если ты хочешь расстаться, э-э…»
Хэ Чэнь не дал ей закончить фразу.
Он внезапно схватил её губы, заглушив все её слова.
Хэ Чэнь притянул её ближе, обнял за талию, словно желая слиться с ней воедино. Он прошептал тихим, хриплым голосом, почти касаясь её губ: «Я не думал об этом, и ты тоже не должна думать об этом».
Инь Мо кивнула в знак согласия.
Она оставалась послушной и покорной, позволяя ему делать всё, что он захочет.
Вены на лбу Хэ Чэня вздулись, и в нём закрался намёк на бессилие и беспомощность.
Полчаса спустя Инь Мо собрался принять душ. Хэ Чэнь спросил, что она хочет есть, и она ответила, что всё будет хорошо, что бы он ни сказал.
Хэ Чэнь откинулся на диване, взглянув на женщину у двери ванной. Его челюсть напряглась, а в глазах закипел гнев.
Он жестом пригласил её в душ. Инь Мо улыбнулся, повернулся и пошёл в ванную.
Хэ Чэнь вытащил из кармана сигарету, закурил и глубоко затянулся. Клубы белого дыма затуманили всё вокруг, но не могли развеять тоску и недовольство в его сердце.
Итак, когда Инь Мо вышел из душа, Хэ Чэня уже не было. На журнальном столике стояла лишь коробка с её любимыми суши с морепродуктами на вынос.
…Восемь часов вечера, винодельня на окраине города.
Хэ Чэнь держал бокал красного вина, его взгляд был глубоким.
Фэн И медленно резал стейк, глядя на него снизу вверх. «Ты влюбился в Инь Мо?»
Хэ Чэнь замер, поднимая бокал, и спросил себя: «А я влюбился в неё?»
Они с Инь Мо были вместе недолго.
Он бесчисленное количество раз говорил ей, что она ему нравится, но никогда не говорил, что любит её.
Видя его молчание, Фэн И тихонько усмехнулся. «Ты не отрицал, значит, это признание».
Хэ Чэнь недовольно поджал губы. «Просто говори, что хочешь сказать».
«Мне нужно это говорить?» Фэн И отложил нож и вилку, вытерев рот полотенцем. «Ты пьёшь со мной посреди ночи, вместо того чтобы спать с женщиной. Либо ты сексуально неудовлетворён, либо поссорился и собираешься расстаться. Я прав?»
Да, чёрт возьми, точно.
Фэн И взял свой лимонад и сделал глоток, глядя прямо в обеспокоенное лицо Хэ Чэня. «Хэ Сяосы, ты действительно расстроен из-за женщины. Ты в неё влюбился».
«Ты довольно опытный».
Фэн И откинулся на спинку стула, погрозил пальцем. «Я просто чужак. С такой женщиной, как Инь Мо, должно быть легко. Почему бы тебе не рассказать своему второму брату, и я всё тебе разберу?»
Хэ Чэнь запрокинул голову и допил напиток, прищурившись и усмехнувшись. «Ты спал с Маргарет, потому что это было легко?»
«Это другое». Фэн И скрестил руки на груди, положил их на стол и, поддразнивая, наклонился вперёд. «Маргарет отличается от Инь Мо. У неё есть мозги и идеи. А что есть у твоей женщины?»
Хэ Чэнь крепко сжал бокал, на его лице играла полуулыбка. «Ты, чёрт возьми, пытаешься ссориться?»
Фэн И усмехнулся, поднимая графин и встряхивая его. «Сяосы, честные советы трудно принять. Любому видно, что Инь Мо просто нерешительна и безлика. Конечно, это не её вина; это обусловлено объективными факторами».
Хэ Чэнь промолчал, но выражение его лица стало ещё более глубоким.
Фэн И налил ему ещё полбокала вина, неторопливо разглядывая красивое лицо мужчины. «Честно говоря, я совсем не ожидал, что тебя привлечёт Инь Мо. Что ты в ней нашёл? Тело или лицо?»
«Ты же не вульгарен?» Хэ Чэнь откинулся назад и пнул его под столом длинной ногой.
Фэн И нахмурился, глядя на след на его брюках.
«Не отрицай. Влечение мужчины к женщине всегда основано на похоти, а лицо Инь Мо, безусловно, обладает силой околдовывать мужчин».
Хэ Чэнь отпил красного вина, угрожающе глядя на Фэн И. «Какой номер телефона у Маргарет?»
«Почему ты сейчас злишься?» — Фэн И указал на него и презрительно усмехнулся. «Еда и секс — это человеческая природа, это мужской инстинкт. Если ты не любишь Инь Мо, то, пока вы вместе, переспать с ней ещё пару раз не повредит. Но если она влияет на твоё настроение, это другое дело».
«Ты решай, я слушаю». Фэн И медленно скрестил ноги, излучая элегантность. Его джентльменские манеры были очевидны: он молчал несколько секунд, затем покачал головой и вздохнул: «Мне кажется… ты никогда по-настоящему не любил». Хэ Чэнь поднял густую бровь, но прежде чем он успел заговорить, Фэн И предупредил: «Если у тебя были женщины, это ещё не значит, что ты знаешь, что такое любовь. Хэ Сяосы, подумай хорошенько, почему ты тогда решил, что тебе понравилась Чэн Ли?
Потому что она была красива? Сомневаюсь. Парма кишит красавицами; есть бесчисленное множество женщин красивее её. С внешностью Чэн Ли она не вошла бы даже в десятку лучших, и она меркнет по сравнению с Инь Мо. В конечном счёте, тебе нравилась лишь та иллюзия, которую она тебе дала».
