Глава 1084: Я улажу твою ситуацию
В два часа дня Инь Мо последовала за Хе Чэнь в старый особняк семьи Хэ, как и хотела.
Редактируется Читателями!
По сравнению с герцогскими особняками, которые Инь Мо видела раньше, особняк семьи Хэ выглядел довольно простым и незамысловатым.
Войдя в главные ворота, Инь Мо внимательно осмотрелась, досконально запоминая архитектурные особенности каждой части особняка.
Вскоре после этого они прибыли в зал заседаний, расположенный в западной части особняка, где столкнулись с Жун Маньли, идущей с противоположной стороны коридора.
Хе Чэнь небрежно взглянула на неё, затем, не глядя по сторонам, провела Инь Мо через порог.
Зал совета был полон.
Присутствовали все, кроме Хэ Цин.
Несколько дядей нахмурились, увидев Хэ Чэнь, их поведение выражало отвращение и презрение.
В их глазах Инь Мо тоже считалась «ночной женщиной».
Мгновение спустя вошла Жун Маньли со своими телохранителями. Все встали, чтобы поприветствовать её, почтительно кланяясь: «Госпожа».
Жун Маньли элегантно кивнула, её взгляд сверкнул, когда она увидела Хэ Чэнь и Инь Мо, уверенно сидящих за столом.
Она сдержала улыбку: «Садитесь. Здесь нет посторонних, не нужно быть таким вежливым».
Несколько дядей сели, и их взгляды на Хэ Чэнь стали ещё более недовольными. «Хэ Чэнь, ты даже не знаешь, как приветствовать госпожу? Ты совсем растерял манеры?»
«Манеры?» — Хэ Чэнь поднял бровь, его аура стала одновременно злобной и высокомерной.
Прежде чем он успел возразить, Инь Мо спокойно спросил: «Ты когда-нибудь учил его хорошим манерам?»
Пятый дядя поперхнулся словами и в гневе ударил рукой по столу: «Кем ты себя возомнил? Это дом семьи Хэ, ты не имеешь права говорить… эм…»
Прежде чем он успел договорить, чёрный мобильный телефон врезался прямо в рот пятого дяди.
Хэ Чэнь лениво приподнял лоб, его глаза потемнели и стали пронзительными. «Пятый дядя, если не хочешь говорить, так и скажи. Попробуй сказать ей ещё хоть слово». Пятый дядя схватился за рот, морщась от боли. Он опустил глаза и увидел, что его губа кровоточит. «Хэ Чэнь, ты…» Не обращая внимания на ярость Пятого дяди, Инь Мо поднялась из-за стола и медленно наклонилась, чтобы поднять телефон.
Вены на лбу Пятого дяди вздулись. Он несколько раз наступил на телефон, разминая его. «Мафия здесь, в семье Хэ? Ты навлекаешь на себя смерть».
Инь Мо разозлилась из-за того, что экран телефона Хэ Чэня треснул.
Она спокойно посмотрела на Пятого дядю, затем на Хэ Чэня, словно спрашивая его мнения.
Мужчина заметил, как Инь Мо плотно поджала губы, и на его лице заиграла лёгкая улыбка. Он развёл руками, говоря: «Детка, делай, что хочешь. Я уберу беспорядок».
Инь Мо кивнула и, не говоря ни слова, выхватила кинжал из-за пояса. С молниеносной скоростью она наклонилась и вонзила его в подъём ноги Пятого дядюшки. «Телефон твой».
Этот поворот событий произошёл так внезапно, застигнув всех врасплох.
Кинжал Инь Мо был невероятно острым; он пронзил кожаный ботинок Пятого дяди и пронзил всю его ступню.
Держа кинжал, она спокойно взглянула на ревущего Пятого дядю, и на её губах играла лёгкая улыбка. Она повернула кинжал по часовой стрелке на пол-оборота…
Всё это заняло две секунды. Даже если бы телохранители семьи Хэ захотели вмешаться, было бы слишком поздно.
Действия Инь Мо, несомненно, были местью за Хэ Чэня.
Стремлением к справедливости за ножевое ранение в груди.
В мгновение ока Инь Мо выхватила кинжал, заметила пятна крови и подошла к центру стола, чтобы вытереть их салфеткой. «У вас нет хороших манер, так какое право вы имеете оскорблять его?»
Хэ Чэнь пристально смотрел на Инь Мо, тяжело дыша.
Это был первый раз, когда кто-то так защищал его на территории семьи Хэ.
Кадык Хэ Чэня дернулся, когда он раскрыл ладонь Инь Мо. «Малыш, иди сюда».
Зрители, хотя и всё ещё были потрясены, выражали негодование. «Хэ Чэнь, ты бессердечен! Как ты смеешь позволять этой женщине причинять вред членам семьи Хэ?»
«Если хочешь увидеть, как она убьёт кого-то из семьи Хэ, продолжай нести чушь», — беззаботно рассмеялся Хэ Чэнь. «Я не против отправить вас всех на смерть».
Зал заседаний затих.
Жун Маньли, казалось бы, невозмутимо отдала распоряжение своим телохранителям: «Отвезите Пятого дядю в больницу».
Тем временем Инь Мо вернулась к Хэ Чэнь, вложила кинжал в ножны и сказала: «Микросхема телефона сломана; с ней они бесполезны». Пятый дядя, которого уносили, был слишком сильно ранен, чтобы говорить, в то время как остальные дяди поглядывали на Инь Мо с разными выражениями лиц.
Итак, эта женщина пронзила ногу Пятого Дяди и одновременно уничтожила чип в телефоне?
Вот это чушь!
В этот момент Жун Маньли нахмурилась и серьёзно сказала: «Ачень, даже если семья Хэ тебя обидела, ты не должен был позволять госпоже Инь причинять вред людям.
Раз я обещала перераспределить акции твоей матери, зачем ты устроила переполох в доме семьи Хэ, осложнив жизнь нам обоим?»
«Акции…» Губы Хэ Чэнь изогнулись в лукавой улыбке. «Эти гроши, госпожа Жун, можно оставить себе на гроб. Вы прекрасно знаете, чего я хочу».
Жун Маньли подняла голову, не меняя выражения лица, вздохнула и улыбнулась: «Вполне естественно, что у тебя ко мне предубеждение, но твоя мать — моя родная сестра, я…» «Надеюсь, ты понимаешь, что я присвою её вещи». Хэ Чэнь поигрывал рукой Инь Мо под столом, его взгляд был острым. «Ты присваиваешь не просто вещи, а её жизнь». Жун Маньли слегка прикрыла веки, не в силах сдержать смех. «А Чэнь, ты слишком идеалистична». Инь Мо пристально посмотрела на неё, а затем спокойно сказала: «Виновный человек избегает зрительного контакта, когда его допрашивают. Госпожа Жун, вы виновны».
«Госпожа Инь, вы знаете, какая женщина не подходит для достойной должности?» Жун Маньли медленно подняла веки, глядя прямо на Инь Мо.
Инь Мо кивнула и серьёзно сказала: «Кто-то вроде тебя». Жун Маньли слегка нахмурилась; похоже, её слова развивались не так, как она ожидала. «Вы действительно красноречивы». Инь Мо искренне поблагодарила её за комплимент.
Затем, обхватив пальцем Хэ Чэня, она спокойно, но с некоторым удивлением произнесла: «Они не хотят вести с тобой переговоры; вероятно, пытаются заманить тебя в ловушку. У зала совета собралось около тридцати человек, а в соседней гостиной — десять. Когда мы вошли, там не было ни одного слуги; должно быть, им приказали спрятаться». Присутствующие дяди молчали, а Жун Маньли многозначительно улыбнулась.
В этот момент Хэ Чэнь взяла её руку и поцеловала. «Дорогая моя, ты очень наблюдательна».
«Всё в порядке», — скромно сказала Инь Мо. «Они были слишком очевидны; вероятно, хотели закрыть дверь и убить тебя, чтобы положить конец всему».
Улыбка Хэ Чэня стала ярче. «Тогда ты думаешь, что им это удастся?»
«Нет», — с сожалением покачала головой Инь Мо. «Если только они не хотят смерти Хэ Цина».
В этот момент Жун Маньли и остальные, до сих пор уверенные в себе, внезапно поняли, что что-то не так.
Жун Маньли выпрямилась, её лицо помрачнело, и она спросила: «Хэ Чэнь, что ты сделал с А Цин?»
