
Release that Witch Глава 218. Люсия. Освободите эту Ведьму РАНОБЭ
Глава 218. Люсия.
Состояние Белль стабилизировалось.
Редактируется Читателями!
Теперь их разделили по кораблям ещё нелогичнее, чем в день отправления. Торговцы, вооружённые деревянными копьями, поделились на несколько маленьких групп. Те из них, чья жизнь висела на волоске, первыми отправлялись в странную деревянную коробку. После этого в коробку вели детей, затем родственников этих детей, и, наконец, других взрослых.
Люсия вместе с Белль попали в самое начало очереди. Весь процесс лечения был очень быстрым солдаты надели на головы сёстрам по мешку, схватили их под руки и повели в деревянную комнату. Люсии не пришлось долго ждать какой-то солдат сунул ей в руки таблетку и сказал, что Белль уже напоили такой же. Отправив таблетку в рот, Люсия поняла, что таблетка была очень сладкой.
Когда Люсия вышла из комнаты и сняла, наконец, мешок, то приятно обрадовалась цвет кожи Белль быстро возвращался в норму. Несмотря на то, что сестра была ещё в коме, температура тела у неё быстро падала. Чёрные точки, раньше устилавшие светлую кожу, исчезли без следа.
Когда все остальные пассажиры кораблей избавились от страха перед неминуемой гибелью, они почувствовали, словно обрели новую жизнь, и никак не смогли сдержаться, когда заметили стоящего вдалеке на возвышении сероволосого человека. Некоторые люди встали на колени и закричали от радости, адресуя свои восторги лорду. Они точно знали, что это здешний лорд, так как узнали об этом из разговоров торговцев. Торговцы часто разговаривали о лорде западных территорий, Его Высочестве Роланде Уимблдоне.
Потом произошло именно то, о чём и гласили слухи лорд не только зажёг приветственные костры рядом с пирсом, но ещё и приказал раздать всем прибывшим мясную похлёбку. Ещё он сказал, что людям будут платить и давать еду, если они согласятся здесь работать. А ещё он пообещал настоящее жильё. Беженцы с наслаждением уплетали угощение и думали, что им, наконец, выпал по-настоящему удачный шанс изменить своё будущее. Они благодарили судьбу за то, что несколько дней назад решились сесть на корабли и отправиться в неизвестность. Снова и снова славили они Его Высочество и благодарили его за доброту.
Но Люсия была слегка взволнована.
Она всё размышляла как же ей связаться с Ассоциацией Сотрудничества Ведьм? Из секретных слухов она узнала лишь только то, что группа ведьм обосновалась в Пограничном городе. Но девушка не знала, как же ей выйти с ними на контакт видимо, эта часть сообщения просто откололась в процессе передачи слухов. В конце концов, Люсия думала, что это сообщение передаётся только в больших городах центрального региона.
Когда все люди наелись, и стража стала разводить их по деревянным домикам, стоящим вдоль реки, за спиной Люсии вдруг раздался женский голос.
Ты, случаем, не нас ищешь?
Люсия очень испугалась. Она резко обернулась, одновременно с этим отпрыгивая на пару шагов назад, готовая пуститься наутёк. Но как только она заметила, кто именно с ней заговорил, то не смогла сдвинуться с места.
Говорившей оказалась прекрасная женщина с длинными кудрявыми волосами. Её обрамлял оранжевый свет, идущий от костра. Яркие глаза женщины блестели, словно звёзды. Но самой занятной вещью была её аура – такие ауры Люсия раньше видела только у аристократов.
Меня зовут Найтингейл, и я ведьма. Добро пожаловать в Пограничный город.
Осмыслив сказанное, Люсия почтительно склонила голову:
Я Меня зовут Люсия Уайт, и я хочу вступить в Ассоциацию.
Ну в таком случае пойдём со мной, улыбнулась ей Найтингейл. Я отведу тебя домой.
Солнце уже давно опустилось за горизонт, оставив после себя лишь едва заметный свет. Люсия медленно шагала за ведьмой, неся на руках свою спящую сестрёнку.
Когда был твой день пробуждения? вдруг спросила Найтингейл.
Пробуждения? непонимающе переспросила Люсия.
Тот момент, когда ты превратилась в ведьму, принялась объяснять ей Найтингейл. С того момента твоё тело накапливает магию. Поэтому мы и зовём тот момент пробуждением.
Эм Думаю, года два назад, попыталась вспомнить Люсия. А магия это сила демонов?
Нет, это лишь байки Церкви, качнула головой ведьма. Магия это возможность, дарованная нам Богом. Она никак не связана ни с добром, ни со злом. Так называемый демонический укус это всего лишь боль, которую испытывают ведьмы, в чьих телах накопилось слишком много магии. Можно запросто избежать боли, постоянно практикуясь.
Так та боль вовсе необязательна?! с широкими от удивления глазами переспросила Люсия.
Именно! Пока ведьмам можно, не опасаясь, пользоваться своими силами, боли они не чувствуют, ответила Найтингейл. Здесь, дома, мы спокойно можем колдовать, затем Найтингейл указала пальцем на Белль. А эта маленькая девочка твоя сестра? А с остальной семьёй что?
Все умерли, сбежать смогли только мы с Белль, на пару секунд Люсия замолчала. На Валенсию напала группа людей, они всё жгли, мародёрствовали и убивали всех, кто попадался на пути. Отец пытался сопротивляться, и Его несколько раз проткнули мечом. Мать отвлекла врагов, чтобы мы могли сбежать, но в итоге и её боль, которая переполняла сердце девушки, была настолько сильной, что та не могла продолжать говорить. Все ранее подавляемые эмоции вдруг выплеснулись, и девушку накрыло волной боли, страдания, страха и сожаления.
Раньше Люсия загоняла эти чувства поглубже в себя и держалась ради своей сестры, но теперь, казалось, все защитные сооружения, которые она возвела у себя в сознании, рухнули и не могли больше сдерживать истерику. Тихие всхлипы быстро превратились в истерический плач. Люсия понимала, что сейчас было не очень удобное время для истерики она должна быть с ясной головой во время первой встречи с Ассоциацией, но ничего не могла поделать. Слёзы, словно шторм, вырвались наружу.
Это ведь ей не понравится, правда? мелькнула у неё в голове шальная мысль. Слёзы мешались с потом, и во рту девушки появился солёный привкус. Впрочем, к огромному удивлению Люсии, другая ведьма просто-напросто крепко обняла её, и стала аккуратно поглаживать по спине, абсолютно игнорируя тот факт, что одежда девушки была грязной. Найтингейл тихо приговаривала:
Поплачь, поплачь Лучше не держать всё это в себе.
***
Когда Люсия, наконец, смогла прекратить истерику, она подняла голову вверх и увидела, что мантия Найтингейл промокла от её слёз.
Простите пробормотала она.
Ничего страшного. Тебе лучше? Найтингейл вынула из кармана носовой платочек и помогла Люсии насухо вытереть лицо. Затем она взяла в одну руку Белль, второй обняла Люсию и сказала, Ладно, пойдём. Тебя хотят поприветствовать ещё несколько сестёр.
Люсия думала, что жилище ведьм будет находиться где-нибудь в маленьком заброшенном складе или подвале, но вопреки всем её ожиданиям, Найтингейл повела её прямо ко дворцу.
Но ведь это жильё Лорда! подумала девушка. Ещё сильнее она удивилась тогда, когда охранники не только не остановили их, но ещё и радостно поприветствовали.
Может ли быть такое, что весь город находился под управлением Ассоциации Сотрудничества Ведьм?
Поднявшись на третий этаж замка, ведьмы вошли в ярко освещённую комнату, и там Люсию поджидал ещё один шок на одном из диванов сидел никто иной, как сам Лорд, которого недавно славила толпа беженцев.
Это глава Ведьминского Объединения, Его Высочество лорд Роланд Уимблдон. Он принял у себя во дворце выживших сестёр из Ассоциации Сотрудничества, и распространил по другим городам слухи, надеясь привлечь сюда больше ведьм, Найтингейл представила Роланда Люсии. Он превратил Пограничный город в дом для ведьм. В этом можешь не сомневаться тебя и всех тех людей, которые приплыли на кораблях, вылечили именно ведьмы.
Из головы Люсии испарились все мысли, она в принципе не ожидала, что какой-нибудь аристократ захочет приютить у себя ведьм вместо того, чтобы продать их кому-нибудь в рабство. Когда бардак в голове у девушки, наконец, улёгся, она вдруг начала паниковать и быстро поклонилась. Её неестественный поклон так рассмешил Найтингейл, что та только со второго раза выговорила:
Не утруждайся, Его Высочеству плевать на этикет.
Ты приехала с восточных территорий? спокойно и тихо поинтересовался лорд. Он изо всех сил старался не звучать агрессивно.
Люсия быстро взглянула на лорда и поняла, что он расслабленно сидит на диване и с любопытством её разглядывает.
Да
Разговор пошёл лучше, и после нескольких фраз Найтингейл Люсия даже немного расслабилась. Её собеседником был настоящий аристократ, но девушка отчётливо понимала, что ни капли типичной для знати агрессии в нём не было.
Значит, ты пробудилась года два назад, значит, ты ещё ребёнок с интересом произнёс Роланд. А какой у тебя дар?
Я превращаю вещи в их изначальную форму, медленно произнесла Люсия. Впрочем, моя магия работает не на всех вещах.
В изначальную форму? Его Высочество задумчиво почесал подбородок, а затем подтолкнул к Люсии одну из кружек. Можешь показать?
Кружка сломается.
Ничего страшного.
Люсия кивнула, подошла к столу и поднесла руку к кружке.
Через некоторое время кружка стала сплющиваться и уменьшаться, вскоре распавшись на три разные субстанции. Та, что была слева. выглядела как лужица тёмного масла. В центре лежала маленькая кучка чёрной пудры. Справа появилась чистая вода, которая по капле падала на пол с края стола.
Читать Освободите эту Ведьму Глава 218. Люсия. Release that Witch
Auteur: Er Mu, 二目 Traduction: Artificial_Intelligence