Глава 41: Босс — собака
Глаза Ци Бай мгновенно приобрели пустой, невинный вид. Очаровательный маленький дьяволенок превратился в очаровательного щенка.
Редактируется Читателями!
«…»
Фу Шэн, чувствуя зуд, кинулся на кровать и яростно взъерошил свою шерсть.
«Ах, Дабай… ну почему ты такой очаровательный!!!»
Ци Бай послушно последовал за рукой девушки, его тёмные глаза были влажными, как сверкающий обсидиан — поистине прекрасное зрелище.
Фу Шэн: «…» Она больше не могла этого выносить.
Ей больше не хотелось вставать с кровати!!
Она собралась с духом и строго сказала: «Дабай!
Мне нужно учиться!»
«Просто веди себя хорошо».
С этими словами девушка снова яростно взъерошила его пушистую голову, а затем довольный встал с кровати и направился к своему столу.
Увидев, что девушка стоит к нему спиной, даже не поворачивая головы, в чернильно-чёрных глазах Ци Бая вспыхнул гнев, и он почувствовал необъяснимое раздражение.
Ему не нравилось, что девушка игнорирует его, хотя он знал, что она ничего не сделала.
Но он отчаянно хотел быть рядом с ней, наблюдать за всем, что она делает.
Даже… если бы она могла смотреть только на него…
В слегка равнодушном взгляде Ци Бая таилась тень разочарования.
К счастью, девушка всё ещё была в комнате, меньше чем в пяти шагах.
В комнате было тихо, лишь изредка доносился тихий шорох перелистываемых страниц. Фу Шэн несколько минут молчал, прежде чем наконец уселся читать.
Тихая комната была наполнена лёгким ароматом девушки. Пусть и не таким сильным, как её собственный, он всё же успокаивал Ци Бая.
Ци Бай лежал молча, не сводя глаз с фигуры Фу Шэна, его взгляд был пламенным и пронзительным.
Тёмные тучи в его глазах выдавали непреодолимую решимость победить.
Девушка, погруженная в мир книги, совершенно не осознавала всего этого и совершенно не замечала пристального, пронзительного взгляда за своей спиной.
Комната, где находились мужчина и собака, казалась удивительно гармоничной, если не считать их пронзительных взглядов.
…
Послеобеденные часы пролетали незаметно.
Солнце уходило всё дальше и дальше, унося с собой жар, но, словно взмахнув рукой, щедро оставляя после себя ослепительный блеск живого света.
Оттенок пурпурно-красного, удивительно похожий на подол юбки принцессы.
Хотя Ци Бай был недоволен, он не издавал ни звука.
Когда одна поза надоедала, он переключался на другую.
Однако его взгляд не отрывался от фигуры девушки.
Девушка, казалось, была полностью поглощена книгой, не замечая течения времени.
Только с наступлением ночи она подняла голову.
Она потрогала свой плоский живот, затем обернулась и увидела Ци Бая, который смотрел на неё с нетерпением, чуть виновато.
«Прости, Дабай… я потеряла счёт времени…»
Девушка подошла к кровати, коснулась его головы, наклонила голову и сжала кулаки в серьёзном, решительном жесте: «Подожди! Я приготовлю тебе миску вкусной лапши! Ты наешься досыта!»
Она выглядела решительной и уверенной в себе.
Но…
Опять лапша?
У Ци Бая внезапно возникло довольно неприятное подозрение.
И затем, в течение следующих нескольких дней, каждый приём пищи подтверждал подозрения Ци Бая.
Завтрак: яичная лапша.
Обед: лапша с ветчиной.
Ужин: лапша с яйцом и ветчиной.
Ци Бай: «…»
Приёмы пищи были такими регулярными.
День за днём, день за днём.
Каждый раз Ци Бай был почтителен, доедая всё, что девушка заботливо приготовила для него.
А в следующий раз глаза девушки загорались, и она с энтузиазмом подавала ему большую порцию лапши.
Словно она нашла родственную душу.
Ци Бай: «………………»
