Глава 1340: Обещаю тебе трон императрицы на всю жизнь
«Мы не знаем, кто он, знаем только его фамилию Су».
Редактируется Читателями!
«Он дал мне чёрный предмет и сказал, что если я его приму, то на следующий день мне станет лучше».
«Мы сначала не поверили, но врач сказал, что это может помочь, поэтому я прокипятила лекарство, которое дал мне молодой господин».
«И тут, юная госпожа, вы действительно проснулись!»
Сяоси была в полном восторге.
«Ты даже можешь ходить и открывать двери.
Лекарства этого молодого господина просто невероятны!»
Фушэн был ошеломлён. «Су?»
Су Ли?
Она застыла на месте.
Если подумать…
В этом мире он, казалось, даже не появлялся перед ней.
Он…
сдался?
Девочка задумалась.
С момента пари,
в первом мире он очень упорно добивался её.
Позже он, казалось… изменился.
И всё же, он казался неизменным.
Во втором мире,
как она и хотела,
он действительно стал ей братом.
Он не прибегал к хитрости и всегда молча помогал ей.
В третьем мире он
даже не появлялся перед ней.
Значит,
он уже сдался, верно?
Фу Шэн замолчал.
Где этот молодой господин…?
Сяо Си: «Он? Он должен… всё ещё оставаться в северной гостевой комнате, верно?»
«Госпожа, вы собираетесь его позвать?»
«…» Фу Шэн помолчала, затем покачала головой. «…неважно. Не нужно».
Лучше не встречаться с ним намеренно.
Иначе кто-нибудь может расстроиться.
Она оглянулась, понизила голос и снова спросила: «Итак, отец уже знает о нас с господином Чу?»
Сяоси кивнула. «Не только господин знает, но и все в особняке знают».
«В тот день господин Чу стал ужасающим. Он вытолкал нас всех на улицу, а затем взял таз с водой, чтобы умыться».
«Он следил за тобой последние несколько дней, не позволяя мне к тебе прикасаться».
«После того, как господин узнал о тебе, он ничего не сказал».
«Но дворецкий Чэнь по секрету рассказал мне, что господин часто вздыхал и бормотал себе под нос перед портретом госпожи в кабинете, словно не желая соглашаться».
«И потом… кажется, за последние несколько дней произошло так много всего».
Сяоси почесала затылок и закончила.
Фушэн кивнула, понимая ситуацию.
Неудивительно, что чьи-то глаза так налились кровью.
«Если ты и правда не спала три дня и три ночи, ты просто дурак».
Фушэн вздохнул, оглядел комнату, подумал и вышел. Ему нужно поспать ещё немного.
Может, ей пойти первой и сообщить отцу, что он в безопасности?
Сяоси сразу поняла, о чём она думает.
«Госпожа, почему бы вам не отдохнуть?»
«Я пойду за хозяином. Он будет так рад узнать, что вы проснулись и можете ходить!»
Фушэн мягко улыбнулся: «Всё в порядке. Зачем отцу прибегать?»
«Теперь я здорова. Я могу идти».
Сяоси чувствовала, что это всё равно не сработает, и пыталась её уговорить.
Но
Фушэн проигнорировала её. Она надела меховую шапку, приподняла юбку и вышла.
Сяоси не смогла её уговорить, и ей пришлось последовать за ней.
Когда они вышли со двора,
шаги Фушэна застыли.
В небольшом павильоне на краю сада
стоял худой мужчина в чёрном, молча глядя в её сторону, словно ледяная скульптура, неподвижный, со спокойным взглядом.
Он держал венок из цветов.
В разгар зимы он нашёл цветы откуда ни возьмись, но старательно сплел из них прекрасный белоснежный венок.
