Глава 1256: Можно постучать в вашу дверь? (Добавлено обновление)
Мужчина, который до сих пор молчал, внезапно приблизился, когда она отвернулась.
Редактируется Читателями!
Он нежно приложил руку к её щеке и поцеловал.
Поцелуй застал её врасплох.
Му Цюшэн был ошеломлён.
Она повернулась к нему, и тепло, только что погасшее, внезапно вернулось к её лицу.
Кончики её ушей покраснели от потрясения от его поступка.
Юньцзэ оставался ошеломлённым,
смотря на неё не мигая, его измождённое лицо ничего не выражало.
Как будто поцелуй был случайностью.
Му Цюшэн открыла рот, онемев, не в силах подобрать слова.
Она была совершенно ошеломлена.
Она долго смотрела на него безучастно, не в силах отреагировать.
Они стояли так близко, что Му Цюшэн почти чувствовал его дыхание. Она пристально смотрела ему в глаза, словно пытаясь что-то разглядеть.
Тёмные, безжизненные глаза мужчины были тусклыми и безжизненными, словно покрытыми тонким слоем тумана, слегка мутными.
Возможно, потому что он спал прошлой ночью, покрасневшие под глазами исчезли, делая его вид менее устрашающим. Его бледное, худое лицо смотрело на неё спокойно, неподвижно, словно он был совершенно очарован ею.
Увидев девушку в своих объятиях, он медленно моргнул, а затем медленно приблизился. Поняв, куда именно он хочет её поцеловать, Му Цюшэн покраснел и с силой оттолкнул его. «Азе!» Она почувствовала одновременно смущение и раздражение.
Мужчина потерял самообладание и был отброшен обратно на маленький диван.
Без её утешения его тело на мгновение замерло, а затем снова начало дрожать.
Словно подавленная болезнь внезапно вырвалась наружу, и он горько заплакал.
Он свернулся калачиком, пытаясь найти свой шкаф, вернуться в свою тёмную безопасную тишину.
Но
всё вокруг было ярким, никакой тьмы.
Он вскрикнул от боли, словно свет разъедал его, хватаясь за лицо, его конечности судорожно сжимались.
Он рухнул на маленький диванчик, сгорбившись, почти сжавшись в комочек.
Его тёмные глаза в страхе забегали по сторонам, словно испуганная мышь, и он отчаянно кричал.
Му Цюшэн внезапно охватила паника.
Она поспешила к нему, взяла за руку и крепко обняла.
Ласково погладив его по голове, она мягко успокоила его:
«Азе, не бойся, не бойся, Муму здесь…»
У неё защемило сердце, и она почувствовала лёгкое раздражение от собственного импульсивного поведения.
Она знала, что он будет чувствовать себя очень неуверенно вне шкафа, но всё же…
«Прости, Азэ… Прости…»
«Не бойся, не бойся, я здесь…»
Она обнимала его, нежно успокаивая.
Дрожащий, испуганный мужчина мгновенно обнял её за талию, уткнулся в её объятия и зашипел от страха.
Он съежился в её объятиях, крепко прижимаясь к ней, боясь взглянуть на свет снаружи, словно это могло помочь ему обрести проблеск безопасности, который он чувствовал в шкафу.
Му Цюшэну оставалось лишь терпеливо успокаивать его, понемногу.
К счастью, через десять минут
дрожь мужчины наконец утихла.
Он крепко обнимал её, не шевелясь, и выражение его лица вернулось к прежнему – оцепенелому.
Из горла время от времени вырывался слабый, с нотками обиды, хнычущий звук.
Му Цюшэн вздохнул с облегчением.
Она погладила его по голове и больше ничего не сказала.
Она покраснела от произошедшего и молча убедила себя забыть об этом.
Должно быть, она слишком много об этом думала.
