Глава 1223: Хорошо, можно постучать в вашу дверь?
Поэтому ей оставалось только отложить вопрос о том, безопасно ли это или нет.
Редактируется Читателями!
Му Цюшэн закончила уборку, обливаясь потом.
Она огляделась, выдохнула и, наконец, измученная, села на небольшой диванчик, обмахиваясь маленьким веером.
Небольшой диванчик стоял прямо напротив двери.
Сев на него, можно было увидеть слегка потертую деревянную дверь и ржавый замок.
Деревянная дверь была довольно старой, и неизвестные насекомые изгрызли многие её углы, обнажив пустоту внутри.
Когда дверь была закрыта, снаружи всё ещё можно было увидеть небольшую часть интерьера.
Мастер был прав. Эта дверь… действительно была слишком небезопасной.
Она на мгновение задумалась.
Телефон зазвонил быстро.
Му Цюшэн взглянул на экран, помолчал и ответил: «А-Ли».
Почему ты не рассказала мне о переезде?
Голос собеседника звучал немного раздражённо.
Вы девушка, переезжаете одна?
«Э-м… не совсем… Я наняла рабочих, чтобы помочь мне с переездом».
Му Цюшэн почувствовала себя виноватой. «Я просто видела, что вы в последнее время заняты, и не хотела вас беспокоить…»
К тому же, она не хотела, чтобы он видел её в таком состоянии.
Иначе он снова начнёт думать о том, чтобы найти ей квартиру.
Му Цюшэн не хотел постоянно его беспокоить.
Собеседник молчал.
Через некоторое время их тон постепенно смягчился.
«Где ваш новый дом? Я зайду и принесу вам продукты позже».
Му Цюшэн тут же отказался. «Нет-нет, у вас разве нет встречи позже?»
«Не беспокойте. Рядом овощной рынок. Я могу купить их сама позже».
«…» Телефонистка молчала.
«Шэншэн, вам прислать кого-нибудь проверить?»
Му Цюшэн: «…»
«Хорошо, хорошо. Это на четвёртом этаже, блок 1, здание 8, посёлок Анджу, в двух кварталах от компании».
«Принесите мне бутылку уксуса, когда придёте, и… принесите дверь».
Она сдалась: «У меня дверь немного потёрта. Я бы хотела её заменить».
«Хорошо».
Телефонистка быстро повесила трубку.
Му Цюшэн надул щеки и уставился на дверь.
Пока она смотрела, её взгляд невольно переместился на дом напротив.
Хозяйка сказала, что на четвёртом этаже никто не жил, и это её успокоило.
Но…
Почему пустующая дверь должна быть железной?
Она почувствовала лёгкую депрессию.
И выглядела она как крепкая железная дверь.
Почему у неё была просто обшарпанная деревянная дверь…
Девушка надула губы.
После мгновения разочарования она встала, закрыла дверь,
затем схватила комплект одежды и пошла в ванную.
Она так много убиралась, что вся была в поту и пыли; ей нужно было умыться.
Когда Му Цюшэн вышел из душа,
Гу Ли уже пришёл.
Он ждал у двери в сопровождении нескольких профессиональных рабочих, несущих толстую железную дверь.
Когда Му Цюшэн открыл дверь и увидел его, его лицо потемнело, словно у него было плохое настроение.
«Шэншэн, это то самое хорошее место, о котором ты говорил?»
«…» — Му Цюшэн застонала и, слегка смутившись, потрогала нос.
«Конечно, немного обшарпанно, но, по крайней мере… тихо!»
«Хозяйка сказала, что в этом доме полно офисных работников, которые рано уходят и поздно возвращаются, так что никто не шумит».
«И… аренда дешёвая», — тихо добавила Му Цюшэн.
Она только начала работать и денег у неё было немного.
К тому же,
она не хотела постоянно его беспокоить…
