Глава 1063: Я выйду за тебя замуж
Разум подсказывал ему, что это чувство было сильным,
Редактируется Читателями!
подобным молодому ростку, пробивающемуся сквозь землю и мгновенно превращающемуся в величественное дерево с глубокими корнями.
Обновление системы…]
[Одобрение фрагмента: +5%]
[Общее одобрение: 60%]
Фу Шэн на мгновение замерла, не двигаясь с места.
Рука на её талии оставалась свободной, без усилия, но всё ещё очень жёсткой.
Фу Шэн моргнула, а затем подумала о принесённой жареной курице. Она выпрямилась и взяла его за руку.
«Мы же договорились, что это не милостыня».
«Это еда, которую прислала тебе твоя невеста», — тихо сказала она.
Мужчина оставался неподвижным, не двигаясь, и сел, услышав её слегка настойчивый жест.
Фу Шэн сел рядом с ним и развернул промасленную бумагу, в которую была завернута жареная курица.
Оттуда мгновенно раздался аромат дыма, наполнив воздух.
Фу Шэн также достал миску с рисом, завёрнутую в лист лотоса, и положил её ему на руки.
«Ешь! Не голодай!»
Сун Чжао непонимающе посмотрел на неё.
Фу Шэн моргнул, надулся и снова наклонился к нему, чтобы поцеловать.
«Будешь есть?»
[Система обновляется…]
[Одобрение фрагмента: +1%]
[Общее одобрение: 61%]
Мужчина резко опустил голову и взял палочки для еды.
Его смуглое лицо залилось краской, дыхание стало немного прерывистым.
Его взгляд заметался, от страха и беспокойства.
Фу Шэн, боясь подавиться, протянул ему бутылку с водой.
«Выпей воды? Смочи горло перед едой».
Мужчина покраснел и повиновался.
Высокий, мускулистый мужчина, к удивлению, отреагировал, словно молодая жена на поцелуй.
Фу Шэн невольно улыбнулся.
Вскоре Сун Чжао доела принесённых ею жареную курицу с рисом.
Фу Шэн достал платок и вытер рот.
Мужчина опустил голову, не смея пошевелиться. Его лицо покраснело, и он затих. Фу Шэн вытер его и убрал платок. Она снова нежно поцеловала его. «Сун Чжао, я ухожу. Завтра принесу тебе еду, хорошо?»
«…» Глаза мужчины блеснули. Фу Шэн улыбнулся и встал.
Когда она уже собиралась уходить, то вдруг обернулась и прошептала ему на ухо: «Это не милостыня, это моя невеста, понимаешь?» [Система обновляется…] [Одобрение фрагмента: +1%] [Общее одобрение: 62%] Губы мужчины сжались, руки нервно сжались, он явно всё ещё немного не знал, что делать.
Фу Шэн не стал его дразнить, а ушёл с улыбкой, очень довольный.
Как и ожидалось, её старший ребёнок был самым милым. Несмотря ни на что, он всегда находил в ней отклик.
[Система обновляется…]
[Одобрение фрагмента: +1%]
[Общее одобрение: 63%]
…
…
Вечером Фу Шэн услышала, как мать рассказала ей о Лю Дяне.
Он врезался в дерево, сломав три ребра.
Он лежал в постели и горько стонал.
Семья Лю изначально была небогатой, а отец Лю был игроком.
Это ухудшило положение семьи.
Лицо Фу Шэн оставалось бесстрастным, но
сердце её упало.
Кажется, она пнула слишком сильно…
К счастью, никто не заметил.
Девушка на мгновение почувствовала себя виноватой, но потом взяла себя в руки.
В конце концов, он был на пути, значит, это не её вина.
…
…
На следующий день Фу Шэн, как обычно, пошла относить еду Сун Чжао.
Она и не подозревала, что её ежедневное поведение постепенно навлекает на себя критику.
В конце концов, почти все в деревне знали друг друга.
Фу Шэн, девственница, каждый день приносила еду мужчине.
Подобные дела быстро распространялись в консервативной деревне.
