Наверх
Назад Вперед
Спуститесь и позвольте мне войти! Глава 1494, Спуститесь и позвольте мне войти! Глава 1493: Яйца саранчи (Часть 2) [Голосовать за ежемесячную поддержку] Ранобэ Новелла

2025-05-19

Глава 1494, Глава 1493: Яйца саранчи (Часть 2) [Голосовать за ежемесячную поддержку]

Редактируется Читателями!


Лёгкий ветерок, тёплое солнце, и всё было тихо.

После десяти вздохов никто не ответил Линь Фэн.

Она не спешила, сидя на земле, скрестив ноги, положив меч на колени.

Раз они отказались выходить, давайте просто подождём и посмотрим, кто первый выйдет из себя.

Лицо Линь Фэна оставалось спокойным, но в глубине души он беспокоился о безопасности своих подчинённых.

Отбросив годы дружбы с ними, он заботился лишь об их внутренней ценности, которую нельзя было легко пожертвовать.

Линь Фэн тихо взращивала в себе жажду убийства.

Пока не услышала звук опавших листьев.

Она открыла глаза и спокойно посмотрела на приближающуюся фигуру.

Из густого леса появилась высокая тёмная фигура. Тень, отбрасываемая незнакомцем, рассеялась в солнечном свете, открыв лицо, которое показалось Линь Фэну знакомым.

Она почувствовала, что оно ей знакомо, потому что встречала его лишь однажды в своей взрослой жизни, и это воспоминание было не из приятных.

«Брат».

Новичок замолчал, явно удивлённый обращением Линь Фэна. «Я думал, ты возненавидишь меня до глубины души после нашего последнего неприятного расставания».

Обращение Линь Фэна к «брату» прозвучало так естественно.

Настолько естественно, что он почувствовал себя немного польщённым.

Линь Фэн встал и убрал меч в ножны.

Казалось, он сдерживал свой гнев, но его слова пронзили его грудь.

Она сказала: «Ненависть тоже требует силы».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Возможно, из-за наставничества, а может быть, из-за собственного характера, Линь Фэн была склонна сдержанно выражать свою любовь и ненависть.

В её глазах враг был всего лишь врагом, камнем преткновения, который нужно отбросить.

Если на пути стоял камень, просто отбрось его. Зачем ненавидеть?

Она отбросила камень просто потому, что он преграждал ей путь, а не из любви или ненависти.

Камень не стоил того, чтобы ненавидеть его.

Точно так же, как она и Линь Су до неё.

«Какой бессердечный и иррациональный ответ».

Эта вялая жалоба исходила не от Линь Су; она словно раздавалась откуда-то сверху.

Линь Фэн почувствовал знакомый голос и, следуя за ним, увидел руку, раздвигающую густые заросли зелёной листвы, открывая молодого человека в даосской одежде и лотосном венке.

Юноша посмотрел на Линь Су и насмешливо усмехнулся: «Слышал? Твоя сестра теперь думает, что ты похож на прохожего, а не на такого симпатичного, как я».

Линь Фэн узнал его: «Это ты?»

Юноша в даосском одеянии спрыгнул с высоты.

Он поклонился: «Приветствую, госпожа Линь».

Будучи такой вежливой, Линь Фэн не мог просто выхватить меч и объявить войну.

Он ответил на приветствие поклоном. Когда появился юноша в даосском одеянии, она поняла, что его решение верно. Линь Су, незаметно для всех, утащил её обратно в страну снов. «Интересно, как поживают мои слуги?»

«У них всё хорошо, госпожа, не волнуйтесь». Юноша улыбнулся и шагнул вперёд, дважды обойдя Линь Фэна. Он говорил с глубокой завистью: «Интересно, какой фэн-шуй у вашей семьи Линь. Мужчины красивы, женщины прелестны. У вас несколько детей-единорогов, таких, перед которыми обычные люди пресмыкаются, а у вас они все. Если бы мир был мирным, вы могли бы жить спокойно, просто полагаясь на свою внешность».

У каждого из трёх братьев и сестёр Линь были свои уникальные качества.

Ту Жун описывал Линь Чуня как человека с «лицом, подходящим для брака с семьей», а лицо Линь Су вызывало ещё больше проблем. Внешность Линь Фэна, хотя и не была отталкивающей, определённо пришлась молодому человеку по вкусу.

Будь он жив, он бы сделал всё, чтобы попасть в генеалогическое древо Линь, даже если бы это означало стать одним из зятьев Линь Су!

Одной красоты было недостаточно; он был ещё и невероятно одарён, поистине вызывая зависть.

Лицо Линь Су потемнело. «По лицу?»

Юноша в даосском одеянии: «Родился в благословенном состоянии, но не осознаёт его благословения».

Сколько людей день и ночь жаждали, чтобы Королева-мать одарила их прекрасным лицом?

Слова Линь Су подобны словам сытого человека, не ведающего о голоде голодного.

Поначалу Линь Фэн не проявил интереса, размышляя, как сделать Линь Су «желанный подарок». Но, услышав слова юноши, он передумал и, ради последних слов, был готов быть более терпеливым. «О, так, брат, на этот раз мы друзья, а не враги?»

«Моя госпожа, вы поистине мудры!»

Юноша в даосском одеянии бросил восхищённый взгляд на Линь Фэна.

Он поддразнил Линь Су: «Аньчжи, учись у своей сестры».

Линь Су не ответил, и тогда юноша в даосском одеянии толкнул его локтем: «Говори же! Почему ты молчишь, когда видишь настоящего хозяина?»

Затем он улыбнулся Линь Фэну: «Не волнуйся, госпожа. Твой второй брат просто вспыльчивый. Он просто застенчив. Он сейчас не может заставить себя помириться, поэтому, вероятно, просто говорит про себя: «Сестра, сестра». Если просто назвать его «братом», он будет счастлив».

Юноша в даосском одеянии хотел оживить разговор, но Линь Фэн и Линь Су не желали сотрудничать, оставив его практически парализованным.

«Скажи мне, чего именно вы двое от меня хотите?»

Хотя юноша в даосском одеянии продолжал повторять, что Линь Су ищет мира, первой реакцией Линь Фэна было подозрение, а второй — подозрение, что Линь Су что-то замышляет.

Линь Су — не его старший брат, Линь Чунь.

Помимо яркой внешности, Линь Чунь во всём остальном посредственен, включая его скучный, неотесанную личность. Линь Су, напротив, обладает и привлекательной внешностью, и вспыльчивым характером.

Вероятность того, что Линь Су будет придерживаться своего пути, гораздо выше, чем его способность оценить ситуацию и обратиться к свету.

Такие люди, даже осознавая свою вину, упрямо отказываются признать это, ведь всё их упрямство – это просто упрямство!

Линь Фэн не предполагал, что Линь Су изменит свою позицию.

На самом деле, Линь Су и не собирался её менять.

«Вот и всё. Госпожа, просто запишите это». Упрямство Линь Су заставило молодого человека в даосском одеянии приложить больше усилий. Он вытащил из рукава свиток с картами. «Ань Чжи предсказал, что к вам придёт Лорд Шэнь, поэтому эта информация – лучшее для вас».

«Что это?»

Линь Фэн открыл его в недоумении.

«Эти безумцы в Центральном регионе совсем сошли с ума, настолько сошли с ума, что даже Ань Чжи не может на них смотреть. А у твоего брата проблемы…» — юноша в даосском одеянии указал на свою голову, затем приподнял край одеяния, превратив его в камень, и сел. «Он всё время мечтает убить всех на свете, но просто думает об этом. Законы ни одной страны не запрещают думать об этом. Центральный регион смеет думать и действовать».

На самом деле, Линь Су тоже хотел воплотить это в жизнь, но не стал.

Разрыв между его мечтами и возможностями был слишком велик.

Линь Су бросил на него предостерегающий взгляд.

Юноша в даосском одеянии не боялся его и усмехнулся: «Смотришь на меня взглядом? Взгляд не изменит фактов. Что я сказал не так?»

Линь Фэн наблюдала, как Линь Су стиснул зубы, его лицо стало суровым и гневным, и он потряс предметом в руке. «И что это за карта?»

«Союзники хотят искусственно вызвать нашествие саранчи. На карте показана часть местности, заражённой яйцами насекомых».

На этот раз Линь Су наконец заговорила. Опасаясь, что Линь Фэн заподозрит что-то и откажется ей поверить, она объяснила: «Я использовала свои учёные навыки, чтобы почерпнуть эту информацию из снов ответственного лица. Это не должно было никого насторожить. Хотите верьте, хотите нет – забудьте. Просто сделайте вид, что я не приходил. Не принуждайте».

На этот раз Линь Фэн был искренне удивлён: «Почему?»

Почему он вдруг пришёл на помощь Канго?

Молодой человек в даосском одеянии сказал: «Благородный человек делает то, что должен, и не делает того, чего не должен. Только не делая того, чего не должен, он может делать то, что должен.

Всё очень просто. Хотя Ань Чжи и хочет, чтобы все умерли, он просто немного психически нездоров. Его первоначальные намерения были благими.

Верно, Ань Чжи?»

Линь Фэн: «…»

Если она была права, Линь Су, вероятно, собирался выхватить меч и убить.

В конце концов, Линь Фэн не видел, как Линь Су выхватил меч. Его лицо было холодным, способным сокрушить тысячу гор и снегов: «Благородный человек, услышав крик животного, не может позволить себе есть его плоть.

Хотя у меня и есть злое намерение убивать, у меня нет привычки мучить животных».

Если бы мир перевернулся в одно мгновение, я бы, естественно, приветствовал это, и это восстановило бы мир. Но нашествие саранчи не обладает таким чудодейственным действием.

Саранча поднимается на востоке и летит на запад. Это не то, чего я хочу».

Нашествие саранчи неизбежно приведёт к голоду.

А голод – это затяжной смертный приговор.

Мать пожирает своего ребёнка, муж пожирает жену.

Линь Фэн почувствовала внутреннюю борьбу в спокойном рассказе Линь Су, и её мысли закружились. Она выдохнула, опустила голову и внимательно посмотрела на карту. «Что бы ни случилось, я принимаю твою доброту».

Линь Су поджала губы.

Она хотела что-то сказать, но не смогла. Видя это, юноша в даосском одеянии забеспокоился за неё. Император, правда, не беспокоился, но евнухи беспокоились. В конце концов, он сказал от имени Линь Су: «…Эти яйца саранчи необычные. Госпожа, пожалуйста, не недооценивайте врага».

«Они уже бывали в Канго и раньше, поэтому, естественно, знали, что Линь Фэн не раз отвечал за предотвращение и контроль нашествия саранчи. Нашествие саранчи случается раз в один-два года, а иногда и реже, раз в семь-восемь лет. Во времена хаоса частота нашествий только увеличивается. Все силы сосредоточены на выживании, так как же они могли тратить их на борьбу с саранчой? По сути, они положились на волю случая.

За время правления Шэнь Юли до сих пор не было ни одного нашествия саранчи.

Этот рекорд – предмет гордости в любое время.

Молодой человек в даосском одеянии также беспокоился, что Линь Фэн будет беспечен и недооценит противника.

«О? Как ты это объяснишь?»

Линь Су сказала: «В странах Центральной Азии есть прецедент использования нашествия саранчи для уничтожения других стран, и это случалось не раз и давало немедленные результаты».

Линь Фэн: «…»

На мгновение она засомневалась, что было более безнравственно для стран Верхнего течения: запасать воду в сухой сезон, а затем открывать шлюзы для уничтожения людей в сезон дождей, или искусственно вызывать нашествие саранчи. В смутные времена действия таких людей всегда наносят удар по морали. Но, учитывая, что Центральный Альянс даже прибегнул к высвобождению древних патогенов, неудивительно, что они смогли искусственно вызвать нашествие саранчи.

«Эти яйца особенные?»

«Они особой породы, быстро вылупляются и устойчивы к голоду».

Линь Фэн: «…»

Значит, даже если поблизости мало еды, они могут собираться и летать от трёх до пяти дней, доживая до следующего фуршета?

Помимо этих характеристик, яйца также очень устойчивы.

Искоренить их непросто.

Как только они достигают больших масштабов, они могут нанести огромный ущерб.

Линь Фэн почувствовал неладное: «Брат только что упомянул, что страны Центральной Америки использовали его для уничтожения других стран. Я не отрицаю его смертоносности, но неужели ты не боишься последствий от такого неконтролируемого явления?»

«Чтобы уничтожить одну страну, не нужна масштабная атака».

«

Центральные королевства сражались друг с другом, и масштаб их искусственно созданного нашествия саранчи был ограничен. Однако на этот раз, против Канго, предела нет. Нашествие саранчи такого масштаба едва ли можно было контролировать одной лишь человеческой силой. Помните, в этом мире существуют сверхъестественные силы.

Вот одна из причин, по которой Линь Су не терпел действий.

«Канго, это действительно не мелочь».

Если бы речь шла об уничтожении небольшой страны, он бы не стал беспокоиться.

Центральный Альянс действительно сошёл с ума, вызвав древние болезни. Очевидно, что они хотят погибнуть вместе, не желая причинять вреда себе, но желая пощадить Канго. Масштабы этого нашествия насекомых будут беспрецедентными! Не могу сказать, что подобного не будет, но оно определённо беспрецедентное!

Линь Фэн: «…Я справлюсь».

Она тщательно очистит эти яйца саранчи.

Информация, предоставленная Линь Су, значительно повысит эффективность. борьбы с вредителями. Линь Фэн постарается взять ситуацию под контроль ещё до того, как нашествие саранчи начнётся.

«Брат, я добросовестно доложу об этом Господину». «Вражда есть ненависть, заслуга есть заслуга, а что принадлежит ему, то принадлежит ему».

Линь Су усмехнулся: «Не нужно».

Они с Шэнь Юли были не на одной волне.

Принятие услуг друг от друга вызвало бы у него кошмары.

Юноша в даосском одеянии прикрыл рот рукой, прежде чем успел сказать что-то ещё более неприятное. «Госпожа Линь, не слушайте его.

У вашего второго брата острый язык, но доброе сердце.

Ему всё равно, а мне – нет». Свяжемся завтра, если появятся какие-то новости.

Пока не буду беспокоить вас, учитель и ученик.

Затем Линь Фэн услышала звук разбившегося зеркала.

Внезапная вспышка яркого света заставила её закрыть глаза.

После острого ощущения невесомости она резко открыла их снова.

То, что она увидела, было не небом, а очень знакомым лицом.

Она выпрямилась: «Учитель!»

«Вы проснулись?»

«Сон?

Учитель знал, что придёт ко мне?

Во сне был день, но теперь была глубокая ночь, и до её ночного дежурства оставалось полчаса. Линь Су, должно быть, воспользовалась минутным отдыхом, чтобы войти в свою страну сновидений, незаметно погрузившись в более глубокое состояние. Тьфу, она была поистине непредсказуема. Однако сейчас ей было совершенно всё равно на Линь Су, и она удивлённо спросила: «Зачем вы здесь, Учитель?»

«Конечно, чтобы забрать вас».

На самом деле, Чу Яо пробыл здесь совсем недолго.

Он специально рассчитал время своего появления, ожидая, когда Линь Су сделает какой-нибудь ход.

Линь Су был неприятным человеком, но информация, которую он предоставил, была, безусловно, полезна.

Линь Фэн обрадовался, услышав это: «Учитель, вы знаете?»

«Как я могу сбежать, если Учитель меня не отпустит?»

Прийти за мной было также намерением Учителя.

Эти слова наполнили Линь Фэна радостью, а усталость от путешествия… Исчезла, мгновенно восполнив её здоровье. Она попыталась встать, но Чу Яо поднял руку, чтобы удержать её. «Не волнуйся, сначала отдохни. Спешить некуда».

Те, кто даёт лучшие ответы, естественно, чувствуют себя расслабленными.

Но как Линь Фэн могла заснуть?

Мысль о Центральных Союзных Войсках заставила её кровяное давление подскочить.

Напротив неё сидел её учитель, которого она ценила больше всех, и ей не нужно было сдерживать свои истинные эмоции: «Если представится возможность, я перебью всех этих насекомых!»

Чу Яо: «Да».

«Учитель сказал, что учитель сейчас…» Линь Фэн, обеспокоенный тем, что Линь Су всё ещё где-то рядом, осторожно создал барьер щелчком пальца, чтобы не допустить подслушивания.

«…учитель действительно всё знает?»

Чу Яо улыбнулся: «Что ты хочешь знать?»

«Ну, я просто хочу знать, возможно ли это вообще».

Улыбка Чу Яо постепенно угасла, и Линь Фэн занервничал ещё сильнее. Когда она уже подумала, что это плохие новости, Чу Яо усмехнулся, в его глазах заиграл озорной блеск, и спросил: «Хороший учитель воспитывает хороших учеников.

Неужели у тебя нет даже такой уверенности, Линдэ?»

Линь Фэн понял намёк.

Линдэ, почему бы тебе не предположить…

Чу Яо неторопливо откинулся назад, прислонившись к стволу дерева.

Лунный свет лился на его лицо и глаза.

Что я вижу в твоём будущем?»

Линь Фэн задумался: «Королевство и канцлерство?»

«Мне кажется, что через тысячи лет короли, герцоги, генералы и министры обратятся в прах, а их изумрудные крыши будут отражать заходящее солнце, и никто не узнает их семьи. Мирская слава и богатство – всего лишь мимолетные облака…» Чу Яо улыбнулся, не желая держать Линь Фэна в напряжении.

«Я воспользуюсь твоей добротой и буду удостоен чести быть вместе с тобой».

Будущее, которое он видел для других, было разным: коротким, длинным, а некоторые всё ещё оставались в пределах обычного срока жизни. Только Линь Фэн был исключением из исключений.

Чу Яо увидел благовония.

(*︾▽︾)

Новелла : Спуститесь и позвольте мне войти!

Скачать "Спуститесь и позвольте мне войти!" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*