2025-05-08
Глава 1482: Слишком беспечно (Часть 2) [Голосовать за месяц]
Редактируется Читателями!
Убийство У Ю было незначительным событием, не так ли?
Все присутствующие были либо близкими доверенными лицами Шэнь Тан, либо теми, кто полагался на неё в военной или гражданской службе. Естественно, они знали, что у неё есть два аватара духовной энергии, которые она выпускала на волю круглый год.
Эти аватары были уникальны своей способностью действовать независимо в течение длительного времени.
Помимо «Цзысюй», чьё местонахождение было точно известно, мало кто знал о местонахождении У Ю. Придворные чиновники, осведомлённые о ситуации, сохраняли бдительность и часто призывали своих родственников и учеников к осторожности.
Один чиновник даже в частном порядке наставлял своего некомпетентного сына: «Хоть ты и бесполезный кусок грязи, ты должен быть законопослушным куском грязи».
Основа твоего богатства и процветания – во мне. Помешать мне – значит разрушить собственное будущее.
Ты можешь пировать и веселиться, но не злоупотребляй престижем своей семьи, не нарушай закон и не относись легкомысленно к человеческой жизни.
Кто знает, не хладнокровно ли смотрит на тебя из угла воплощение господина?
Другие правители остаются взаперти при дворе, полагаясь на чиновников со всей страны, чтобы докладывать о внешних событиях. Даже самые мудрые монархи иногда теряют бдительность и впадают в глупость, но эта живая предшественница их государства Кан – другое дело.
Она сама путешествует инкогнито, и у неё также есть Цензор, который контролирует и инспектирует всё вокруг, включая вечно неуловимого Цуй Сяо.
Для чиновников это как тугой обруч на голове обезьяны.
Проклятие тугого обруча, произнесённое монахом Тан, в лучшем случае заставит обезьяну корчиться на земле от боли, но чтение их хозяина может мгновенно раздробить человеку мозг.
Чиновники одновременно уважают и боятся Шэнь Тана, и ещё больше боятся неуловимого У Ю. Некоторые даже тайно жалуются на Нин Янь и Янь Аня.
Если бы не учёность Янь Аня, Нин Янь не пострадала бы, а вместе с ней и сам Господь не был бы вовлечён.
В конечном счёте, во всём виноват Янь Ань.
Теперь они говорят, что У Ю мёртв?
Все застыли безучастными, их сердца переполняло волнение.
В этот момент кто-то презрительно хмыкнул: «Цц…»
После звука они поняли, что это был императорский цензор Гу Чи.
Некоторые, кто на мгновение ощутил прилив радости, замерли, избегая его взгляда. Благодаря Вэй Лу, учёность Гу Чи была предрешена. Годами его пытались свергнуть. В конце концов, они были людьми, а не марионетками. Они не могли постоянно быть начеку и всегда быть безупречными.
Несколько попыток опробовать его мастерство привели к разочаровывающим результатам.
Он был не только главой Цензората, но и могущественным чиновником, пользующимся благосклонностью Господа.
Хорошо, что Гу Чи не использовал Цензората, чтобы победить их. Если они хотели свергнуть Гу Чи, им нужно было сначала подорвать доверие Господа к нему. Гу Чи нельзя было свергнуть, не разрушив его фундамент.
Поэтому этим людям оставалось лишь смотреть безучастно.
Со временем они постепенно привыкли к этому.
Они лишь проклинали Гу Чи в своих сердцах.
Неужели Гу Чи действительно убил их за это? Джентльмен судит по делам, а не по сердцам.
Кто не ругал начальника и семью на работе? Гу Чи не выдержал, но мог лишь тупо смотреть.
Этот раз, конечно же, не стал исключением.
«Почему ты усмехаешься без причины, Я Сян?»
«Ничего, просто мне вдруг пришла в голову забавная мысль».
Гу Чи хотелось закатить глаза, услышав это имя. Из всех имён, которые он ненавидел, Я Сян был самым ненавистным. Для него это было просто уничижительное прозвище — Гу Сян был просто Гу Сян, и он ненавидел, когда его называли «Я». Поначалу никто не понимал, на что он злится, но со временем догадался, и те, кто его недолюбливал, время от времени отпускали в его адрес саркастические замечания.
«Раз это весело, Я Сян, не мог бы ты поделиться?»
Когда он закончил говорить, коллега осторожно потянул его за рукав, давая знак прекратить провоцировать Гу Чи.
Назвать кого-то «Я Сян» дважды за один день – разве это не нарывается на неприятности?
Он попытался загладить свою вину: «Не расстраивайся, Я Тай.
Он был глубоко потрясён ранами Мастера, на мгновение растерялся и нес какую-то чушь. Пожалуйста, простите меня».
Гу Чи надулся и отвернулся, избегая двух надоедливых старческих лиц.
«Позволь мне одолжить тебе мой платок, чтобы вытереть рот. Не беспокой Мастера». По сравнению с двумя суровыми лицами отчимов, лицо Ци Шаня было довольно приятным, особенно в его измученном состоянии, которое делало его ещё более жалким.
Ци Шань: «…»
Сохраняя кислое выражение лица, он схватил платок и небрежно вытер пятна крови.
Гу Чи: «…Цц.»
Некоторые люди, казалось бы, страдают, но внутри чувствуют себя счастливыми.
Действие Гу Чи заставило Цинь Ли убрать протянутую руку и снова обратить внимание на Мастера.
Шэнь Тан, в конце концов, была воином с обильной ци и кровью, обладая телосложением чистого Ян, как и предсказывает фольклор. Реакция её аватара быстро утихла, и её лицо постепенно обрело прежний румянец. «По пути У Ю и Мэн Юань наткнулись на каких-то проблемных стариков, но, к счастью, Мэн Юань в безопасности».
Аватар У Ю временно распался, вернувшись к своей первоначальной форме.
Шэнь Тан воспринял это как простое возвращение к точке возрождения после серьёзных ранений, полученных в битве с монстрами. Единственной проблемой был долгий забег по карте.
Она успокоила свою бурлящую боевую энергию и превратилась в нового У Ю.
У Ю стояла перед Шэнь Таном, и они смотрели друг на друга в зеркало.
«Мне нужно кое-что сделать».
У Ю и она были единым целым, дальнейших указаний не требовалось.
Она хрустнула костяшками пальцев, издав ноющий от зубов хруст. «Без проблем. Я сегодня была расстроена и просто не могла найти, куда выплеснуть свой гнев».
Используя [Чудесную живопись], У Ю превратилась во вражеского генерала. Их фигура, внешность, аура и сила были поразительно похожи.
Если бы У Ю намеренно подражала вражескому генералу, никто, кроме тех, кто жил с ней день и ночь, не смог бы быстро обнаружить её недостатки.
Вражеский генерал с изумлением наблюдал, как У Ю постепенно превращается в его подобие.
Если бы он не видел этого своими глазами, он бы заподозрил их в близнецов.
Шэнь Тан сказал: «Давайте сначала поместим его под стражу».
«Чтобы избежать дальнейших осложнений, почему бы просто не убить его?»
Воина Уданя такого уровня следует либо убить, либо завербовать.
Единственное, чего нельзя делать, – это просто оскорблять и наживать врагов.
«Аристократические семьи Центрального региона имеют давние традиции. Нет никакой гарантии, что у них нет чего-то вроде Фонаря Жизни». Фонарь Жизни – это вечно горящий светильник, питаемый аурой потомков. Он не очень полезен, используется лишь для отслеживания присутствия цели.
Если бы их убили здесь, а Фонарь Жизни вышел бы там, маскировка У Ю была бы раскрыта за считанные минуты.
На всякий случай дайте ему прожить ещё несколько часов.
Лицо вражеского генерала на мгновение застыло, услышав это.
У него, конечно, не было Фонаря Жизни, но он был как-то связан с заместителем командира, охранявшим лагерь, который мог чувствовать, жив он или мёртв.
Расцвели два цветка, каждый по-своему прекрасен.
«Неужели высшие деятели так тираничны и безрассудны?» Ло Сань, облитый кровью, парил в воздухе с мечом в руке, устремив взгляд на поле битвы внизу.
Растительность была охвачена пламенем, и каждый взгляд был огненным морем, не оставляя вражеским солдатам места для укрытия.
Всё, что можно было вытеснить, было вытеснено.
Чу Яо раскрыл не только их укрытия, но и численность войск и линии засад. Информация была настолько подробной, что казалось, будто Чу Яо спрятался под песочным столом, чтобы подслушать план сражения противника.
Ло Сань не был знаком с армией Канго и не отвечал за командование войсками, а лишь за уничтожение беспокойных генералов противника.
После поражения он свяжется с ними.
Вэй Лоу вместе с Вэй Лоу командовал окружением.
Он сказал: «Не только литераторы неразумны».
Современная молодёжь ещё более неразумна.
Шэнь Юли приказала не щадить ни одного из попавших в засаду солдат. Она не поручила это задание своим доверенным соратникам – Цишаню, Циньли или Канши.
Она решила этого не делать, поручив столетнему старику столь отвратительное, губительное для семьи задание.
По мнению Шэнь Юли, был ли он действительно настолько жесток и бессердечен?
Они оба приземлились на обугленную землю.
Головы дымились под их ногами.
Если бы обычный человек встал на неё босиком, плоть на его подошвах сгорела бы за два вдоха.
Над головой сгущались дождевые тучи, и горный воздух был наполнен тошнотворным, горелым зловонием.
Всепроникающие лесные пожары уничтожали всю растительность, подпитываемые трупами.
Вэй Лу спокойно и хладнокровно наблюдал за этой адской сценой.
В этот момент боевой энергетический барьер вражеского солдата разрушился, и его отбросило в пламя.
Это был не обычный огонь; он воспламенял всё, к чему прикасался.
Живой человек за считанные секунды превращался в пылающую фигуру.
Из пламени раздавались пронзительные крики.
Он превозмогал невыносимую боль и бился в земле. Прежде чем он успел дотянуться до ног Вэй Лу, брошенный им меч пронзил ему горло, оставив тело вонзиться в землю.
Его конечности дважды дёрнулись, и он лишился всех звуков.
Даже закалённый в боях солдат с трудом выносил это зрелище.
«Лу Цзюнь, застань их в бою…»
К нему подошёл генерал авангарда, ступая по выжженной земле.
Вэй Лу холодно взглянул на него: «Какой бой?»
Генерал ответил: «Они добровольно сбросили доспехи и сдались…»
Держать оружие означало продолжать бой, а добровольно сбросить доспехи означало сдаться. Убивать их сейчас было бы не очень хорошей идеей.
Вэй Лоу спросил: «Вы видели это? Вы видели?»
Генерал почувствовал, как холод пробежал по его спине от его холодных вопросов. Он открыл рот, дрожа, словно собираясь что-то сказать.
Вэй Лоу презрительно усмехнулся: «Военные приказы тяжелы, как гора. Генерал, вы понимаете?»
Если бы этот человек был его, его бы давно избили палкой.
Военный приказ был отдан до начала похода. Зачем же спрашивать инструкции сейчас?
«Никого не оставлять в живых» — разве эти четыре слова так трудно понять?
Генералы сжали кулаки в знак согласия.
Вэй Лоу саркастически заметил: «У этого человека не будет долгого будущего. Почему подчинённые Шэнь Юли такие наивные, педантичные глупцы?»
Кто сказал, что мы можем избежать убийства врага, если он сложит оружие?
Убивать их неэтично?
Ритуалы и музыка были в беспорядке тысячи лет. Последние двести лет смуты раз за разом разрушали эти правила. Кого ещё волнуют правила?
Ло Сань сказал: «Думаю, стоит спросить».
Это показывает, что Канго действительно восстанавливает порядок и ритуалы.
Вэй Лоу молчал.
Когда он сказал, что никого не оставит в живых, он говорил серьёзно.
Каждый труп, который ему удалось собрать, был сожжён дотла, и каждый был тщательно осмотрен. Его осторожность даже заставила Ло Саня нахмуриться. Вэй Лоу никого не оставил в живых. Этот старик был поистине бессердечным.
Но он быстро передумал. В конечном счёте, Вэй Лоу даже близко не мог догнать Центральные Союзные Войска.
У Вэй Лоу хотя бы сохранилось подобие человечности, в то время как эти союзники полностью утратили её…
«Неудивительно, что они сказали, что никого не следует оставлять в живых. Понятно».
Сотня или около того разносчиков заразы, проникших в засаду, были всего лишь открытой ловушкой. Настоящая ловушка заключалась в том, что вся эта засада была подстроена.
Перед тем как отправиться в путь, они дали клятву на крови не возвращаться, пока враг не будет разгромлен.
Проблема заключалась в самом процессе этой клятвы.
Как только эти пленные будут взяты, беда будет серьёзной.
Даже Вэй Лоу невольно вздохнул.
«Человечество действительно изменилось». Он вспомнил времена, когда он не был таким жестоким, когда даже самые отвратительные его противники не поступали так.
Всего за сто с небольшим лет нынешняя молодёжь прибегла к такой грязной тактике.
Ло Сань: «…»
Союзные войска разделились на несколько маршрутов. Самые дальние отряды поддержки, увидев пламя в небе, поняли, что их позиция раскрыта, и отступили, опережая противника. Это решение позволило им одним из немногих, кому удалось спастись.
Лишь на рассвете немногим оставшимся солдатам удалось отступить.
Среди них был У Ю, переодетый генералом.
«Уйдите с дороги – все вы…»
«Окровавленная, обугленная в огне битвы, У Ю изо всех сил пыталась удержать лошадь, выглядя измученной.
Прежде чем её лошадь успела прорваться через окопы союзников, она потеряла силы и упала.
Часовой на башне, заметив суматоху, поспешно позвонил в колокол.
Вскоре боевые ворота открылись, и генерал-лейтенант выскочил прямо к У Ю.
«Генерал!»
– настойчиво крикнул он.
Он споткнулся и помог У Ю подняться.
У Ю пыталась что-то сказать, но кровь застилала ей горло.
Она пробормотала: «…Союзники… Союзники меня предали!»
Генерал-лейтенант, вся в слезах и тревоге, хотела задать ещё вопросы, но У Ю свернула шею, и она замерла.
Увидев это, генерал-лейтенант поспешно вынес… У Ю сел на лошадь, забрался в седло и быстро отвёз её обратно на лечение.
Что имел в виду его генерал, когда сказал: «Союзники меня предали»?
Прошла ночь, но не было ни слова в ответ.
Глядя на расстроенный вид генерала, можно было предположить, что ему предстояло тяжёлое сражение.
Как только заместитель генерала вернулся со своими людьми, союзные войска, получив известие, устремились к нему. Среди них был командир по фамилии Чжао, с самым мрачным выражением лица, словно не ожидавший «его» возвращения.
Тем не менее, он попросил военного врача провести «его» подробный осмотр, явно обеспокоенный.
«Что случилось вчера?»
«Да, почему генерал Ван так выглядит?»
Больше всего всех беспокоила ситуация в лагере армии Кан.
Если бы союзная засада смогла проникнуть в лагерь Кан, независимо от победы или поражения, союзные войска достигли бы своей цели.
Теперь они могли бы терпеливо ждать новостей о необъяснимой эпидемии в лагерь Кан, позволив им пожинать плоды.
Однако после ночи вернулся только генерал Ван, что вызвало некоторое беспокойство у многих, кто был втайне обеспокоен.
Заместитель генерала сказал: «Я хотел бы спросить, почему мой генерал, вернувшись, заявил: „Союзники меня предали“, не предложив никаких объяснений?»
У Ю, притворившись без сознания, ответил: «…»
Я не мог не показать этому честному старому генералу большой палец вверх.
Молодец! Разве это не похоже на то, как если бы старик повесился?
«Наш генерал» принёс новости о проблемах с союзниками, но вместо того, чтобы сдерживаться, он выступил против них и потребовал объяснений. Разве он не боялся, что союзники поссорятся и прогонят и господина, и слугу?
Генерал Ван взял с собой многих своих личных солдат. Без них они останутся одни. Что они скажут войскам Центрального альянса?
Лица солдат союзников застыли.
Он презрительно усмехнулся: «Что ты несёшь, старый…» Генерал?»
«Когда мы вообще предали генерала Вана?»
Заместитель генерала был в ярости. Несмотря на возраст, его голос был полон энергии: «Если вам нечего скрывать, почему вы меня избегаете? Ты хочешь сказать, что генерал тебя обманывает?
Несколько человек нахмурились, словно не ожидали, что старик окажется таким глупым.
Можно ли вообще допросить его лицом к лицу?
У Ю проснулась от кашля.
Если она не проснётся, а заместитель генерала продолжит говорить, заставляя союзников убивать и заставлять молчать свидетелей, как она сможет смотреть это шоу?
Заместитель генерала услышал шум и поспешно опустился на колени, чтобы поддержать его, со слезами на глазах.
«Генерал…»
С его помощью У Ю поднялась на ноги и нежно похлопала заместителя генерала по руке, призывая его успокоиться.
Неожиданно вынудив заместителя генерала вести себя так агрессивно, У Ю пришлось временно изменить стратегию. Она выпрямилась и сердито посмотрела на лидера союзников, размышляя, сможет ли она убить его с такого расстояния.
Почувствовав чьё-то присутствие в темноте, она отказалась от этой идеи.
(`)
Счастливый розыгрыш состоится 15-го.
