2025-05-06
Глава 1440: Новый наследник (Часть 2) [Голосование месяца]
Редактируется Читателями!
Шэнь Тан размышляла над этим вопросом, когда вдруг заметила, что взгляд Гу Чи на неё изменился. Хотя отношения между правителем и его подданным были глубокими, Гу Чи не забывал о своих обязанностях подданного. Он всегда помнил, что Шэнь Тан — хозяин, и не стал бы долго смотреть на неё.
«Что случилось? Есть ещё идеи?»
Гу Чи улыбнулся и сказал: «У меня есть предательская мысль».
«Стрела времени» действительно была глючной.
Даже в руках доверенного лица можно было бы опасаться предательства, ведь человеческие сердца непостоянны.
Но будь это в её собственных руках, всё было бы иначе. Она точно не предала бы.
Причина, по которой это считалось предательством…
Стрела времени поглощает жизнь.
Побуждать её к обучению было всё равно что подталкивать к самоубийству.
Просто потому, что отношения между правителем и его подданным были крепкими.
Будь на месте кого-то другого, Гу Чи давно бы схватила личная гвардия.
Шэнь Тан раздраженно сказала: «Какой мне прок учиться?
Мне нужно уметь запугивать женщин-генералов, включая Чу Цзе, одной стрелой, чтобы сохранять равновесие».
Шэнь Тан не была ни на одном из полюсов шкалы.
Какой прок от того, что она держит в руках козырную карту?
Гу Чи сказал: «Но и другим неразумно позволять этому учиться. Вернее, было бы катастрофой, если бы такая техника попала в руки смертных».
По мнению Гу Чи, она уже достигла царства богов.
В руках бога это было бы прекрасно, но в руках смертного всё было бы иначе. Это была бы катастрофа как для того, кто применил эту технику, так и для душ, попавших под стрелу.
Шэнь Тан: «Не волнуйся, этого не произойдёт».
Это заверение остановило Гу Чи от возражений.
Раз господин сказал, что этого не произойдёт, потери контроля не будет.
Правитель и его подданный продолжили очищать мандарины, вскоре накопив ещё одну кучу кожуры.
Апельсиновая корка тоже не пропала даром.
Высушив и измельчив её в порошок, можно было выращивать червей Гу.
Верховный жрец сказал, что полученные черви Гу будут обладать сладким цитрусовым ароматом и станут отличным освежителем воздуха.
Шэнь Тан тоже испытывала невероятное любопытство к этим червям Гу.
Поэтому она потащила Гу Чи за собой, чтобы он переварил сахарные апельсины.
Ей было интересно, какого цвета черви Гу, о которых говорил Цзимо Цю, и её брови невольно нахмурились. Гу Чи посмотрел на результаты своих сражений, его губы дрогнули. «…Чи получил кое-какую информацию от Цзимо Ланцзюня. Двадцатиранговый Чэхоу, даровавший ему [Внушение], не вызвался добровольно. Мой господин, можете спросить его. Если позже мы поймаем подходящих пленников, мы сохраним им жизни и с пользой используем их отходы».
[Внушение] — навык, доступный не только Чэхоу.
Те, кто соответствует более низким требованиям, также могут его использовать.
К получателю [Внушения] также предъявляются строгие требования.
Кроме того, после [Имперского прозрения] способности, вероятно, будут ограничены, а ремоделирование меридианов будет не таким эффективным, как прежде. Во-вторых, совершенствование, достигаемое посредством [Имперской Проницательности], не является самостоятельным, и фундамент слаб. Стремясь к высшим уровням, вы столкнётесь с гораздо большими препятствиями, чем у обычного воина Удань, поэтому успехи превзойдут потери.
Гу Чи очень заинтересовал один момент.
Цзимо Цю и Гун Сичоу – братья от одной матери. Способности Гун Сичоу явно указывают на его потенциал достичь вершины. Цзимо Цю, избранный в качестве божественного слуги, не должен быть менее способным. Ему просто нужно время, чтобы созреть.
Для Цзимо Цю [Имперская Проницательность], 20-го ранга Чэхоу, будет форсировать его рост, создавая огромную преграду на его пути к вершине боевых искусств.
Сложно сказать, перевешивают ли преимущества недостатки.
Однако этот метод, безусловно, приносит мастеру больше пользы, чем вреда.
Мы могли бы захватить военнопленного, способного достичь уровня Великого Лорда 18-го ранга, заставить Цзимо Цю использовать некоторые тактики и передать его просветление совершенствования тем, кто обладает талантами Младшего Высшего 15-го ранга или ниже.
За несколько лет мы действительно могли бы быстро достичь нашей цели.
Шэнь Тан: «…Это слишком жестоко».
Гу Чи вздохнул: «Хозяин слишком добр».
Если бы у других фракций были условия для этой операции, они бы уже вовсю готовились. Однако Хозяин отказался, несмотря на горы золота и серебра.
Какие моральные принципы имеют значение в смутные времена?
Только будучи беспощадным и безжалостным, отбросив всю мягкость человеческой натуры, можно жить долго.
Как говорится, хорошие люди долго не живут, а зло остаётся на тысячу лет.
Только выжив, можно иметь право говорить о мечтах.
Гу Чи в глубине души верил в это.
Однако, следуя за учителем с довольно высокими моральными принципами, он увидел в его правлении сказку о том, как забота о человечестве может привести к доброй жизни, сказку, отражающую реальность.
Он неохотно подавил свои злые намерения. Иначе…
Хм, Гу Чи следовало бы начать это давно, а не сейчас.
Шэнь Тан на мгновение задумался, а затем решительно отверг искушение: «Только следуя верным путём, мы сможем следовать Небесному Пути; извращённые наклонности и злые наклонности не должны поощряться».
Гу Чи знал, что так и будет.
Царь и его министр вместе съели три корзины мандаринов общим весом в сто килограммов. Пальцы Гу Чи пожелтели, а горло заболело. «Чи, по дороге отнеси эту кожуру молодому господину Дзимо».
Даже с помощью своей литературной энергии он всё ещё чувствовал себя немного раздутым.
«Зачем тебе их есть?»
Если кожура была очищена, всё было бы в порядке. Мякоть можно было законсервировать и раздать в качестве награды.
Скажите всем, что их очистили сам господин и императорский цензор. Тот, кто их получил, не стал бы унижаться в знак благодарности.
Шэнь Тан спросил: «Разве ты не любишь поесть?»
Один только Гу Чи, наверное, справился с 20-30 килограммами.
Остальное Шэнь Тан хвастался.
Гу Чи: «…»
Выращивание червей Гу — редкое искусство, а их выращивание ещё более легендарно, и Гу Чи никогда не видел этого лично.
На этот раз, пока Цзимо Цю получал апельсиновые корки, он намеренно нашёл повод остаться и посмотреть сам.
Оказалось, это похоже на выращивание шелкопрядов.
Джимо Цю использовал свою боевую энергию, чтобы быстро осушить апельсиновые корки, а затем заставил боевого коня, преображённого его боевой энергией, тянуть жернов.
Человек и лошадь работали в полной гармонии, и вскоре получилась кучка порошка с фруктовым ароматом.
Этот порошок затем высыпали на совок, образуя толстый слой.
Наконец, сверху разбросали горсть яиц насекомых, используя свою божественную силу для ускорения их вылупления.
Черви Гу старательно питались, а Цзимо Цю время от времени посыпал их разноцветными порошками из бутылок и банок.
Гу Чи внимательно наблюдал.
Джимо Цю спросил: «Есть ли у Гу Ятая какие-нибудь советы?»
Он точно не остался наблюдать за тем, как он растит Гу, и Гу Чи не был таким уж праздным;
он решил, что хочет что-то у него спросить.
Гу Чи рассказал Цзимо Цю об идее, которую они только что обсуждали. «Ваше Высочество, конечно, не согласилось».
С характером Его Величества, Его Величество ни за что не согласится».
Джимо Цю посмотрел на него ясным, неодобрительным взглядом.
«Гу Ятай не может действовать самостоятельно только потому, что Ваше Высочество ему потакает».
Гу Чи чуть не рассмеялся.
Впервые кто-то заговорил с ним голосом учителя, сказав, что он избалован его благосклонностью. «Мне просто интересно, осуществим ли этот метод!»
Цзимо Цю ответил: «Это не сработает».
Если бы не уникальные литературные способности его учителя, он бы не смог достичь просветления того несчастного маркиза Чэ.
Цзимо Цю мог бы использовать особое ядовитое насекомое, но тогда вся карма легла бы на плечи Его Высочества. Он серьёзно посмотрел на Гу Чи и сказал: «Гу Ятай, если у тебя родится дочь, ты же не хочешь, чтобы её развратили неортодоксальные практики, правда?»
«Конечно, нет».
Гу Чи не понял, почему Цзимо Цю вдруг сменил тему. Цзимо Цю продолжил: «Если твоя дочь в конце концов передумает, станет ли Гу Ятай, как отец, обвинять злодеев?»
Гу Чи: «90% ответственности».
Дочь была не только виновата;
её нерешительность тоже была ошибкой.
Но он ни за что не допустит этого!
Если бы это произошло, это была бы его собственная вина, и он тоже был бы виноват.
«Гу Ятай — человек большого понимания. Если бы другие могли быть такими, как ты». Цзимо Цю, воспользовавшись тем, что это не было долгом Небес, не чувствовал себя обречённым. «К сожалению, не все такие, как ты. Некоторые просто обвинят злодеев!»
Гу Чи: «…»
Он чувствовал, что Цзимо Цю имел в виду что-то другое.
Однако Цзимо Цю добавил: «Гу Ятай, не становись еретиком в „его“ глазах. Есть вещи, которые твоя дочь делает, которые любой другой счёл бы занозой в боку. Когда-нибудь наступит расплата, и наказания будет предостаточно».
Сколько бы зла он ни таил, он держал его в себе.
Разум Гу Чи был немного затуманен.
Он знал большинство тайн, и у него было смутное предчувствие, что Цзимо Цю намекает на кого-то.
Тот, тоже отважный, поднял палец к небу.
Гу Чи: «…Его?»
Джимо Цю глубоко вздохнул и продолжил кормить ядовитых насекомых.
Да, „Он“ довольно скуп.
Даже если Гу Ятай копит заслуги для следующей жизни, он не должен оставлять никаких улик для „Его“. Не стоит портить его пожизненное совершенствование». В конце концов, Гу Чи был ключевым членом, помогавшим Его Высочеству преодолеть испытания. Когда его заслуги будут достигнуты, Небеса, естественно, учтут его достижения и заслуги.
«Если ничего не случится, твоя следующая жизнь будет невероятно драгоценной, возможно, даже с шансом вознестись на небеса».
Если бы его подставили, это бы того не стоило. «…Значит, „Он“ не возражает?»
Цзимо Цю ответил: «Пока это невозможно».
Гу Чи не стал спрашивать почему, ему просто было интересно, что это за «судьба вознестись на небеса»: «Можно ли стать богом?»
«Существует бесчисленное множество миров, больших и малых. В некоторых из-за потрясений прошлого духовные глаза угасли, и никто никогда не достигал уровня святого и не поднимался по лестнице на небеса. Однако некоторые малые миры, возможно, благодаря более раннему развитию или по другим причинам, всё ещё сохраняют свои духовные глаза. Каждая травинка и каждое дерево могут стать духом или монстром, и даже смертные могут заниматься самосовершенствованием».
Слова Цзимо Цю возбудили любопытство Гу Чи.
«Поворотные моменты тогда?»
Звучало так, будто здесь было что-то подозрительное!
Всё это было вдохновением из книги сказок.
Джимо Цю собирался заговорить, но понял, что он не слышит.
Гу Чи наблюдал, как он опускает веки и кривит губы.
Гу Чи с любопытством спросил: «Собака с разрешением?»
Было очевидно, кто дал ему это разрешение.
Джимо Цю чуть не раскрыл рот.
Кстати о храбрости, именно императорский цензор Гу Чи осмеливается произнести эти три слова – поистине бесстрашный человек. Цзимо Цю поджал губы, уклоняясь от темы: «…какой-то древний альманах, тёмная история… Кстати, если бы это было тогда, когда Его Высочество ещё был у власти, возможно, вы бы достигли просветления и обожествления».
«При власти?»
Джимо Цю объяснил аналогию, понятную Гу Чи.
«Гу Ятай мог бы обращаться с Вашим Высочеством как с феодалом. Управление вотчиной, естественно, требует солдат и рабочей силы».
Теоретически, группа могла бы достичь просветления.
Но Его Высочество тогда этого не делал.
Она держала домашних животных, чтобы они были довольны, а не чтобы заставлять их работать.
Она всё делала сама, работая день и ночь.
«А что сейчас?» «Меня понизили в звании до простолюдина. Простолюдины, естественно, не имеют права командовать войсками, но им всё равно приходится выполнять свою работу».
«Этот „Сын Неба“ — простофиля».
Цзимо Цю чуть не кивнул в знак согласия.
Как верно!
Гу Чи, однако, размышлял о судьбе бессмертия в загробной жизни, испытывая укол грусти.
Это была загробная жизнь, и даже если реинкарнация — это та же душа, это уже не Гу Ванчао.
Даже если бы существовала бессмертная судьба, какой в этом смысл?
Ценить настоящее и жить полной жизнью — вот что было на самом деле.
Возможно, он мог бы использовать вопрос «считается ли реинкарнация человеком» как конфликт и написать историю о трагической истории любви.
Цзимо Цю: «…»
С упорством Гу Чи он преуспеет во всём, что бы ни делал.
Разбросав последнюю горсть лечебного порошка, Цзимо Цю уже собирался хлопнуть в ладоши и закончить день, как вдруг небо за окном изменилось. Мрачные грозовые тучи непрестанно клубились, а за ними проглядывало слабое свечение розовых облаков.
Он считал на пальцах, его лицо выражало недоумение.
Гу Чи знал, что если Цзимо Цю скажет что-то не так, его предупредит гром.
Это тебе на уме?
Возмездие за «его» сверчка?
Джимо Цю покачал головой: «Нет, не знаю, хорошо это или плохо».
Гу Чи не слышал внутренних мыслей Цзимо Цю, и тот всё ещё скрывал их, что возбудило его любопытство.
Это странное явление видели не только они; Цзян Шэн тоже.
Он поспешил к главному шатру, но был остановлен Гу Чи.
«Но небесные явления чем-то необычны?»
Цзян Шэн ответил: «Аура хаотична, и мне не по себе».
Он, пожалуй, был самым спокойным человеком в Канго. Учёный, читающий ауру, и по мере углубления своего совершенствования он естественным образом мог распознавать общие тенденции мира. Пока эти тенденции оставались неизменными, Канго наверняка достигнет своей цели.
Сегодняшние грозовые тучи изменили ранее ясную ситуацию.
Она не просто влияла на других, она полностью скрывала её.
Это глубоко беспокоило Цзян Шэна.
Неужели господин появился откуда-то извне Канго?
Кто может быть лучше их господина?
Глаза Гу Чи расширились, услышав это.
Он уже собирался спросить, как услышал внутренний голос Цзимо Цю, шепчущий два слова: «Дарующий богов!»
Он вдруг посмотрел на него: «Что?»
Цзимо Цю намекнул Гу Чи, чтобы тот первым освободил Цзян Шэна. Гу Чи сохранял спокойствие: «Иди, ты иди первым. Я вернусь позже».
Цзян Шэн, ничего не подозревая, пошёл вперёд.
Затем Цзимо Цю сказал: «Это место также относится к малым мирам, где духовная энергия истощена.
Духовное око было разрушено веками… По какой-то причине только сейчас появились струйки духовной энергии… Розовое сияние за грозовыми тучами — это воля Небесного Дао, возможно, попытка возродить праведный закон».
Гу Чи: «…нехорошо».
Обычные люди всё ещё могут использовать численность и боевой дух, чтобы сражаться с отважными воинами.
Разве заклинатели в книге диалогов не подобны муравьям, уязвимым для манипуляций?
Цзимо Цю сказал: «Не беспокойтесь слишком сильно.
Потребуется как минимум триста-пятьсот лет, а то и больше тысячи, чтобы духовная энергия восстановилась до уровня, способного принести пользу всем живым существам. Это не повлияет на настоящее. Человечество всегда было благословлено Небесным Дао, и восстановление духовной энергии может стать способом получить ещё больше благословений».
Он подозревал, что этот маленький мир хранит и другие тайны.
Другие не могли этого видеть, но он видел, как после появления грозовых туч со всех сторон внезапно взлетели метеоры и исчезли в розовом сиянии.
Лица Цзимо Цю смягчились.
«Гу Ятай, ты слышал о «Инвеституре богов»?»
Гу Чи больше всего интересовали книги с диалогами.
Конечно, он также изучал различные книги из Горной и Морской Святой Земли и не мог оторваться от «Водных заводей» и «Троецарствия». «Разве это не Слово Дух?»
Говоря это, он на мгновение замер.
Его глаза внезапно расширились.
Цзимо Цю не стал бы вдруг поднимать тему, не относящуюся к делу. Внезапное упоминание «Посвящения Богов» и что-то странное, вроде возобновления Фа, означало ли это, что грозовые тучи и розовое сияние над их головами…?
Цзимо Цю похлопал его по плечу.
«Те, кто достиг успеха в совершенствовании, всё ещё могут прожить от трёхсот до пятисот лет. Если сможешь выжить, постарайся не умереть и победи».
Что касается того, кто участвует в так называемом «Посвящении Богов»…
Полагаю, нам придётся подождать, пока всё не закончится, прежде чем мы сможем свести счёты.
Почему «Посвящение Богов» не считается экраном урегулирования?
(`)
Верни мою версию Посвящения Богов: если сможешь выжить, постарайся не умереть.
P.S.: Терранская раса проходит экстренное обновление…
P.S.: Скоро появится экран поселений. Земля говорит: «Я найду способ выгнать этих смутьянов отсюда и начать сеять хаос на других планетах».
