Наверх
Назад Вперед
Спуститесь и позвольте мне войти! Глава 1402: Боевая разведка (Часть 1) [Количество голосов требуется] Ранобэ Новелла

2025-02-09

Глава 1402: Боевая разведка (Часть 1) [Количество голосов требуется]

Редактируется Читателями!


Канго, столица, город Фэнло.

Шэнь Тан вернулась в королевский двор, от неё разило алкоголем.

Но в спальне она увидела кого-то, кого там быть не должно.

Сначала она заподозрила, что забрела не туда пьяной.

Она отступила назад, взглянула на табличку и убедилась, что не ошиблась дверью, прежде чем открыть её.

«В этот час мужчина и женщина одни в одной комнате — могу ли я предположить, что верховный жрец готовится принести себя в жертву?»

Если бы цензоры узнали о появлении Цзимо Цю в спальне поздно ночью, Шэнь Тан легко могла представить себе разгорающийся скандал. Возможно, гражданские и военные чиновники заставили бы Цзимо Цю войти во дворец, а даже если бы он этого не сделал, он не смог бы снова жениться.

От Цзимо Цю всё ещё веяло прохладой ночного воздуха.

Столкнувшись с пьяными заигрываниями Шэнь Тан, Цзимо Цю просто подошёл и помог ей сесть.

Шэнь Тан на мгновение села, скрестив ноги, закрыв глаза, чтобы подавить покалывание, вызванное опьянением.

Успокоившись, она открыла глаза и увидела перед собой колышущееся двойное тело Цзимо Цю – одно реальное, два воображаемых.

Она покачала головой, едва слышно слыша, как её разум наполняется водой: «В следующий раз не пей слишком много».

Джимо Цю открыла миску с похмельным супом.

Шэнь Тан долго смотрела на него, её правая рука дважды опустела: «…Всё дело в Вэй Лоу и Ло Сане… эти старики, даже в своём возрасте… такие конкурентоспособные.

Почему бы не соревноваться в чём-то другом… но при этом пить? Меня от этого тошнит».

Увидев это, Цзимо Цю поднесла похмельный суп к губам Шэнь Тан.

Если бы она приготовила его сама, как минимум половина каждой миски была бы выброшена. «Хорошо, если эти безбашенные просто развлекаются соревнованием в выпивке, но почему Ваше Высочество тоже напивается?»

Цзимо Цю наблюдал, как исчезла последняя капля похмельного супа.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он приложил прохладные кончики пальцев к обжигающему лбу, сосредоточив на них божественную силу, направляя её по меридианам, чтобы облегчить дискомфорт опьянения.

Шэнь Тан посмотрела на лучи безжизненными глазами.

«Не знаю, просто мне вдруг захотелось пить».

Сегодняшний день действительно был немного необычным.

В первые несколько лет после перехода Шэнь Тан была настолько пьяна, что могла легко перепить даже ребёнка.

Победив дурную мысль, Шэнь Тан полностью сбросила лимит выпивки.

Однако ей не нравилось, как алкоголь влияет на её мозг, поэтому она всегда пила умеренно. Иногда, когда она позволяла себе выпить, она использовала свою боевую энергию, чтобы растворить алкоголь и сохранить ясность ума.

Сегодня вечером, по какой-то причине, ей просто хотелось напиться.

Гунъян Ёнъе и другие старейшины, вероятно, желая увидеть, как она выставляет себя дурой, постоянно уговаривали её выпить и играли в камень-ножницы-бумагу. Она даже не могла вспомнить, сколько выпила. Она помнила только, что, когда вылезала из окна ресторана, её ноги дрожали, а в глазах двоилось.

Шэнь Тан ослабила хватку и положила голову ему на колени.

Если бы не удивительный слух Цзимо Цю, он бы не услышал, как Шэнь Тан почти пробормотала: «Я чувствую себя странно несчастной».

Гунъян Ёнъе и остальные явно возбуждались всё больше, чем больше пили.

Шэнь Тан поступила наоборот.

Она внимательно проанализировала свои недавние дела.

Пусть всё и шло не так гладко, всё было не настолько серьёзно, чтобы вызвать у неё эмоциональный срыв.

Шэнь Тан не понимала, почему та беспокоится о своей болезни — после более чем десятилетия взлётов и падений страдать психическим расстройством было нормально. «У меня депрессия?»

Цзимо Цю: «Нет».

Он знал, почему Шэнь Тан подавлена.

«Ваше Высочество… вы видели снег сегодня вечером?»

Цзимо Цю ясно почувствовал, как тело Шэнь Тан на мгновение напряглось, а затем она глубоко вздохнула. «Да, это была сестра Мэн Юаня… Я не согласна с её поступком, но когда я увидела, как она совершает самоубийство, я необъяснимо почувствовала, что так быть не должно…»

У неё была возможность обрести надежду, пусть даже эта надежда была окутана густыми шипами и неизбежно ранила бы её, но Шэнь Тан всё ещё надеялась, что она подчинится.

Вместо этого она приняла смерть и упрямо отняла столько невинных жизней…

Шэнь Тан выпрямилась. «Почему до этого дошло?»

Она всё ещё была очень пьяна и забыла рассказать Цзимо Цю о случившемся. Но она промолчала, и первосвященник понял, почему.

Он видел подобные сцены бесчисленное количество раз: «Каждый раз, когда умирает верующий, в храме выпадает снег».

Погода действительно отражает настроение духа.

Шэнь Тан на мгновение остолбенела, но затем немного прояснила ситуацию. «…Но они не верующие».

Цзимо Цю: «Но в них течёт божественная кровь».

Это скорее не божественная кровь, а метка, как предмет, который владельцы домашних животных носят на своих питомцах, несущий информацию о хозяине. Если питомец выходит из дома, посторонние могут увидеть этот предмет и узнать, что у него есть владелец.

«Божественная кровь не мертва. Если Ваше Высочество не одобрит или не захочет, пролитая божественная кровь может быть возвращена в любое время».

Без молчаливого одобрения божества, как группа людей могла извлечь из неё фрагмент гена и имплантировать его в другую форму жизни?

Этот особый ген можно извлечь, передать и передать, и он не извлекался уже тысячи лет.

Нужно ли объяснять, что это значит?

Шэнь Тан схватила прядь волос, взъерошив её и без того распущенные.

«Ношение божественной крови не означает, что ты верующий…»

Внезапно ей пришла в голову мысль, и она неловко замолчала.

Насколько я помню, это божество было мятежным и своенравным.

Независимо от того, верили ли в неё её последователи или нет, ей нравились только те, у кого была индивидуальность.

Чем темпераментнее, тем больше она их ценила.

Естественно грустить, когда исчезает маленький человек.

Затуманенный разум Шэнь Тана пришёл к такому выводу, а затем он задался вопросом: «Это нелогично. Если смерть человека с такой кровью вызывает печаль и снег, то почему я так мало слышал об этом явлении?»

До появления богов эта группа, должно быть, была довольно многочисленной.

Если снег выпадал каждый раз, когда умирал человек, и если снег шёл независимо от времени года, то в уездных анналах об этом часто писали.

Цзимо Цю: «Потому что Его Высочество видел это в этот раз».

Домашний питомец, сбежавший из дома, умер на улице, не замеченный богами, поэтому, естественно, они не стали сообщать об этом в небесных сводках.

Цзимо Цю уже собирался раздеться и лечь спать, когда его деревянный посох начал неудержимо шевелиться. Он подсчитал пальцами и понял, что произошло.

Затем он приготовил отрезвляющий суп.

«…Понятно. Я думал, что это несправедливость Доу Э».

С точки зрения несправедливости они действительно были сравнимы с Доу Э.

Я просто не ожидал, что корень проблемы будет в ней.

Промокнув от пота, Шэнь Тан пришла в себя. Она потянулась, но тут же почувствовала дискомфорт от липкой липкости, словно по коже ползали муравьи.

Она встала и попросила дворцовую служанку приготовить горячую воду, чтобы принять ванну перед сном.

Стражник на балке: «…»

Почему верховный жрец ещё не ушёл?

Шэнь Тан, собираясь раздеться, повернулся к Цзимо Цю.

Но Цзимо Цю просто протянул руку, и Шэнь Тан, наблюдая за его движениями, инстинктивно предложил ему свою одежду.

Прошло несколько мгновений молчания, прежде чем Шэнь Тан поняла, что он собирается помочь ей с купанием. «Верховный жрец, это… вам неудобно?»

«Что неудобно?»

Цзимо Цю ловко сложил и повесил одежду.

«Вы Его Высочество, и вы также Владыка».

Здесь нет пола, поэтому нет различия между мужчинами и женщинами.

Независимо от того, носит ли она титул Его Высочества или Владыки, любой, кроме неё, не является человеком.

У нелюдей нет ни квалификации, ни смелости питать первобытные желания к её телу.

Цзимо Цю не видел в этом ничего неуместного или соблазнительного.

Шэнь Тан: «…»

Она привыкла к постоянно меняющимся тайным стражам, дворцовым служанкам и евнухам в разных дворцах, но Цзимо Цю… ну, это было впервые.

Глядя на дымящуюся поверхность воды, она с опозданием поняла, что Цзимо Цю выглядит подавленным. «Можете сказать мне причину?»

— спросил Шэнь Тан, и он ответил.

«Подождите, пока Ваше Высочество не объединит страну, а затем заберите божественную кровь».

«Заберите… божественную кровь?»

Джимо Цю насыпал в ванну разных порошков, словно кипятил суп. Вода в ванне окрасилась из красной в зелёную, а затем приобрела молочно-белый оттенок, выглядевший весьма аппетитно.

Посыпая землю, он сказал: «Смертельная катастрофа, приведшая к последней смерти Вашего Высочества, была вызвана Вашим кланом…»

Ваше Высочество и раньше не ограничивало своих «питомцев», а на этот раз он позволил божественной крови свободно разливаться, взрастив их в большом количестве.

К счастью, эти «питомцы» были не очень хорошими, и жизнь их была тяжёлой, поэтому они не доставляли Вашему Высочеству слишком много хлопот.

Если бы они воспользовались возможностью, то давно бы покинули эту планету, причинив неисчислимый вред.

Вся эта карма в конечном итоге досталась бы ей.

Шэнь Тан была немного растеряна.

…Неужели это так серьёзно?

Голос Цзимо Цю был необычайно суров: «Не говоря уже о „последователях“ Вашего Высочества, если Ваше Высочество отправит послов из других стран, сколько бы проблем они ни причинили, разве Канго не будет нести ответственность?»

Шэнь Тан кивнул: «Тогда Канго точно заплатит».

Согласно этой логике:

Если «питомец» попадает в беду за границей, расплачивается его хозяин.

Небесный Закон может наказать «питомца», но прежде чем наказать «питомца», владелец должен сначала понести ответственность.

Ваше Высочество не хочет снова провалить испытание, не так ли?

Посмотрите, что вы говорите. «Я никогда раньше не добивался успеха?»

Губы Цзимо Цю необъяснимо, жутко изогнулись.

Никто из всей семьи Вашего Высочества не добивался успеха».

В домашней книге указан нулевой процент успеха в испытании.

Эта запись была бы шокирующей в любую эпоху.

Шэнь Тан: «…»

Кажется, Цзимо Цю уже говорила это раньше, и услышать это снова было шокирующе.

Но она не знала, как вернуть себе божественную кровь.

В конце концов, она была всего лишь Шэнь Тан, а не божеством, которое описывал Цзимо Цю.

Он сказал, что вернёт себе эту кровь после объединения, но сейчас об этом говорить было рано.

Что произойдёт, если божественную кровь заберут обратно?

Что будет с теми, кто несёт этот особый ген?

Они умрут?

Нет, они просто потеряют слой божественной благодати.

Это как потерять слой прибавки к удаче? — Шэнь Тан с облегчением вздохнула. — Чего же хочет Верховный Жрец после всех этих разговоров?

Сегодня она вела себя странно, а Цзимо Цю казался ещё более странным.

Верховный Жрец ничего не сказал, лишь склонив голову и прижавшись прохладной щекой к влажной ладони Шэнь Тана.

Пар из ванны застилал его глаза дымкой, но не мог скрыть благочестия. «Молюсь, чтобы Ваше Высочество поняло мою судьбу и даровало мне совместную жизнь».

Его слова автоматически передавались в уши Шэнь Тан:

Стремись стать первым студентом колледжа в деревне, успешно преодолевшим это испытание.

_(:з」∠)_

Шэнь Тан, которая была так уверена в себе, внезапно почувствовала себя лучше.

Офисная работница проспала час, прежде чем её осторожно разбудил дворцовый слуга. Полуоткрытая, она позволила слуге помочь ей умыться, одеться и даже позавтракать, бродя во сне.

Похмельный суп первосвященника оказался эффективным, но головная боль всё равно брала своё.

Она почувствовала необъяснимое желание свернуться калачиком под одеялом и вздремнуть.

«Не могу ли я поспать ещё немного?» Как в телешоу, евнуха отправляли с криком: «Если у вас есть что сообщить, пожалуйста, сообщайте; если нет, пожалуйста, увольняйте». Гражданские и военные чиновники молча переглядывались, и тогда Шэнь Тан, естественно, получала полдня отпуска. План был идеальным.

Но трудящиеся должны быть 007.

Сегодняшнее судебное заседание не было особенно напряженным.

Более двадцати чиновников один за другим вышли, чтобы представить свои меморандумы.

Те, что требовали обсуждения, были рассмотрены, те, что требовали одобрения, были одобрены, а те, что требовали отклонения, были отклонены. Судебное заседание плавно подошло к концу.

Обычно Шэнь Тан задавал еще несколько вопросов, а затем, если требовалось, продолжал, или, если не требовалось, расходился и выходил в коридор, чтобы перекусить и восстановить силы.

Пока не появился один чиновник, у которого хватило мужества это сделать.

Его основная мысль заключается в том, что он надеется, что господин будет соблюдать этические нормы.

Некоторые вещи невозможно оправдать без надлежащего разрешения.

«Я смело умоляю господина даровать Цзимо титул «Слуга-господин».

Спать во дворце каждую ночь без должного титула или должности было бы позором, если бы это стало известно.

Не спрашивайте, откуда он всё это знал.

Заметив расхождения в расписании входа и выхода Цзимо Цю во время его смены прошлой ночью, а также учитывая распространённые слухи о том, что господин и Цзимо Цю — братья, чиновники сочли своим долгом как министров напомнить господину: переспав с кем-то, не забывай нести ответственность.

Нельзя просто так задрать юбку и отречься от неё.

Шэнь Тан: «…»

Дзынь, дзынь! Чья-то табличка упала на землю.

Взгляды гражданских и военных чиновников были весьма примечательны.

Чу Яо приподнял подол своего официального одеяния, наклонился, чтобы поднять упавшую табличку, и случайно встретился взглядом с другим.

Табличка великого наставника лежала спокойно. на земле, угол его был раздавлен.

Шэнь Тан наконец понял, что значит «прыгнуть в Хуанхэ и не отмыться»: «…Я знаю, ты волнуешься, дорогая, но, пожалуйста, не волнуйся».

«Без устранения внешних врагов и нерешения внутренних проблем, как мы можем заботиться о своих семьях?»

«Ваше Величество, семейные дела – это также и национальные дела!»

Это не «создание семьи», это «создание государства»!

Шэнь Тан: «…»

Изначально это заняло бы ещё две недели, но внезапно всё стало так же быстро, как полная шкала прогресса, и всё было сделано всего за три дня.

Министерство доходов перестало быть трудным, Министерство войны перестало медлить, Министерство работ сделало всё, что хотело, Министерство ритуалов и Министерство юстиции притворились занятыми, а Министерство кадров опубликовало ежегодные официальные оценочные показатели за шесть месяцев вперёд – некоторым чиновникам пришлось столкнуться с самыми предвзятыми экзаменационными вопросами за всю историю.

Некоторые гражданские и военные чиновники также достигли беспрецедентных результатов.

Гармония.

Шэнь Тан: «…»

Разве раньше это не было бы так молчаливо?

Если отбросить жалобы, реакция Канго была действительно быстрой. От планирования и развертывания до отправки войск прошло меньше месяца.

Армия была разделена на три группы и выступила одна за другой.

Все передовые линии получили предварительное уведомление о военном положении, в котором им было рекомендовано защищаться от внезапных атак противника на перевалах.

Если у Центрального Альянса и были какие-то неопределенные намерения, то они не могли больше ждать, когда сестра Тань Тин взорвала гору.

Шэнь Тан также узнал это от Воина-Гепарда.

[…Годами аристократические семьи Центрального отделения вкладывали значительные средства в людей, прочесывая земли, чтобы собрать все родословные в Северо-Восточном, Юго-Восточном и Центральном регионах.

Все здесь. В силу определенных обстоятельств Юго-Запад и Северо-Запад еще не были инфильтрованы…]

[Это единственное место?]

Госпожа Шэнь также могла подтверждают это: [Да.]

Шэнь Тан скептически отнесся к тому, что это единственные люди, но, поразмыслив, он понял, что это имеет смысл.

Главная ветвь Богов потратила тысячи лет на тайное истребление этой группы, снова и снова вычищая их.

Добавьте к этому уникальную природу наследования — невозможность родить женскую ветвь означала конец ветви.

Со временем в этой ветви осталось совсем мало потомков.

Центральная ветвь могла обратить своё внимание только на Северо-Запад и Юго-Запад.

Эта битва — не просто уничтожение королевства Кан, стремящегося объединить континент. Речь идёт также о выживании особых родословных в пределах Кан.

[…Я дам тебе шанс спасти свою жизнь. Отправь Мэн Юаня на передовую как можно скорее. Некоторые заслуживают крови!] У Ю не убил Воина-Гепарда.

Он посмотрел на Тань Тина и сказал: [Мэн Юань, можешь ли ты теперь взять себя в руки?]

Тань Тин Вытащил кинжал из трупа и вытер кровь ладонью: [Я уничтожу Центральное отделение, не оставив ни единой души.]

|ω`)

Кажется, сегодня днём на Big Eyes есть ссылка на розыгрыш клавиатуры.

Помню, там разыгрывали 100 витаминов Сяоцяо? ???

P.S.: Очень хочу браслет «Деньги Цянькунь», но не уверен, насколько он тяжёлый.

P.S.: Показываю подруге начало её новой книги. Слышал, что это одиннадцатое издание…

Новелла : Спуститесь и позвольте мне войти!

Скачать "Спуститесь и позвольте мне войти!" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*