![Спуститесь и позвольте мне войти! Глава 1399: Причины и последствия (Часть 2) [Требуется голос] Ранобэ Новелла](https://wuxiaworld.ru/wp-content/uploads/2023/12/Новелла-Back-Off-Let-Me-Come-Оставь-Позволь-это-сделаю-Я.jpg)
2025-02-06
Глава 1399: Причины и последствия (Часть 2) [Требуется голос]
Редактируется Читателями!
[Цыц, цыц, цыц, цыц! Как Мэн Юань мог просто сказать кому-то убираться отсюда?]
Воин знал, что Тань Тин будет в ярости, но не ожидал, что тот будет настолько необузданным и пылким. На мгновение ему стало жаль его.
[Если бы ты была чистой женщиной, я бы попробовал, несмотря ни на что.
Просто дай мне ребёнка.] Воин произнёс эти унизительные слова с ухмылкой. Не обращая внимания на убийственный взгляд Тань Тина, он наклонился и дохнул ему в лицо.
[Мэн Юань, наверное, до сих пор не понимает, где это место, да?] Я слышал, у племени Мэнъюань есть конная ферма со множеством кобыл.
Каждый сезон они отбирают самых сильных жеребцов для скрещивания с кобылами. Моя работа — присматривать за фермой, а твоя сестра — кобыла.
Глаза Тань Тина внезапно расширились, в них застыла убийственная злоба.
[Следи за языком!]
Воин схватился за челюсть, на его зловещем лице застыла леденящая ухмылка: [Почему Мэнъюань так зол? Ты думаешь, я бесчеловечен, хуже животного? Издеваюсь над кучей беспомощных женщин и детей?
Тсс, почему ты опять плюешься?]
Воин беспомощно вытер слюну с лица.
Он махнул рукой, давая знак своим головорезам провести Тань Тину быструю серию ударов.
[Бей только по ногам и лицу, не повреди туловище.
Тюремщик окунул свёрнутый кнут в деревянный таз с солёной водой.
Тёмный железный кнут взмахнул в воздухе, описав полумесяцем воздух, и его острая сила, сопровождаемая свистом, ударила Тань Тина по икре.
Один удар пронзил кожу, окрасив штанины в кровь.
Помимо мучительной боли, пронзающей череп, глубоко в костях ощущалось жжение и зуд. Тюремщик трижды ударил его, и, зажатый на дыбе, Тань Тин заставил себя сглотнуть кровь, застрявшую в горле.
Воин сидел, широко расставив руки и ноги, на мгновение любуясь ударом, прежде чем поднять руку, чтобы остановить четвёртый удар.
[Мэн Юань, не стоит быть слишком жадным.] Пальцы воина сжали стиснутую челюсть Тань Тина, заставив его голову откинуться назад, его тонкая шея почти выпрямилась.
[Мы не можем позволить вам, учёным из аристократических семей, говорить за всё, хорошее или плохое, верно?] Не забывайте, я всего лишь более острый клинок.
Те, кто на самом деле владеет этим клинком и творит всё это, — это вы, лицемерные, одетые в людей мерзавцы. Вы думаете, что вы невинны только потому, что у вас красивое, безупречное лицо?
Воин тоже был в ярости.
Он родился в рабстве и подвергался издевательствам с тех пор, как себя помнил. Любой мог растоптать его.
Он думал, что у него природный талант к самосовершенствованию, что он сможет бросить вызов судьбе и однажды выбраться из трясины.
Но он не ожидал, что этому пути не будет конца.
Он думал, что выбрался из трясины, но, подняв глаза, обнаружил, что его окружают ноги, способные раздавить его в порошок.
Даже достигнув такого уровня самосовершенствования, он всё равно должен был преклоняться перед хозяевами этих ног.
Он был коровой, лошадью, собакой, но не человеком.
Если бы у него был выбор, он бы не хотел быть таким.
Проблема была в том, что выбора у него не было.
Воины даже немного завидовали Тань Тину.
Несмотря на его изуродованное тело и пережитое недоумение, у него было привилегированное происхождение – он родился человеком!
Он мог возвышаться над ними с рождения!
Он мог просто наступать им на ноги, и его руки не были бы запятнаны ни единым пятном.
Почему?
Почему?
Я просто хотел жить более комфортной жизнью, но почему Тань Тин постоянно оскорблял и унижал его?
Этот мир – мир джунглей, и, будучи пленником, Тань Тин должен взглянуть правде в глаза. Кто теперь рыба на плахе?
Тань Тин подавил вспышку золотистого света перед глазами и подступающую к груди тошноту и усмехнулся: [Ложные аргументы!
Тот, кто держит нож, заслуживает смерти, но твой нож ничего не может с собой поделать?
Ты смеешь говорить, что не испытывал никакого волнения, когда делал всё это?
Тебя заставили это сделать?
Ты же человек, а не мертвец.
Перестань пытаться уклониться от вины!
Скажи мне, что сделал Тань Мэнъюань?]
Он спланировал это место?
Он послал его сюда охранником?
Тань Тин посмотрел на него холодным взглядом, который, казалось, проникал в самые тёмные уголки его сердца.
Воин не дрогнул, но вместо этого закрыл рот Тань Тину рукой и наклонился к нему, злобно произнеся: «Твоё рождение — грех!
Ты ничего этого не делал, но твоя еда, одежда, кров и транспорт, твои расходы с детства до зрелости — можешь ли ты честно сказать, что каждая копейка была чистой?
Неужели они не были связаны с этими кобылами, ожидающими жеребёнка и спаривания?
Ты не можешь этого гарантировать, так что, Мэн Юань, ты не можешь доказать свою невиновность!»
Воин нежно погладил Тань Тина по покрытому потом лицу другой рукой, его голос был низким и глубоким, словно шёпот демона: «Ты говоришь, что мне это нравится, и это так. Как же иначе?
Эти старые твари там, наверху, так отчаянно нуждаются в рабочей силе, что нападают на своих же сородичей!
Знаешь, как это называется?
Это жеребец по голове!
Они даже собственных жён и дочерей выгнали и отправили сюда!»
Мэн Юань, ты должен быть благодарен, что мужчины в этом мире не могут иметь детей. Иначе, возможно, тебя ждали бы жеребцы с раздутыми животами, запертые в тёмной комнате в ожидании случки.
Следующей добычей могут стать мужчины, женщины, молодые и старые.
К сожалению, всё идёт не по плану.
[Забыл сказать тебе: женщинам этой линии, похоже, сложнее зачать ребёнка, чем обычным. Они очень придирчивы к семени, постоянно требуя от жеребца нескольких попыток. Если это не сработает, им придётся поменяться.
Твоя сестра…] Воин колебался, казалось бы, ничего не говоря, но на самом деле он сказал всё. Видя, как ярость Тан Тина нарастает, воин успокоил свой гнев и немного успокоился. [Не волнуйся, люди наверху знают, как осушить пруд, чтобы выловить всю рыбу. Они знают, что только обеспечив матери комфортные условия и посеяв хорошее семя, можно родить хорошее потомство.
Каждый жеребец тщательно отобран, молодой, красивый и сильный. Любой из них считался бы идеальной парой в глазах всего мира, иначе он бы давно умер от истощения.
Тсс, твоё здоровье, я так за тебя волнуюсь.
Люди наверху всё ещё ценят евгенику.
Чтобы следующее поколение не было слишком близкородственным, что могло бы поставить под угрозу здоровье потомства, у них большой запас самцов-производителей. Каждого производителя можно использовать только пять раз, то есть он может стать отцом пятерых детей.
Если наступит беременность, их убьют.
Казалось, Тань Тин потерял силы.
Он закрыл глаза и сказал: «Ты меня действительно разочаровал».
Встречи с воином всегда были приятными, и они оба наслаждались приятной беседой.
Помимо нескольких важных дел, Тань Тин вернулся на этот раз, чтобы набрать верных и отважных людей из бедных семей.
У них не было бы шансов добиться успеха на Центральном континенте.
Вместо того, чтобы тратить время здесь, им следовало найти другой выход.
Но он не ожидал, что противник сначала устроит ему «сюрприз».
Воин, словно услышав нелепую шутку, подмигнул и поддразнил: «Я думал, твоя сестра тебя больше всего разочаровала».
Тань Тин: «У неё, в конце концов, есть свои причины».
Нельзя быть суровым со слабыми, которые пытаются себя защитить.
Воин помрачнел: [Разве у меня нет ничего, с чем я борюсь?]
Ты всё ещё можешь вести себя как добросердечный бодхисаттва?
Тань Мэнъюань получил недостаточно ударов.
Он махнул рукой тюремщику, чтобы тот дал ему ещё несколько ударов.
Когда Тань Тина сняли с дыбы, он даже не мог устоять на ногах.
Кто-то подошёл и что-то прошептал, и воин злорадно воскликнул: [Увы, в этом мире всё ещё много людей, которых привлекает внешность. Ты выглядишь как ничтожество, и всё же есть люди, которых привлекает твоё лицо, и они хотят служить тебе.
Согласно здешним правилам, размножение ограничено по времени.
Цель — размножение, а не наслаждение.]
Воин присел на корточки: [Мэнъюань, посмотри вверх.]
Естественно, Тань Тин отказался подчиняться.
В результате его снова повесили на дыбу, допросили и подвергли пыткам. Помимо физических орудий пыток, они применяли и духовные атаки, словно спеша добиться от Тан Тина чего-то.
После серии избиений Тан Тин был весь в крови. Тело учёного гораздо выносливее обычного человека. Даже в таком состоянии ему удавалось сохранять ясность мысли и воздерживаться от лишнего. Воин хотел показать ему большой палец вверх: «Он выглядит таким хрупким, но я не ожидал от него мужества настоящего мужчины».
В итоге Тан Тина не увели.
Кого может заинтересовать лужа крови и плоти?
«Ой, я ударил тебя немного сильнее, но твоё лицо цело», — проворчал воин на Тан Тина.
В конце допроса, когда Тан Тина уже собирались уводить, он ласково обнял его за шею и прошептал что-то ошеломлённому.
«Ты сказал, что я тебя разочаровал, Мэн Юань. Скоро узнаешь, кто тебя разочаровал больше.
Может быть, сравнив нас, ты даже сочтёшь меня человеком…» Тань Тин не расслышал остальных слов. Очнувшись, он обнаружил, что раны затянулись корками, а новая кожа была белой с розовым блеском.
Он внимательно осмотрел её и обнаружил следы того, что стеснённые места были ненадолго сняты.
До прибытия Шэнь Таня Тань Тина регулярно допрашивали.
Каждый раз допрос проводился кнутом, смоченным в солёной воде, а пытка была рутинной.
После стольких раз воины потеряли терпение.
[Ты такой упрямый!
Я бы рассердился, если бы ты не был таким.]
В последний раз Тань Тина заключили в маленькую тёмную комнату.
Она была ничтожно мала и наполнена зловонным зловонием. Обычный человек не выдержал бы и дня в этой комнате, но Тань Тин нашёл её вполне приемлемой. Это пространство также облегчало ему планирование побега.
Его и раньше так часто пытали, что даже малейшее движение было легко обнаружить.
Если бы это произошло, он был бы обречён.
Но как только он понял, что происходит, с неба спустился мастер, чтобы вызволить его.
Тань Тин преуменьшил значение пыток, рассказав лишь о подробностях того, как его обманом заманили сюда.
За время пребывания в плену он также тщательно изучил планировку местности и количество запертых людей. Он знал, что патрули не были полностью защищены. «Согласно имеющейся у нас информации, мы можем сбежать этим путём».
Тань Тин посмотрел на Шэнь Тана, желая что-то сказать, но сдержался.
Шэнь Тан мгновенно понял: «Ты хочешь спасти остальных?»
Тань Тин вздохнул: «Это всего лишь мысль, но я также знаю, что нам с господином это не под силу. Как мы можем тратить силы на помощь другим, если не можем защитить даже себя?
Это всего лишь мысль».
Почему он поднял эту тему намеренно?
Конечно, казалось, он не был таким уж бессердечным и подлым.
Говорить об этом или нет, производило разное впечатление.
Шэнь Тан сочувствовал женщинам в их бедственном положении. Их спасение также было частью его плана по уничтожению Центрального отделения Общества, беспроигрышной ситуации. «Осмейтесь думать, смейте действовать. Какой смысл просто думать? Я обнаружил это, когда пробрался сюда. Хотя здесь и находятся воины, сильнейший — всего лишь Правый Страж четырнадцатого ранга. Мы с тобой справимся с ними вместе».
Воплощение У Ю не могло сравниться с его истинным «я», но он всё же мог справиться с Правым Стражем четырнадцатого ранга.
Для Шэнь Тана самым сложным испытанием был не этот четырнадцатый правый сержант, а другие стражники. Они были слабы, но их было много.
В таком сложном месте Шэнь Тан не мог раскрыть всю свою мощь.
Одна ошибка могла вызвать оползень, погребающий всех заживо! Поэтому выиграть битву было несложно;
настоящей проблемой было найти способ безопасно отступить.
Тань Тин собирался кивнуть, когда Шэнь Тан сжал его руку.
Он внезапно посмотрел в сторону ворот.
«Раз ты здесь, зачем прятаться и подслушивать?» Как только он закончил говорить, порыв ветра ворвался в ворота, разрушив их.
Фигура новоприбывшего исчезла в пыли, но его пронзительный взгляд на Шэнь Тана остался. Шэнь Тан встал, потянув Тань Тина за собой. Он поднял руку и бросил лёгкую, белоснежную шаль, сотканную, словно лунный свет.
Вновь прибывший оказался не кем иным, как воином.
«Ты стоишь у двери и подслушиваешь в открытую, как ты можешь быть таким скрытным?» Его взгляд метнулся с Шэнь Тана на лицо Тань Тина, и он презрительно усмехнулся: «Это и есть то подкрепление, которое ты тайно призвал?»
Шэнь Тан наделил свою «шаль» изысканной аурой.
Мягкая «шаль» мгновенно заполнила воздух и превратилась в длинный хлыст.
Едва воин произнес слова: «Не так уж и здорово», как сверкнула вспышка белого света, и кончик хлыста, зацепив кусок плоти, прошёл между его бровей.
Из раны хлынула струя тёплой крови, стекая по ресницам на скулу.
Сердце воина дрогнуло.
Он даже не заметил, с какой скоростью двигался Шэнь Тан.
В следующее мгновение жажда убийства обуяла его, словно червь, вцепившийся в кости.
Если он не увернётся, то точно умрёт!
«Ха, твоя сила впечатляет, но я не слабак!»
Он бросился в яростный, взрывной рывок, схватив кнут Шэнь Тана голыми руками, с силой дёрнув его, а другой рукой ударив Шэнь Тана. Серебряный кнут, ловкий, как змея, змеёй пополз вверх по его телу, обвиваясь вокруг запястья.
Лезвие кнута сжалось, его тонкие шипы прорвали кожаный наруч. В тот же миг, как плоть порвалась, раздался треск, похожий на треск разрывающегося шёлка, а за ним последовала запоздалая острая боль. Ощущение было такое, будто кто-то затащил его руку в лаву.
Скорее, это было похоже на раскалённое железо, заливаемое в трещины между костями.
Воин не решился рисковать…
Его интуиция оказалась верной.
Кнут без усилий разбил каменную колонну толщиной в пояс.
Если бы это было запястье, оно бы уже было сломано.
Воин резко отступил, приземлившись на руки и ноги.
Его мышцы казались расслабленными, но на самом деле они набирали силу. На первый взгляд он был похож на гепарда, неторопливо и лениво крадущегося в тени.
Он висел вниз головой на крыше, его звериные глаза холодно смотрели на шею Шэнь Тана.
Тань Тин сложил ручную печать.
«Попробуй сбежать сегодня!»
В темноте раздался густый топот.
Шэнь Тан не стал разговаривать.
Разве нельзя было сбежать, если я просто прорежу?
Легким движением запястья серебристо-белый кнут мгновенно испустил сотни пронзительных серебряных лучей, каждый из которых по зловещей дуге устремился к одной и той же цели.
Они взорвались в нескольких дюймах от цели, распустив серебряный лотос и оставив после себя кровавый ореол.
Однако гепард оказался быстрее, полагаясь на знание местности, и мгновенно превратился в бесчисленные остаточные изображения, отрезав Шэнь Тану путь к отступлению.
Динь…
Острые когти едва задели мочку уха Шэнь Тана.
На разорванной коже образовалась пухлая капля крови.
«Какая жалость…»
Я могу увернуться один раз, но смогу ли я увернуться второй?
То, что подкрепление может увернуться, не значит, что Тань Мэнъюань тоже сможет.
Шэнь Тан увидел его мысли и обмотал окровавленным хлыстом тонкую талию Тань Тина. Он сжал хлыст и притянул его к себе, прежде чем когти, которые могли разорвать его надвое, упали.
В этот момент топот шагов стих, и гудение тетивы, натянутой до полной луны, начало нарастать.
«Стреляй!» Туннель здесь узкий, спрятаться негде.
Сзади градом сыпались стрелы, тени крадутся, словно призраки.
Тань Тин крикнул: «Хозяин, вперёд!»
Бои здесь настолько ограничены, что это настоящий недостаток.
|ω`)
После многих лет слежки за кассовыми сборами фильмов я впервые увидел такую мощную игру Чун Шигуаня. Неудержимый, пронзающий облака и крушащий скалы, это поистине захватывающе.
P.S.: Это захватывающая сцена, которую не могут передать даже развлекательные романы!
Прогнозы на 8,7 миллиарда (зачеркнуто, только что увидел 9,4 миллиарда. Почему бы не помечтать по-крупному, сразу на 10 миллиардов?).
Это вообще на китайском? (Ещё одна глава, увидимся завтра.)