
Глава 325: Камни с других холмов могут отполировать ваш нефрит
Глядя на песню и танец в чайнике «Затаившийся дракон», большинство зрителей были ошеломлены, не понимая, что происходит.
Редактируется Читателями!
Но Чжу И сразу узнал его.
Музыка, как в обрядах, музыке, стрельбе из лука, управлении колесницей, каллиграфии и математике, вместе известные как Шесть искусств конфуцианства.
Также известные как Шесть Великих Музык или Шесть Великих Танцев, а именно шесть видов древней музыки: Юньмэнь, Дасянь, Дашао, Дася, Даху и Дау.
Дашао — это то, что сейчас исполнял Цзяо Цзюньчэнь.
Видя, что Чжу И понял истоки его исполнения, лицо Цзяо Цзюньчэня наполнилось радостью.
Вот уж действительно, родственная душа!
Чжу И, однако, не улыбнулся.
Молча наблюдая за песней и танцем, он кивнул через мгновение.
Как говорили древние: «Достоинство достигло апогея, поистине велико!
Подобно Небесам, нет ничего, что оно не покрывало бы, подобно Земле, нет ничего, что она не носила бы».
Великое достоинство, достигшее вершины, к которому больше нечего добавить.
Они были правы, оно поистине заслуживает такой оценки.
Святые и мудрецы древности говорили о нём: «Границы красоты, границы совершенства».
Они чувствовали, что музыка Дашао полностью отделена от конфликтов и враждебности и, таким образом, соответствует принципу правления посредством обрядов.
Произнеся эти слова, Чжу И внезапно изменил свой тон.
Но, господин, вы используете его здесь и сейчас, чтобы подорвать мой боевой дух, заставить меня сдаться без боя.
Скорее, нацелены на результат, настолько, что изначальный дух и грация Дашао были утрачены, не так ли?
Глаза Чжу И ярко горели.
Если вы хотите битвы, то давайте сражаться.
Это будет справедливая битва, неукротимая, непобедимая!
Сказав это, Чжу И слегка хлопнул в ладоши.
Два потока – чёрный и белый – поднялись в воздух, образуя щит и боевой топор.
Они закружились в небесах, излучая первобытную, мужественную красоту силы.
Зазвучала симфония величественных, мощных нот.
Её мощный ритм пробуждал в слушателях страсть и пыл, но ближе к концу она вызывала чувство умиротворения и дружелюбия, словно воин, наконец вложивший меч в ножны.
Песнопение, вырывающееся из уст Чжу И, было ещё одной из Шести Великих Музык Дау.
Как только Дау появился, Дашао Цзяо Цзюньчэня тут же обратилось в бегство, отступая и рассыпаясь.
Однако Цзяо Цзюньчэнь не был раздражён.
Взмахом руки он напомнил об облачных существах и инструментах, спокойно и уравновешенно слушая Дау Чжу И.
Мудрецы сказали, что Дашао достиг предела красоты и совершенства, в то время как Дау достиг предела красоты, но не совершенства, потому что они чувствовали, что Дау не полностью отступил от борьбы.
Закончив пьесу, Чжу И бесстрастно произнёс: «Но сегодня мы с тобой всё равно будем соревноваться и сражаться».
Мой Дау, борющийся за правое дело, бесстрашный и непреклонный, намного превосходит твоего Дашао, претенциозного и фальшиво-мирного.
Если в твоём сердце есть желание победить, Шао больше не Шао. Как же он может одержать победу над У?
В самом деле.
Я почерпнул много мудрости из этих слов.
Цзяо Цзюньчэнь зааплодировал.
Но неожиданно Чжу И сделал ещё один поворот на полуслове.
Но даже настоящий Шао не обязательно одержит верх над У.
Мудрецы сказали, что Шао прекрасен и совершенен, а У они посчитали немного несовершенным, но это лишь их собственное мнение, не отражающее абсолютную истину.
Услышав это, Цзяо Цзюньчэнь слегка нахмурился.
Друг мой, это уже слишком.
Нет такого понятия, как «слишком много».
Нельзя ограничивать себя книгами, мудрец тоже смертен.
Раз он смертен, у него есть пределы; он не мог быть всеведущим, естественно, он не мог гарантировать абсолютную правоту своих слов.
Чжу И спокойно ответил.
На самом деле, он сам так и поступал.
Даже когда его волосы поседели от старости, он обратился к ребёнку за советом о великих истинах и Дао.
Когда многие идут вместе, среди них должен быть тот, кто может стать моим учителем, вот в чём смысл.
Чем больше вы спорите об истинах, тем яснее они становятся.
Даже если сам мудрец жив и стоит передо мной, я буду искать его совета и руководства, а также спорить и доказывать ему.
Если он неправ, я также буду его опровергать.
Чжу И отряхнул рукав и небрежно сказал: «Для учёных нашего времени истина превыше всего, и даже мудрец не заменяет истину.
Он не может представлять истину, его слова не всегда истинны.
Когда император неправ, он осмеливается увещевать его.
Когда мудрец неправ, он осмеливается опровергать его.
Вот это и есть истинный учёный».
Если слова Чжу И дойдут до внимания некоторых традиционных учёных, это вполне может вызвать землетрясение, и его тоже сочтут язычником.
Но Цзяо Цзюньчэнь не разгневался.
Он лишь нахмурил брови, пристально глядя на Чжу И. Истина, прежде всего, хорошо сказана!
Когда император неправ, он осмеливается увещевать его.
Когда мудрец неправ, он осмеливается опровергать его.
Это тоже не ошибка.
Мудрец учил и наставлял учеников, он передал бесчисленные классические труды – именно для того, чтобы просвещать массы, а не создавать мир подхалимов.
Если кто-то мог указать ему на ошибку, старый мудрец был бы только рад.
Цзяо Цзюньчэнь, глядя на Чжу И, произнёс глубоким голосом: «Но то, что ты осмеливаешься не соглашаться с мудрецом, не означает, что ты абсолютно прав, а мудрец абсолютно неправ.
В мире много упрямых, самодовольных людей».
Чжу И слегка улыбнулся.
Факты в конечном итоге покажут, кто прав, а кто нет.
Это не то, что можно стереть словами, даже если это невозможно доказать сейчас, в будущем ответ будет открыт».
На лице Цзяо Цзюньчэня тоже появилась улыбка.
Верно.
Тогда давайте сначала обсудим кое-что другое.
Он сидел на траве, а теперь встал и постучал ногой.
Белые облака, клубясь, образовали колесницу, которая подняла его в воздух.
Издав долгий смех, Цзяо Цзюньчэнь бросился на Чжу И.
Чжу И не смел ослабить бдительность перед одним из редких первых ударов своего противника.
Он ясно чувствовал, что Цзяо Цзюньчэнь не был безрассуден в ярости, а скорее возбуждён.
Его психическое состояние достигло пика, словно он был полон адреналина и должен был сделать какое-то движение.
В таком состоянии Цзяо Цзюньчэнь, несомненно, проявит себя во всей красе.
На самом деле Цзяо Цзюньчэнь действительно был крайне возбуждён.
Отчасти из-за спора с Чжу И, отчасти из-за Дау, которое Чжу И исполнил ранее.
Очевидно, Цзяо Цзюньчэнь хорошо знал эту пьесу, поскольку сам извлёк набор заклинаний из каждой из Шести Великих Музык.
Но, несколько неожиданно, Чжу И повторил приём, столкнувшись со своим Шао, и ответил У.
Хотя до этого он наблюдал, как Цзяо Цзюньчэнь использует только два Искусства: Колесницу и Стрельбу из Лука, помимо того, что сам чувствовал Музыку, Чжу И уже понимал суть этого заклинания.
Как первоначальный автор, Цзяо Цзюньчэнь, очевидно, знал, что У Чжу И на самом деле отличается от его собственного У. Сходные, но разные, но в основе своей они были идентичны, оба беря начало из Дау древних «Шести великих музыкальных произведений».
Помимо демонстрации мастерства Чжу И в магии и его исключительного интеллекта, это свидетельствовало о глубоком понимании Чжу И Шести искусств конфуцианства.
Это открытие ещё больше воодушевило Цзяо Цзюньчэня.
В учёности нет первого, а в боевых искусствах — второго.
Иногда состязания между учёными были ещё более напряжёнными.
Цзяо Цзюньчэнь выступил в Стрельбе из лука и Управлении колесницей, словно совершая неторопливую охоту, обрушивая на Чжу И волну за волной атак.
В этот момент Чжу И не стал имитировать заклинания Стрельбы из лука и Управлении колесницей для контратаки.
Вместо этого он активировал собственные заклинания, сражаясь с Цзяо Цзюньчэнем.
Он принял совет Линь Фэна близко к сердцу и не стал зацикливаться на мельчайших деталях заклинаний, вместо этого внимательно изучая истины и концепции заклинаний и мантр Цзяо Цзюньчэня.
С самого первого столкновения этих двоих, сопровождаемого песнями и танцами, зрители у Чайника Затаившегося Дракона были озадачены и дезориентированы происходящим.
На этот раз, без объяснений и комментариев Чжу И, многие действительно не смогли понять тонкости и скрытые смыслы.
Более продвинутые заклинатели, по крайней мере, смогли получить общее представление о колебаниях и реакциях заклинаний и маны этих двоих.
Менее продвинутые же были совершенно сбиты с толку.
Ши Шаогань происходил из императорской семьи Великой империи Цинь, хотя и принадлежал к младшей ветви, но получил необходимое образование.
Просто он с юности был сосредоточен на совершенствовании и не испытывал особого энтузиазма к обрядам и культуре.
Теперь, наблюдая за битвой Чжу И и Цзяо Цзюньчэня, он словно смотрел сквозь матовое стекло.
Он видел больше, чем другие заклинатели, занимающиеся Заложением Основания, но видел лишь малую часть общей картины.
Сестра, у господина Цзяо нет преимущества?
Ши Шаогань увидел, как нахмурился Ши Синъюнь, и не удержался от вопроса.
Ши Синъюнь, вздрогнув, слегка покачала головой.
Нет, теперь преимущество у Цзяо Цзюньчэня, он взял инициативу в свои руки.
Тогда почему ты так встревожен?
– спросил Ши Шаогань.
Glava 325: Kamni s drugikh kholmov mogut otpolirovat’ vash nefrit
Чжу И сложнее, выдающийся, чем я, Цзяо Цзюньчэнь или кто-либо другой, думали.
Ши Синъюнь вздохнула.
Она подняла голову и, бормоча, посмотрела на свет и тени, отбрасываемые чайником «Затаившийся дракон».
Он зашёл так далеко, что изучал мантры и заклинания Цзяо Цзюньчэня. Главное, что он действительно чему-то научился.
Это действительно довольно удивительно.
Он сейчас в невыгодном положении не потому, что слабее Цзяо Цзюньчэня, а потому, что он отвлекается на что-то другое.
Ши Шаогань был поражён.
Он хочет узнать секреты мантр древнего конфуцианства?
Не просто украсть ремесло.
Судя по его поведению, он просто хочет использовать его как образец для подражания: камни с других холмов могут отполировать ваш нефрит.
В глазах Ши Синъюня мелькнуло беспокойство.
Именно это так пугает.
Чжугэ Гуан также общался с Святым Живой Радости.
Этот Чжу И уже накопил прочный фундамент.
Теперь он изучает заклинания и мантры Цзяо Цзюньчэня, словно завершая последний этап метаморфозы, разбивая куколку и превращаясь в бабочку.
Чтобы использовать знания, полученные из мантры Цзяо Цзюньчэня, проникнуть сквозь этот последний слой!
Святой Живой Радости кивнул с серьёзным видом.
Однако его взгляд был прикован не к Чайнику Затаившегося Дракона, а к Линь Фэну, стоявшему по другую сторону.
Линь Фэн выглядел совершенно спокойным и бесстрастным.
Наблюдая за продолжающимся боем, он почувствовал лёгкую, удовлетворенную улыбку на уголках губ.
Всё происходящее сейчас соответствовало предсказаниям Лидера Небесной Секты Чудес.
Возможно, даже было спланировано именно им.
Святой Человек Живой Радости покачал головой, его улыбка была полна горечи.
Эта Небесная Секта Чудес… откуда она взялась?
Не было ни единого мгновения, чтобы она не удивила.
В Чайнике Затаившегося Дракона Цзяо Цзюньчэнь тоже что-то почувствовал.
«Хотя я рад помогать другим, но я предпочитаю не становиться ступенькой на их пути».
Он улыбнулся.
С этими словами Цзяо Цзюньчэнь усилил свои атаки, пока Чжу И, и без того находящийся в невыгодном положении, не начал с трудом реагировать и отвечать.
Хм?
Что-то щёлкнуло в голове Чжу И. Он вдруг понял, что ему становится всё труднее нейтрализовать атаки Цзяо Цзюньчэня, и в конце концов он даже напрягается.
Словно заглядывая в мысли Чжу И, Цзяо Цзюньчэнь мог заранее подготовиться к его действиям и даже расставить ловушки, в которые тот мог попасть.
Сосредоточившись, Чжу И заметил, что Цзяо Цзюньчэнь беззвучно произносит слова, а его глаза постоянно мерцают, словно он что-то вычисляет.
А, так это и есть математика?
Чжу И внезапно осознал.
Последним из Шести Искусств Конфуцианства была Математика – Искусство арифметики, чисел и теории.
Однако заклинание, которое Цзяо Цзюньчэнь извлёк из неё, было Абхиджной, позволяющей непрерывно просчитывать ходы противника.
Читайте главы теста только на frewebnovl.com