Глава 12: Жизненные врата
Обучение Сюй И боевым искусствам достигло вершины физической ковки. Его кожа была мягкой, как коровий войлок, а кости – твёрдыми, как железо. Даже обычные мечи и ножи не могли пробить его, но ветер из ладони Чжоу Широнга пронзал его кости, словно стальная игла.
Редактируется Читателями!
Он не мог представить, взорвётся ли его тело от удара.
Как Сюй И осмелился выдержать такой ужасающий удар?
Его тело было подобно духовному змею, и, войдя в брюхо лошади, он услышал оглушительный взрыв.
Сердце Сюй И чуть не выпрыгнуло из груди. Он никогда не мог себе представить, что человеческий кулак может обладать такой силой. В глубине души он понимал, что Чжоу Широнг ему не ровня.
Его предыдущая попытка убить сына Чжоу Шируна была наивной. Сюй И, однако, был ошеломлён мастерством Чжоу Шируна. Чжоу Ширун был так же поражён способностями Сюй И.
С мастерством Чжоу Шируна он легко мог определить уровень Сюй И. Во всём павильоне Линсяо никто ниже уровня Закалки Тела не смог бы уклониться от его удара.
И всё же Сюй И с лёгкостью уклонился. Как это могло его не поразить?
Сюй И не желал беспокоиться о мыслях Чжоу Шируна.
Это был вопрос жизни и смерти. Мысли его лихорадочно метались, и, мелькнув в голове, он внезапно протянул руку и ущипнул коня за живот. Белый конь, от боли, подпрыгнул на несколько футов, увлекая его за собой.
Сюй И вскочил на коня, дёрнул поводья на север и ударил его обеими ногами в живот.
Белый конь помчался быстрее, и он мгновенно оказался более чем в трёх метрах от угрюмого Чжоу Шируна. Горный ветер хлестал, солнце клонилось к закату, и Сюй И помчался во весь опор, отчаянно пытаясь убежать.
Хотя у него не было опыта верховой езды, он в совершенстве овладел искусством физической подготовки, распознавая свои сухожилия и кости, распознавая кровеносные сосуды и управляя своими силами с природной сноровкой.
Он сидел прямо, покачиваясь на ветру, словно парящий лотос, с непринуждённой грацией.
Ещё более замечательным был величественный белый конь под его седлом, намного превосходивший обычных лошадей.
Его копыта были широко расставлены, каждый шаг переносил вдвое большее расстояние, чем у обычного коня.
Сюй И наслаждался азартом езды, когда сзади дул яростный ветер. Он оглянулся, и глаза его чуть не вылезли из орбит.
Но тут он увидел, как Чжоу Ширун взмывает в воздух, взбирается на вершину гигантского дерева у дороги, хватается за звёзды и луну и летит к нему.
Через несколько вдохов Чжоу Ширун настиг его в десяти футах от себя. Видя, что они всё ещё в нескольких футах от него, Чжоу Ширун постучал ногами, сцепив ладони и нанося удары.
Из ниоткуда вырвался вихрь энергии, и Сюй И почувствовал, будто внезапно образовался торнадо, затягивающий его вверх.
Сюй И никогда раньше не видел такого мощного трюка и ужаснулся.
Со всей силы он пнул седло с такой силой, что оно разлетелось на куски. От этой чудовищной силы белый конь накренился, едва не упав.
Используя эту чудовищную силу, Сюй И снова качнулся и спрятался под ударом.
Ужасающая сила удара мгновенно рассеялась, словно белый конь был огромной горой, неспособной преодолеть даже самый свирепый ураган.
Сюй И, прячась в брюхе коня, всё ещё был потрясён, но мощь, которую только что продемонстрировал Чжоу Ширун, была за пределами его понимания.
Насколько он знал, даже самый мощный удар должен был поразить цель, чтобы быть эффективным.
Он никогда не слышал об ударе, способном убить одним лишь ветром.
Атака Чжоу Шируна была просто запущена из воздуха, с расстояния трёх метров, создав всплеск энергии. Эта энергия была не просто порывом ветра, вызванным быстрым ударом кулака; это была чистая сила ладони.
Даже Сюй И, мастер физического совершенствования, не мог представить себе мощь этой силы ладони.
Как раз когда Сюй И был глубоко впечатлён мастерством Чжоу Широнга в боевых искусствах, Чжоу Широнг постучал ногой по земле и мгновенно обогнал его на несколько десятков метров. Одним лёгким прыжком он приземлился на коня.
Белый конь был невероятно величественен, неся на себе ещё одного человека, ничуть не замедляя его. Когда он мчался вперёд, ревел ураган, его скорость была как гром. Горы, деревья и низкие дома по обе стороны отступили и исчезли.
Чжоу Широнг, в своих белых одеждах белее снега, с шелестом ветра, с сияющей и элегантной манерой поведения, издалека выглядел как бессмертный, изгнанный в мир смертных.
Но кто мог знать, что несравненный и элегантный мастер Чжоу сейчас кипит от ярости и негодования. «Слезай! Ты видел мою силу. Нет нужды в тщетном сопротивлении. Что бы ты ни сделал с семьёй Чжоу, только потому, что ты на пике физической подготовки и снова и снова умудрялся вырываться из моих лап, я дарую тебе самоубийство!»
Красивые брови Чжоу Шируна сошлись на переносице, когда он наконец заговорил.
Я и раньше видел хвастливых людей, но никогда не видел такого высокомерия. Сюй И был в ярости, но всё же говорил мягко: «Молодой господин, вы поистине добры. Послушайте, я убил вашего дядю, зарезал вашего кузена и сжёг ваш огромный особняк дотла, а вы взяли два золотых лепёшки даром. А вы дарите мне только самоубийство. Вы поистине добры, почти раболепны. Возможно, ваши предки были рабами».
Когда дело доходит до остроты языка, молодой господин Чжоу не ровня Сюй И, ветерану словесных баталий на форумах.
Он говорил без единого ругательства, но каждое слово было острым и резким.
Чжоу Широнг чуть не разгрыз себя: «Ты ищешь смерти!»
С криком он затопал ногами, спрыгнул с коня и нанес удар ладонью Сюй И, лежавшему на брюхе лошади.
Хотя Сюй И был поглощен борьбой за победу, его сосредоточенность была предельной. От лёгкости конской спины шерсть на его спине мгновенно встала дыбом. Он прижался к лошади и спрятался слева. Белый конь был величественным и высоким, а сам свернулся калачиком, полностью скрытый телом коня.
Ладонь Чжоу Широнга, словно молния, проделала в земле глубокую воронку, но не причинила Сюй И ни малейшего вреда.
«Как ты смеешь, вор! Я схватил тебя и брошу в пещеру призраков, где ты будешь сожран и уничтожен!»
Пока он говорил, виски Чжоу Шируна стучали, а сердце наполнялось яростью, каждая волна которой была сильнее предыдущей.
Даже зная, что Сюй И был виновником уничтожения семьи Чжоу, Чжоу Ширун никогда не воспринимал его всерьёз. Поначалу он отказывался с ним разговаривать.
Потому что, по мнению Чжоу Шируна, Сюй И, каким бы свирепым он ни был, был всего лишь муравьём. Так обращаться с муравьём означало просто раздавить его насмерть, без лишних слов.
Но он не ожидал, что этот муравей окажется таким хитрым, почувствовав его слабость с самого начала и действуя так высокомерно до сих пор!
В этот момент удар Чжоу Шируна достиг цели, от которого по спине Сюй И пробежал холодок. Он уклонился от удара, нырнув лошади в брюхо.
Но после того, как удар Чжоу Шируна достиг цели, его мощная сила вызвала звуковой удар по спине лошади, Сюй И понял, что если бы не белый конь, ему бы пришел конец.
Причина была проста: Чжоу Шируну нужно было лишь сменить тактику в воздухе и одним ударом ударить белого коня.
В тот момент, когда конь взлетел, Сюй И тоже получил бы удар.
Однако Чжоу Ширун предпочел промахнуться, чем навредить белому коню.
В этот момент Сюй И прекрасно понимал, насколько важен белый конь для Чжоу Шируна.
Определив слабое место Чжоу Шируна, Сюй И не мог не воспользоваться им.
