Глава 11: Засада
Уездный судья У изо всех сил ударил кнутом и крикнул: «Они все мертвы! Чего вы ждете? Почему бы вам не помочь мне потушить этот пожар?»
Редактируется Читателями!
Увидев под собой резвого коня, готового броситься наутек, Чжоу Ширун, уже севший в седло, внезапно схватил поводья.
Когда Чжоу Ширун ударил, конь уже взмыл в воздух. Большая, словно нефрит, рука Чжоу Шируна протянулась, но парящий конь не смог освободиться и был намертво пригвожден к земле.
Такая божественная сила мгновенно потрясла всех присутствующих, а лицо уездного судьи У побледнело. «Пожар бушует. Даже если мы спасём это место, от него останутся лишь руины.
Лучше сжечь всё дотла!»
Голос Чжоу Широнга был суровым, холодным, как нож. «Ма Чжао, вперёд!
Уничтожь всех муравьёв в радиусе пяти миль!»
«Ш-ш-ш!»
Уездный судья У ахнул.
Он подумал: «Хотя вдали видны бесчисленные фигуры, двигающиеся вокруг бушующего огня, как можно считать, что они грабят финансы семьи Чжоу? Возможно, они просто пытаются потушить огонь. Как можно просто убить их одним словом?
Это юрисдикция моего уезда!»
Чжоу Широнг холодно взглянул на уездного судью У. «Моя семья пострадала от такой разрушительной катастрофы, а эти люди не оказали экстренной помощи. Их преступления тяжки. Разве их не следует казнить?» Пока он говорил, жажда убийства застыла между его бровей, полностью лишившись прежней кротости. Судья У быстро подсчитал: «Чжоу Даоцянь уже не тот, кем был прежде. Он уже один из четырёх мастеров павильона Линсяо, и его положение исключительно благородно.
Чжоу Ширун выглядит благородным, но на самом деле высокомерен. Даже если я попытаюсь его остановить, он, вероятно, будет настаивать. Я не только не спасу своего слугу, но и только оскорблю Чжоу Даоцяня. Это того не стоит».
Составив план, судья У мрачно произнёс: «Конечно, он заслуживает смерти! Капитан Чжао, берите своих людей и действуйте вместе с господином Ма, чтобы окружить их. В радиусе пяти миль не оставляйте никого в живых!»
В тот же миг цокот копыт и грохот длинных мечей вызвали атаку примерно дюжины всадников, подобную мощной армии. Когда конница отступила, судья У внезапно вспомнил что-то и, нахмурившись, сказал: «Брат, такой масштабный пожар, вероятно, не случайность.
Боюсь, семья твоего дяди…»
Будучи опытным местным чиновником, он был свидетелем бесчисленных трагических уничтожений. Как такая знатная семья, как семья Чжоу, могла сгореть дотла за одну ночь? Как это мог быть простой пожар?
Как говорится, убийство и поджог, но убийство произошло раньше поджога.
Чжоу Ширун без всякого выражения произнёс: «Жизнь и смерть определяются судьбой, а удача и неудача – небесами.
Моему дяде было за пятьдесят, так что он не родился преждевременно. Он жил в роскоши и почёте, наслаждаясь тем, чего не было у других. Теперь, когда его нет, какая жалость? Что же до моего кузена, то он не был ни писателем, ни воином, он был плейбоем. Он был всего лишь бесполезным паразитом, неспособным принести семье честь. Вместо этого он постоянно заставлял семью убирать за ним. Такой негодяй заслуживает смерти!»
Уездный судья У был ошеломлён. Даже если бы он напряг голову, он не мог представить, чтобы Чжоу Ширун сказал такие холодные и бессердечные слова. Он на мгновение остолбенел.
«Какая мерзость, какая дерзость!»
Чжоу Ширун похлопал по седлу и пробормотал что-то, его красивое лицо исказилось.
Судья У был крайне озадачен и недоумевал: «Если тебе плевать на семью твоего проклятого дяди, почему ты так зол?»
В тот момент, когда он размышлял, он услышал, как Чжоу Ширун, стиснув зубы, произнес: «В Гуанъане даже собака из нашей семьи Чжоу достойна того, чтобы с ней обращались как с принцем. Теперь любой, кто осмелится бросить вызов нашей семье Чжоу, пострадает больше всех!»
Чжисянь У лишился дара речи.
По западной дороге, оставляя за собой облако пыли, на бешеной скорости промчался человек в синем. В мгновение ока он оказался прямо перед ним. С глухим стуком он рухнул на землю, рыдая: «Молодой господин, вы наконец-то вернулись. Господин… Молодой господин… Они… Ого…»
Уездный судья У беспокоился, что эта семейная резня останется загадкой, но то, что слуги семьи Чжоу сбежали, означало хоть какие-то зацепки. Вне себя от радости, он спешился, помчался вперёд и схватил человека в синем, настойчиво требуя: «Скажи мне, кто убийца и что именно произошло?»
«Это я!»
Бац! Человек в синем внезапно бросился на судью, ударив его ладонью по макушке.
С треском его череп раскололся, хлынула кровь, и он беззвучно рухнул на землю замертво.
Само собой разумеется, человек в синем был Сюй И. Сюй И украл два золотых слитка из кабинета старого мастера Чжоу.
Поджег их и собирался бежать, когда до него донесся грохот копыт.
Вскарабкавшись на ближайшее древнее дерево, он сразу же заметил приближающуюся кавалерию. Всмотревшись немного дальше, он устремил взгляд на лицо Чжоу Шируна.
Хотя он никогда не встречался с Чжоу Шируном, его красивое лицо, поразительно напоминавшее молодого господина Чжоу, ясно давало понять, из какой семьи он происходит.
Как только Сюй И догадался о личности Чжоу Шируна, его кровь вскипела. Семья Чжоу состояла всего из двух ветвей: старого господина Чжоу и Чжоу Даоцяня.
У старого господина Чжоу был только один сын, поэтому было ясно, что Чжоу Ширун, должно быть, был незаконнорожденным отпрыском Даоцяня.
Сюй И люто ненавидел семью Чжоу, и если бы ему нужно было найти источник своей ненависти, то это, естественно, был бы Чжоу Даоцянь.
Глубокую ненависть и трагическую судьбу семьи Сюй, пожалуй, мог бы в одиночку спровоцировать Чжоу Даоцянь.
Сюй И знал, что с его нынешними способностями он не смог бы победить Чжоу Даоцяня даже одним пальцем. Но если он не сможет убить его, то убийство его ублюдка наверняка причинит старому злодею душераздирающую боль.
С этой мыслью Сюй И спустился с дерева, нашёл укромное место, выкопал могилу из земли, зажёг три благовония и положил головы отца и сына Чжоу перед могилой. Он опустился на колени, чтобы почтить память своих усопших предков, затем встал и пнул головы в огонь. Уклоняясь от приближающейся конницы, он бросился к Чжоу Шируну.
Расчёты Сюй И были верны. Он определённо не недооценивал Чжоу Шируна. Он знал, что, будучи сыном Чжоу Даоцяня, он не мог переоценить его. Если он хотел получить преимущество над Чжоу Шируном, проще всего было использовать тактику и застать его врасплох.
Как и ожидалось, воспользовавшись тем, что противник его не узнал, он успешно приблизился, атаковал и одним ударом убил магистрата У, также находившегося на пике уровня Закалки Тела.
Это долгая история, но убийство магистрата У Сю И произошло в мгновение ока.
Чжоу Ширун, внимательно слушавший, собирался отреагировать.
Сюй И нанёс удар ладонью, его тело словно парило в воздухе. В мгновение ока он оказался прямо перед Чжоу Шируном, его железные кулаки с грохотом вырвались вперёд.
Он видел, как кулаки уже коснулись белой рубашки Чжоу Шируна, и видел, как с силой удары вот-вот обрушатся на него.
Великолепный Чжоу Ширун, его тело растворилось в воздухе, растворившись во тьме, не оставив следа.
От шока по спине Сюй И пробежала дрожь. Он знал, с какой скоростью он нанес удар, что он был почти в полную силу.
Даже будь он на месте Чжоу Шируна, ему бы точно не удалось избежать этого.
Сердце Сюй И наполнилось громом, а в ушах засвистел сильный ветер.
Мощная энергия пронзила его тело, вызвав дрожь, словно иглы пронзили его.
