Глава 10: Молодой господин, уездный судья
Именно в этот момент наконец прибыли вассалы и слуги семьи Чжоу, яростно бросившись на Сюй И.
Редактируется Читателями!
Сюй И, не дрогнув, бросился вперёд с заточенным длинным мечом.
Это был настоящий пир резни. Два года бесчеловечных пыток принесли ему невообразимую силу.
Поколения глубоко укоренившейся кровной вражды сделали его холодным как сталь, но его жажда убийства возросла.
После нескольких ударов Сюй И решительно отбросил меч, положившись на кулаки и тело — своё самое привычное и мощное оружие.
Каждая часть его тела превратилась в смертоносное оружие.
Его непреодолимая сила и неземная ловкость не оставляли воинов Сюй И ни с чем сравнимым.
Прошло меньше половины ароматической палочки, и бесчисленные трупы лежали под Сюй И: кости громоздились горой, кровь лилась рекой.
Ужасающая жажда убийства наконец победила пылкий пыл небес.
Кто-то первым крикнул, и осаждающая толпа внезапно рассеялась, словно прилив.
Сюй И не стал преследовать, а свернул на задний двор и поймал убегающую служанку.
После того, как он источил половину ароматической палочки, огромный особняк семьи Чжоу словно превратился в лавку, торгующую маслом, повсюду разносился запах тунгового масла и керосина.
В этот момент Сюй И ворвался в кабинет старого мастера Чжоу.
Семья Чжоу была богатой, не имевшей себе равных в регионе, и Сюй И не хотел возвращаться с пустыми руками от горы сокровищ.
С тех пор, как он достал из поясной сумки старейшины Фэна более десяти золотых монет, мирские блага больше не привлекали его внимания.
Поэтому он проигнорировал многочисленные склады семьи Чжоу и зашёл только в кабинет старого мастера Чжоу.
Сюй И твёрдо убеждён, что старик никому не доверит свои самые ценные вещи.
Кабинет старого мастера Чжоу был просторным, простирающимся более чем на 70 метров.
Широкий стол для скачек был оформлен в старинном стиле. На золотом столе наньму стояла курильница из сандалового дерева с семью драгоценностями, резная по золоту и серебру. Весь кабинет излучал лёгкость и приятную элегантность.
Однако Сюй И не желал любоваться сокровищами.
Обыскав ящики и ящики, он обнаружил настоящий кладезь ценных канцелярских принадлежностей, каллиграфии и картин. Его проницательный взгляд подсказывал ему, что любой предмет мог бы прокормить обычную семью до половины её жизни.
Сюй И это не интересовало.
Он на мгновение огляделся вокруг, а затем, повинуясь внезапному импульсу, нанёс удар.
Бац, бум, бум…
После десятков ударов все стены кабинета разлетелись вдребезги, оставив лишь одно целое.
Все стены были разбиты, оставив зияющие дыры глубиной более фута.
Оглядевшись, Сюй И действительно заметил на левой стене красный деревянный ящик площадью в квадратный фут.
Потайные отделения и механизмы, окружавшие ящик, были полностью сломаны. Когда ящик открылся, вспыхнула красная вспышка, и глаза Сюй И расширились.
Внутри ящика лежали два невероятно толстых, размером с кунжут, красно-золотых батончика.
Он вынул один и взвесил: каждый весил сто таэлей.
Сюй И подавил волнение и сунул оба батона в поясную сумку. Внезапно на дне ящика появился запечатанный воском конверт.
Сюй И открыл конверт, вытащил письмо и быстро его прочитал.
Оказалось, это было личное письмо от дедушки семьи Чжоу Чжоу Даоцяню.
Содержание было ничем не примечательным: просто приветствие и просьба к Чжоу Даоцяню посоветовать павильону Линсяо увеличить долю семьи Чжоу в определённой жиле.
Письмо было в основном пустяковым, но Сюй И почерпнул из него полезную информацию.
Два красных золотых лепёшки были поистине необыкновенными;
они были трёхлетним подарком семьи Чжоу павильону Линсяо. «Семья Чжоу копила эти две красных золотых лепёшки три года.
Они, конечно же, невероятно ценны. Даоцянь, старый вор, мне всё равно, из павильона Линсяо ты или нет. Эта удача моя!»
Сердце Сюй И переполнилось гордостью. Мысль о ярости старого вора, вызванной этой новостью, наполнила его волной удовольствия.
Он небрежно зажег письмо от свечи на столе, затем вышел за дверь и бросил его на оконную раму, пропитанную тунговым маслом.
Мгновенно вспыхнуло пламя.
Ветер завыл, пламя взмыло в небо. Меньше чем за половину палочки благовония особняк семьи Чжоу с тысячами комнат превратился в море огня.
Пока Сюй И лихорадочно поджигал, кавалерийский отряд, двигавшийся на запад, прибыл более чем в десяти милях от Чжоуцзячжуана.
Во главе отряда шел молодой человек в белом, светлокожий и красивый, его черты лица поразительно напоминали молодого господина Чжоу.
Меч на его поясе был украшен разноцветными драгоценными камнями, а белый конь, на котором он ехал, был высоким и длинным, более чем на полголовы выше своих товарищей. Его волосы были безупречны.
Высокое небо и белые облака. Река Нелун бурлила, белая рыба гонялась за волнами. Горы Хуэйинь были пышными и зелёными.
Легкий ветерок шевелил деревья, колыхая зелень. Поток свежего воздуха ворвался внутрь. Юноша в белом внезапно обрёл поэтический дух и запел: «Утро у зелёных гор, ночь за ночью поёт синяя река. Снова эта далёкая тоска, прозрачная чаша благоухающей зелени».
«Превосходное стихотворение, превосходное стихотворение, совершенно замечательно!» Уездный судья У, стоявший на полголовы позади юноши в белом, хлопал в ладоши в знак похвалы: «Брат Чжоу не только красив, но и исключительно талантлив. И что ещё более удивительно…» Да, в столь юном возрасте твоё совершенствование в боевых искусствах достигло вершины физического совершенства, поистине достойного быть потомком достопочтенного Даоцяня! «Дядя, ты слишком добр. Однажды я слышал, как отец рассказывал мне, что, будучи студентом в Гуанъане, он основал клуб с группой выдающихся учеников Гуанъаня. Дядя, мастер поэзии и каллиграфии, был главным талантом клуба. Теперь, всего за двадцать лет, дядя стал старостой всего уезда. Он поистине одарённый человек».
Молодой человек в белом ответил громко, теребя бороду и улыбаясь, его слова, полные смирения, повторялись снова и снова.
В этот момент личность молодого человека в белом стала ясна: Чжоу Ширун, второй сын Чжоу Даоцяня.
На этот раз он покинул павильон Линсяо и вернулся в Гуанъань, во-первых, чтобы представить Чжоу Даоцяня, возвращающегося домой к семье, а во-вторых, потому что трёхлетний срок истек, и прибыль семьи Чжоу от нескольких месторождений полезных ископаемых должна была быть передана павильону Линсяо.
Путешествие из семейного особняка Чжоу до павильона Линсяо было долгим, а два золотых лепёшки представляли значительную ценность. Чжоу Даоцянь не осознавал рисков, поэтому отправил Чжоу Шируна лично сопровождать их.
Уездный судья У был другом Чжоу Даоцяня, с которым он познакомился во время своих путешествий в Гуанъань, в первые годы занятий боевыми искусствами, ещё до того, как он вошёл в павильон Линсяо.
В современном мире боевые искусства процветают, существует множество школ и аристократических семей. Власть, накопленная за тысячи лет императорским двором Дай Юэ, также внушительна.
В прошлом боевые искусства Чжоу Даоцяня были в новинку, и он не пользовался поддержкой престижных школ. Его единственной целью было добиться академических успехов и защитить закон.
Таким образом, он и группа так называемых соучеников проводили дни, пируя и развлекаясь. Со временем они образовали общество, назвав его «Обществом Минван», олицетворяя необъятность закона.
Судья У в то время только что вступил в общество Минван. Однако, несмотря на то, что он принадлежал к тому же обществу, Чжоу Даоцянь, мастер как гражданских, так и военных искусств, был яркой звездой в этом обществе. В противоположность этому, судья У, чья репутация в литературе значительно превосходила его боевые искусства, неизбежно затмевал его в мире, где доминировали боевые искусства.
Но, учитывая эту кармическую связь, Чжоу Ширун, естественно, должен был приветствовать судью У, когда тот посетил Гуанъань.
Стоит отметить, что павильон Линсяо, будучи одной из трёх влиятельных семей Гуанъаня, уже обладал значительным авторитетом.
Хотя судья У был лишь чиновником седьмого ранга, и его боевые навыки не были на пике физической подготовки, он всё же являлся государственным служащим и представителем императорской власти.
Чжоу Ширун знал, что, как только он действительно достигнет низшего уровня, репутация судьи У будет гораздо важнее его собственной, ученика внутренней секты павильона Линсяо.
И конечно же, Чжоу Ширун нанёс визит судье У, который был очень рад и лично сопроводил команду в особняк семьи Чжоу.
Благодаря поддержке судьи У, путешествие прошло гладко и без усилий.
Чжоу Ширун и судья У обменивались лестью и любезностями, когда с северо-запада поднялся столб густого дыма. Чжоу Ширун поспешно замолчал, протянул руку и нежно похлопал коня по спине. Тот взмыл в воздух, достигнув высоты в три фута. Из воздуха он устремил взгляд вдаль, и его лицо внезапно побледнело.
В тот момент, когда Чжоу Ширун взмыл, судья У уже заметил столб дыма. Его сердце сжалось, он знал, что катастрофа неизбежна.
Семья Чжоу была влиятельным местным кланом, и благодаря связям Чжоу Даоцяня он всегда относился к ним с уважением, часто навещая резиденцию Чжоу. Видя море пламени и чёрный дым, застилавший небо, за много миль отсюда, он понял, что горит семья Чжоу.
Другими словами, пожар в чужом доме не вызвал бы такого пожара.
