Наверх
Назад Вперед
Я прибыл из Мира смертных Глава 1: Гнев Ранобэ Новелла

Глава 1: Гнев

«Я слышал, ты недавно забросил литературу ради боевых искусств и начал заниматься кулачным боем. Так ли это? Ты тоже мечтаешь когда-нибудь достичь мастерства в боевых искусствах и обрести бессмертие?»

Редактируется Читателями!


Молодой мастер Чжоу с улыбкой спросил, глядя на молодого человека, похожего на бедного учёного.

Он был красив, одет в безупречно белые одежды, рукава его развевались на далёком горном ветру, словно бессмертный, спустившийся с земли.

Позади него стояли двое крепких мужчин, оба сложенные как медведи. Бородатый, особенно крепкий и энергичный, настоящий воин на первый взгляд.

«Хотя я, может, и беден, моя решимость непоколебима.

Я забросил литературу ради боевых искусств и не хочу этого делать. Что случилось? Ты боишься?»

Сюй И холодно посмотрел на молодого господина Чжоу, с видом человека, решившего умереть, но не сдаться.

Он говорил великодушно, но сердце его колотилось от страха: он боялся, что господин Чжоу может сыграть грязно и вынудить его переродиться, заставив его снова погибнуть.

Молодой господин Чжоу замер, а затем разразился смехом. Чем больше он смеялся, тем нелепее становилось, пока он не рухнул, и двое крепких мужчин позади него тоже громко рассмеялись.

Наконец улыбка господина Чжоу погасла, и он нежно похлопал Сюй И по лицу. «Тогда твой дед дал моему отцу шанс, и я не могу тебе в этом отказать. Усердно тренируйся и не подведи меня.

Кстати, приближается годовщина смерти господина Миндэ. Не забудь зажечь за него палочку благовония от имени моего отца».

Сюй И холодно фыркнул и замолчал, чувствуя себя крайне подавленным.

На этот раз справиться с этим проклятым господином Чжоу было поистине непросто. Ему нужно было понять естественные наклонности первоначального владельца тела, одновременно стараясь не провоцировать господина Чжоу.

В конце концов, если этот ублюдок разозлится, пострадает именно он. Пока Сюй И чесал голову, из далёкого леса раздался резкий свист. Молодой мастер Чжоу вскинул брови и радостно воскликнул: «Ага! Похоже, тут что-то серьёзное. Сюй И, тебе повезло!

Не забудь усердно потренироваться. Если в следующий раз ты всё ещё будешь выглядеть так же ужасно, и мне это покажется слишком забавным, то тебе придётся отправиться в подземный мир и сопровождать господина Миндэ. Ха-ха…»

С этими словами он рванулся вперёд и поскакал к бордовому коню, стоявшему в трёх метрах от него. В седельных сумках на спине в левой руке лежал меч, а в правой — лук. Несколько лошадей позади него также несли сети — охотничье снаряжение.

«Господин, уходи! Ты ничтожество! Как ты смеешь отказываться преклонить передо мной колени!»

Бородач презрительно усмехнулся и хлопнул Сюй И по плечу.

Прежде чем сила ладони была использована, тот уже вскочил на коня. Он взглянул на Сюй И, который долго лежал, распростершись на земле, не в силах подняться, и, громко рассмеявшись, умчался прочь. Сюй И лежал ничком на земле, чувствуя, как дрожь конских копыт постепенно затихает.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он встал, отряхнулся и посмотрел в сторону, куда исчезли всадники, его глаза горели яростью. «Сукин сын, ты меня разозлил!»

Когда его ярость вспыхнула, внезапная, сильная головная боль пронзила его, заставив рухнуть на землю. В голове царил хаос, воспоминания нахлынули потоком.

Прошло больше часа, прежде чем он наконец смог встать. Место, где он лежал, было словно обрызганное водой.

Сюй И с трудом добрался до стула у хижины и сел.

Он осушил две большие чаши, посмотрел на небо и вздохнул: «Я действительно испытываю глубокую и горькую ненависть».

Он прожил в этом мире больше полугода. Несчастного, унаследовавшего это тело, тоже звали Сюй И. Когда Сюй И впервые прибыл сюда, он унаследовал часть его памяти, поэтому и отреагировал на молодого господина Чжоу именно так. Только тогда, когда все воспоминания нахлынули на него, он наконец понял, что на самом деле произошло между молодым господином Чжоу и Сюй И.

Какая кровавая драма!

Оказалось, что в поколении прапрадеда Сюй И семья Сюй произвела на свет выдающегося гения боевых искусств, герцога Миндэ, который процветал.

Также с тех пор прадед молодого господина Чжоу, бежавший от голода в Гуанъань, стал домашним рабом семьи Сюй.

Годы шли от отца к сыну, от сына к внуку, и в мгновение ока три поколения семьи Чжоу оказались в рабстве у семьи Сюй.

В поколении деда Сюй И семья Чжоу произвела на свет необыкновенного сына, Чжоу Даоцяня, троюродного дядю молодого мастера Чжоу.

Он был настоящим вундеркиндом боевых искусств, достигнув мастерства в тридцать лет. Впоследствии он вошел в павильон Линсяо, один из трех главных ворот префектуры Гуанъань, выведя семью Чжоу из рабства и в одиночку основав прославленную семью Чжоу, которой она является сегодня.

Справедливо сказать, что семья Сюй была добра к семье Чжоу!

Когда талант Чжоу Даоцяня в боевых искусствах проявился, правитель Миндэ уже скончался, оставив семью Сюй без наследника.

Дедушка Сюй И отобрал тексты по боевым искусствам, оставленные господином Миндэ, и подарил их Чжоу Даоцяню. Он также оказал финансовую поддержку, что в конечном итоге позволило Чжоу Даоцяню стать непревзойденным мастером.

В конце концов, человеческие силы ограничены.

Как гласит поговорка, «кто беден в литературе, тот богат в боевых искусствах».

Даже самый одаренный смертный, не имея финансовых ресурсов, чтобы обеспечить себя драгоценными лекарственными травами и текстами по боевым искусствам, может стать посредственностью.

Конечно, помощь деда Сюй И не была бескорыстной. Он просто хотел, чтобы Чжоу Даоцянь сделал долгосрочную карьеру в боевых искусствах, а семья Сюй получила бы максимальную поддержку.

Взаимовыгодность, это в природе человека.

К сожалению, взлет Чжоу Даоцяня сделал его положение бывшего раба посмешищем среди других учеников. Поначалу он мог это терпеть, но со временем его разум помутился. Вместо того чтобы возмущаться недостойностью своих предков, он возмущался семьей Сюй, державшей его в рабстве.

С одной стороны, были высокопоставленные ученики павильона Линсяо, пользовавшиеся высоким положением, с другой – простые богатые местные жители.

Чжоу Даоцянь нацелился на семью Сюй, решив их судьбу.

Однако семья Сюй когда-то была главной ветвью семьи Чжоу, и, хотя Чжоу Даоцянь вынашивал планы убийства, он также беспокоился о своей репутации и прибегал к безжалостным методам.

Из-за несправедливого дела он разгневал деда семьи Сюй, что привело к полному падению семьи Сюй.

В течение следующих двадцати лет, под гнётом семьи Чжоу, состояние семьи Сюй неуклонно шло на спад, постепенно становясь неспособным прокормить себя.

В конце концов, состояние семьи Сюй иссякло, и родители Сюй И, которых семья Чжоу обманом заставила работать на правительство, умерли от истощения.

С упадком семьи Сюй у Сюй И, естественно, не осталось средств на боевые искусства, поэтому он обратился к изучению поэзии и литературы. В шестнадцать лет он устроился учителем начальной школы в деревне Сюйцзя, зарабатывая на жизнь.

Узнав об этом, семья Чжоу прибегла к тактике, фактически лишив Сюй И его единственного источника дохода.

Семья Чжоу полностью уничтожила его!

В ярости и ужасе Сюй И неожиданно умер.

Не успело его тело остыть, как появилась другая душа, путешествующая сквозь время и пространство, и сформировала того Сюй И, каким он является сегодня.

По мере того, как воспоминания сливались, Сюй И чувствовал, как его эмоции тоже смешиваются. Глубокая, непоколебимая ненависть к молодому господину Чжоу и стоявшему за ним Чжоу Даоцяню расцвела в его костях.

«Что ж, я одолжу твоё тело, чтобы помочь тебе избавиться от этой кармы. Покойся с миром».

Сюй И посмотрел на небо и молча помолился.

После короткого отдыха Сюй И встал и вошёл в полуразрушенный деревянный дом. Он быстро приготовил ужин, съел его и вышел.

Ночь сгущалась. В лазурном небе висел полумесяц, яркий и ясный, излучая ясный свет, озарявший далёкие горы и леса, словно затаившееся доисторическое чудовище.

Как только Сюй И вошёл в лес, он внезапно ускорил шаг. Сделав один шаг, он уже был в нескольких футах от цели. Сделав ещё несколько рывков, он оказался в глубине чащи.

Он нашёл открытое место и принял стойку.

Ха!

Ха!

Ха!

Ха!

Новелла : Я прибыл из Мира смертных

Скачать "Я прибыл из Мира смертных" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*