Наверх
Назад Вперед
Опасные игры: Только я вижу Подсказки Глава 87: Ты чуть не затоптал меня до смерти. Ранобэ Новелла

Dangerous Games: Only I See Hints Глава 87: Ты чуть не затоптал меня до смерти. Опасные игры: Только я вижу Подсказки РАНОБЭ

Глава 87: Ты чуть не затоптал меня до смерти10-18 Глава 87: Ты чуть не затоптал меня до смерти

«Ха-ха!»

Редактируется Читателями!


Чжоу Цзе смотрел, как дикарь убегает и не очень волновался. Он выглядел настолько спокойным, что ему все еще хотелось убежать, потому что вокруг был маленький мифический зверь?

Разумеется, Чжоу Цзе даже не поздоровался. После того, как маленький зверь трансформировался, он быстро поймал дикаря в ответ и двумя огромными когтями прижал дикаря прямо перед Чжоу Цзе.

Дикарь был прижат к земле и все еще боролся и кричал.

«Все еще пытаюсь убежать!»

Ли Хао шагнул вперед, пнул мужчину и сказал:»Честно говоря, что происходит? Если ты не скажешь мне ясно, я снять с тебя шкуру!»

Боюсь, что если дикарь скажет правду, он еще больше разозлится и захочет содрать с себя кожу.

«Что-то не так с этим овощным супом? Он хочет нас отравить?»

Лю Цинцин трясся от гнева, указал на дикаря и спросил:»Мы любезно взяли тебя почему тебе это нравится?»

Мужчина все еще ревел.

«Просто убей его!»

Ли Хао взял нож и хотел рубануть мужчину по шее.

«Пощадите меня! Я знаю, что был не прав».

Мужчина только что молил о пощаде, потому что не мог пошевелиться, поэтому он сильно ударился головой о землю и умолял их о пощаде. милосердие!

«Вы хотите убить нас, но позвольте нам пощадить вас?»

Ли Хао поиграл с ножом в руке и попробовал его на своей шее. Мужчина испугался еще больше.»Я Я был одержим некоторое время. Пожалуйста, прости меня. Я обещаю уйти немедленно!»

«Тогда позволь мне спросить тебя, ты хочешь сказать правду?» Чжоу Цзэ опустился на колени и спросил его:» Почему ты хочешь причинить нам вред?.»

«Я»

«Скажи правду, или я убью тебя прямо сейчас!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Предупреждающий тон Чжоу Цзэ.

«Мне просто нужен твой меч и ее сундук с сокровищами!»

«Что?» Лю Цинцин была действительно ошеломлена, когда услышала эту причину. Как он мог просто хотеть меч Чжоу Цзэ?

Кроме того, он жаждал ее сундука с сокровищами. Как его можно было пощадить?

Поэтому он сказал Чжоу Цзе:»Они тоже живут в этом лесу. Этот человек не может его отпустить. Он не боится воров, но его это беспокоит! Оглядываясь назад, он хочет украсть снова сундук с сокровищами. Я не знаю, какие разрушительные поступки он совершит!.»

Чжоу Цзе, естественно, мог подумать о том, что сказал Лю Цинцин, поэтому он задумался на мгновение.

«То, что я сказал, правда. Пожалуйста, пощадите меня. Я никогда не осмелюсь прийти снова!»

«Чжоу Цзэ».

Лю Цинцин намекнул Чжоу Цзе после Глядя на него, Чжоу Цзе слегка вздохнул и больше ничего не сказал.

«Пощадите мою жизнь, пожалуйста, не убивайте меня»

Мужчина все еще звал маленького зверя. Он уже понял мысли Чжоу Цзе и поймал человека в воздухе с помощью двух огромные когти зверька, он фактически разорвал этого человека заживо!

«Я собираюсь быть таким жестоким!»

Ли Хао, все еще держа в руке нож, увидел эту сцену и сказал маленькому зверю:»Просто дай мне отрубить Ты делаешь это. Зачем беспокоиться?»

В уголке рта маленького зверя все еще была кровь. Казалось, что он действительно съел кусок после того, как только что разорвал человека на части.

«Потому что я мифический зверь!» — сказал маленький мифический зверь, облизывая уголок рта.

«Нет!»

Чжоу Цзе не подумал, что в этом есть что-то неладное, когда он увидел маленьких мифических зверей, поедающих других животных. Однако, как человек, он не мог смириться с этим небольшим мифические звери могут есть людей и серьезно сказали:»Другие». Мелких животных можно есть сколько угодно, но людей есть нельзя!»

Несмотря на то, что это всего лишь дикарь, Чжоу Цзе этого не делает. Я не позволяю этого.

Маленький мифический зверь опустил голову:»Хозяин, на самом деле, в моих глазах они ничем не отличаются от кроликов!»

Ли Хао:»Все в порядке! Тогда, если ты проголодаешься однажды ты не убьешь нас? Я тоже съел своего младшего брата и уничтожил его!»

Как только он закончил говорить, маленький божественный зверь тут же жадно уставился на него. Было бы хорошо, если бы он сделал маленького божественного зверя счастливым, но если он разозлит его, маленький божественный зверь действительно может убить Ли Хао.

Только тогда Чжоу Цзэ осознал серьезность проблемы и немного грустно спросил:»В твоих глазах есть ли какая-то разница между мной и этими людьми?»

Маленький мифический зверь сделал это»Не отвечайте. Это абсолютно искренне по отношению к Чжоу Цзе, но когда он только что съел людей, он не подумал, что это имеет большое значение. Он не ожидал, что Чжоу Цзе будет таким серьезным!»

«Ты больше не можешь даже думать о поедании людей!»

Чжоу Цзе тоже знал, что это всего лишь зверь, и не особо задумывался о том, чтобы не позволить ему есть людей и позволить он ел все, что хотел. Хотя Чжоу Цзе, другие маленькие животные, считали это неразумным, он все равно не мог этого принять!

«Хозяин, я знаю!»

Как только зверек закончил говорить, его вырвало то, что он только что съел!

Он не знал, что Чжоу Цзе так разозлится, если съест его!

«Угу»

Остальные люди были возмущены действиями маленького зверя.

«Боже мой, я только что это съел»

«Честно говоря, зверек, ты довольно отвратительный!»

Несколько человек собрались вокруг него и отругали его 1 Затем все разошлись по своим домам.

«Чего же ты от меня хочешь!»

Маленький зверь застыл на месте с растерянным выражением лица.

Тихая ночь.

В деревянном доме.

Чжоу Цзе лежал на кровати, глядя прямо в крышу, как будто о чем-то думая.

Ли Хао не был спокоен, потому что шкатулка с сокровищами Лю Цинцин все еще была спрятана в их доме!

Он взял сундук с сокровищами из угла, открыл его и вздохнул, увидев сокровище внутри:»Чжоу Цзэ, ты сказал, что Лю Цинцин была скупой. Мы помогли ей найти сундук с сокровищами, но она дала только нам. 1 кусок золота.»

«Верни его на место.

Чжоу Цзэ медленно сказал, не глядя на него:»Если ты посмеешь украсть его, Лю Цинцин завтра будет сражаться за тебя!.»

«О, позвольте мне взглянуть поближе. Я никогда в жизни не видел сундука с сокровищами!

Ли Хао сказал:»Если брат Лю Цинцин не женится на тебе в будущем, ты понесешь большую потерю. Я не знаю, кому выиграет этот ящик с сокровищами!.»

Ли Хао достал внутри светящуюся жемчужину и восхищенно вздохнул:»С помощью одной только этой светящейся жемчужины мне не придется беспокоиться о еде и питье в моей жизни!.»

Пока он говорил, Лю Цинцин внезапно подумала, что ее шкатулка с сокровищами все еще здесь. Она чувствовала себя неловко, поэтому ей было все равно, спят ли двое мужчин или нет.

Она сказала: прийти и забрать его, как бы поздно ни было. Возьми ее сундук с сокровищами!

Когда она вышла за окно, потому что в их деревянном доме вообще не было окон и ночная жемчужина очень ярко освещала комнату, она увидела с первого взгляда выяснилось, что Ли Хао шпионит за ее сокровищем!

Он сразу же встал за окном, указал на Ли Хао и крикнул:»Что ты делаешь?» Ты хочешь украсть?»

Когда Лю Цинцин сказал это, он на самом деле выпрыгнул из окна и просто прыгнул на кровать Чжоу Цзе

Чжоу Цзэ»Дорогой, если бы я не сбежал со временем я чуть не пропустил это»Ты меня затопчу насмерть»

«Хм!.

Она стояла на кровати и фыркнула!

Чжоу Цзэ снова утешал его:»Не волнуйся. Почему ты позволил этому парню Ли Хао украсть твое сокровище, пока я здесь?!»

Читать»Опасные игры: Только я вижу Подсказки» Глава 87: Ты чуть не затоптал меня до смерти. Dangerous Games: Only I See Hints

Автор: Renshi
Перевод: Artificial_Intelligence

Dangerous Games: Only I See Hints Глава 87: Ты чуть не затоптал меня до смерти. Опасные игры: Только я вижу Подсказки — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Опасные игры: Только я вижу Подсказки

Скачать "Опасные игры: Только я вижу Подсказки" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*