Наверх
Назад Вперед
Опасные игры: Только я вижу Подсказки Глава 291: Теперь он не может защитить себя. Ранобэ Новелла

Dangerous Games: Only I See Hints Глава 291: Теперь он не может защитить себя. Опасные игры: Только я вижу Подсказки РАНОБЭ

Глава 291: Ему сейчас трудно защитить себя. 10-18 Глава 291: Ему трудно сейчас защитить себя.

Как бы Лингер ни говорил о Мосене, он больше не мягок- сердечный.

Редактируется Читателями!


Мягко говоря, ее кто-то прогнал, но на самом деле именно потому, что она спровоцировала Лес Демонов, ее прогнали с горы!

«Я не буду вежливым, если вы не отпустите меня!»

Мосен был очень зол, когда его выгнали, и сказал подчиненным Мосена:»Если бы я Я не боюсь, что мой брат рассердится, я бы тебя избил!»

Эти люди Мосена также были ответственны за ее защиту в прошлый раз, но на этот раз им было приказано гнать Линг’эр вниз по склону. гора.

«Духовный Господь!»

Некоторые люди также подумали:»Господь сейчас злится, почему бы тебе не пойти поиграть несколько дней у подножия горы и подождать, пока гнев твоего брата утихнет? Тогда он, естественно, подумает о тебе.»Верни это!»

«Что я сделал не так?»

Дух демона все еще яростно говорил:»Если есть нет лотоса, который мог бы защитить меня, мой брат обязательно немедленно убьет Чжоу Цзе. Может ли быть так, что я хочу посмотреть, как он умрет?»

«Да!»

Несколько человек ответили на В то же время они больше не осмеливались провоцировать Лин’эр, но каждый из них ясно знал в своих сердцах, что Мосен была не только из-за этого инцидента, что Лин’эр была изгнана, но и потому, что она совершила много ошибок. но никто не осмелился сказать это!

Дух демона отругал этих людей и прогнал их. После того, как она спустилась с горы, ей некуда было идти, поэтому она решила поискать Чжоу Цзэ и остальных.

«Цинцин!»

С другой стороны, Чжоу Цзэ поспешил домой и обнаружил, что Лю Цинцин там не было. Он проверил каждую комнату и не смог ее найти. Она немедленно вырвалась. в холодном поту..

«Почему здесь нет Цинцина?» И Фань и Ли Хао прибыли позже и одинаково обеспокоенно спросили его.

«Линъэр сказал, что его брат послал людей украсть цветы лотоса, но я оставил Цинцин одну дома!»

Чжоу Цзе сердито сказал:»Она, должно быть, в опасности!»

«Может быть, ты собираешься увидеться с моим братом?» И Фань немного подумал и спросил.

«Я не знал, что найду ее!» Чжоу Цзэ сказал в панике:»Сначала вернись и посмотри, есть ли Цинцин дома у брата Ифэна. Я поищу ее в другом месте».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Несколько раз, выходя, он открыл дверь и увидел возвращающуюся снаружи Лю Цинцин. Чжоу Цзэ взял ее за руку и спросил:»Цинцин, где ты была?»

>»Я, я просто вышел на минутку. Что случилось?» Лю Цинцин посмотрел на них всех нервно и спросил:»Что случилось?»

«С вами все будет в порядке, если с вами все будет в порядке».

Чжоу Цзе глубоко вздохнул и сказал.

«Хм, вы все ушли и оставили меня одного дома. Теперь вы знаете, как беспокоиться обо мне!», — сказал Лю Цинцин с улыбкой.

«Я спешил найти их троих».

Когда Чжоу Цзэ сказал это, он сердито посмотрел на Ли Хао и спросил:»Почему ты пошел в Мосен за моей спиной?» назад? Если в следующий раз ты примешь свои собственные решения, я точно не забочусь о тебе, если ты будешь действовать без разрешения!»

Ли Хао не поверил этому и сердито сказал:»Младший брат, это ты кто сегодня устроил проблемы!»

«Брат Хао, пожалуйста, перестань говорить». Видя, что Чжоу Цзе действительно рассердился, Роу прошептал совет со стороны.

«И Сяороу!» Чжоу Цзэцай вспомнила, что сказала Линъэр о том, что кто-то пришел украсть лотос, и напомнила ей, чтобы она была осторожна, потому что лотос хранился у Сяороу.

«Ах!» Сяороу немного испугался.»Но мне нужно спать в лотосе ночью. Что, если эти люди украдут меня?»

«О, я могу» меня это так не волнует. Чжоу Цзе почесал затылок и сказал ей:»В любом случае, я напомнил тебе, что если оно действительно украдено, тебе должно повезти!»

«Ну, кого-нибудь волнует моя жизнь или смерть? Сейчас!» Сяороу сказал Ифань:»Если ты не заботишься обо мне, я найду брата Ифэна и попрошу его защитить меня!»

Ифань улыбнулась:»Я боюсь, что твоему брату Ифэну теперь будет трудно защитить себя».

«Мне все равно, ты все равно должен обо мне позаботиться!»

Несколько человек болтали и смеялись, пока Ифань ушла и вышла из дома Чжоу Цзе. Только тогда они увидели, как в какое-то неизвестное время пришла Лингэр. Но она продолжала бродить снаружи с грустным выражением лица, не зная, следует ли ей войти или нет.

Когда она увидела И Фаня, она очень нервничала и хотела спрятаться, но было слишком поздно!

«Эй!» И Фань крикнул и спросил:»Что ты здесь прячешься?»

Демон стоял, не говоря ни слова и не глядя на него.

«Ты пришел сюда, чтобы украсть лотос?» снова спросил И Фань.

Линъэр все еще ничего не говорила. В ее сердце было грустно. Она хотела сделать только лучшее для Чжоу Цзе и ее брата, но все ее неправильно поняли.

Линг’эр ничего не объяснила и молча развернулась, чтобы уйти.

«Стоп!»

Чем больше ее поведение становилось таким, тем больше беспокоился И Фань, чтобы остановить ее напрямую:»Почему ты так уходишь?»

«Поскольку ты думаешь, что у меня плохие намерения, тогда я уйду!»

«Легко сказать, но я не могу отпустить тебя, пока ты не прояснишь это сегодня!»

«Тогда чего же вы хотите?»

Звук спора двух людей быстро привлек Чжоу Цзе и других в комнате. Когда они вышли и увидели дух демона, они осторожно спросили:»Верен Ты все еще на горе? Теперь ты снова бежишь сюда.»Хочешь?»

Неудивительно, что Чжоу Цзе и другие параноики. Теперь, когда они знают, что Мо Сен хочет украсть лотос, они действительно боятся проказы Линг’эр, когда видят ее! В конце концов, Мо Сен — биологический брат Лин’эр, и Чжоу Цзе с трудом верит, насколько она добросердечна на самом деле.

«Меня выгнал мой брат!» Дух демона сказал:»Я не знаю, прав я сейчас или нет, но я все равно не хочу, чтобы вы и мой брат убивали друг друга». другой!»

«Я не знаю, что теперь делать?»

Пока говорил, Лингер молча присел на корточки, выглядя неописуемо разочарованным.

Когда все услышали, что сказала Лин’эр, они поняли, что неправильно ее поняли, и посмотрели на нее с жалостью. Только тогда Чжоу Цзэ сказал:»В этом случае вам не нужно смущаться. Вы уже сделали все возможное!»

«Но я просто думаю, что вы и мой брат будете сражаться за Святой Цветок в будущем, и могут быть жертвы. Я не знаю, как к этому относиться!»Линъэр была беззаботной с детства, ее отец и брат обожали ее. Она жила беспокойной жизнью, а теперь внезапно столкнувшись с этими вещами, она почувствовала только боль и беспомощность.

«Если это так, почему бы тебе не пойти домой и не поговорить?»

Ифань был так груб с Линъэр только сейчас, и теперь, когда он понял, что неправильно понял, ей было немного неловко отпускать ее. Но он сказал Чжоу Цзе:»Вы, ребята, можете поговорить об этом между собой. Я ухожу!»

«Я тоже хочу уйти с вами?» Сказал Сяороу, увидев, как он уходит.

Сяороу отвечает за заботу о защитном лотосе, и она не может жить без него, поэтому она всегда об этом беспокоится!

Теперь она забеспокоилась еще больше, когда увидела приближающегося Лингера.

«Почему ты следишь за мной?» И Фань небрежно сказал:»Я говорил тебе, что брат Ифэн сейчас не может о себе позаботиться, поэтому я не могу рассчитывать на его защиту».

«Тогда разве ты еще не у нас?»

Сяороу взял на себя инициативу, взял Ифаня за руку и последовал за ним, что бы он ни говорил.

«Хорошо!» И Фаню ничего не оставалось, как согласиться с ней.

Читать»Опасные игры: Только я вижу Подсказки» Глава 291: Теперь он не может защитить себя. Dangerous Games: Only I See Hints

Автор: Renshi
Перевод: Artificial_Intelligence

Dangerous Games: Only I See Hints Глава 291: Теперь он не может защитить себя. Опасные игры: Только я вижу Подсказки — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Опасные игры: Только я вижу Подсказки

Скачать "Опасные игры: Только я вижу Подсказки" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*