Наверх
Назад Вперед
Он Исходит из Пустоты Глава 445: корень Ранобэ Новелла

HE COMES FROM THE VOID — Глава 445: корень — Он Исходит из Пустоты — Ранобэ

Глава 445: корень

Завершая тему сменщика, группа также поняла, что этот город не приветствует людей.

Редактируется Читателями!


Если вы не воспользуетесь какими-то методами, вы точно не сможете попасть внутрь. Все четверо начали думать о пути.

Вуконг был самым скользким, и, придумав, он посоветовал смотреть шоу не слишком оживленно:»Вы можете приклеить уши пластилином, сделать уши острыми и длинными, а затем надеть меховой воротник и наденьте его. Снегороги и львиные хвосты должны быть в состоянии попасть внутрь. Я могу пойти в город, чтобы помочь вам достать эти вещи.»

«Укун!»Йи Дринк остановил своего ученика, взглянув неудовольствия.

Этой идее он сразу же воспротивился, очень решительно.

И Ишэн не менял имя, не менял фамилию, поэтому он, естественно, пренебрегает подобными уловками. Пусть он притворится забавным клоуном в качестве мастера фехтования. Если его узнают, то где в будущем повиснет это старое лицо?

«Забудь, я пойду за помощью».

Нет никакого выхода, Вуконг может только войти и поговорить со Старейшиной Белой Обезьяной, чтобы он сам объяснил ситуацию, умоляя ему, чтобы гарантировать, что трое войдут в город.

В свете двух товарищей Карен Касса также была освобождена, иначе им пришлось бы снова прокрасться.

Войдя в город, они двое плотно закутались в свои плащи. Они просто сказали несколько слов, только слушая, как Вуконг идет и играет с палкой на земле, и не могли перестать думать об этом.

«Парламент будет в суде завтра утром. Давай найдем гостиницу, чтобы поселиться. Мы встанем и займем хорошее место завтра утром».

Он взял персик на обочине дороги. ларек и съел его., на глазах у ларька хозяин дождался, пока он собирался крикнуть и кинул деньги ему в руку.

«Вуконг, палка мастера Дулана не для тебя, чтобы бить в барабаны». Легко позволить Укуну быть честным, но не вьющимся.

«Я обнаружил, что эта палка также очень полезна для раскатывания теста и приготовления грифельного хлеба».

«Укун!»

Укун продвигает свой юмор, но раздражает И Йи за какое-то время кажется, что мастер и ученик часто ссорятся.

«Мастер Йи» Кан прервал разговор между ними.

И повернул голову, и Вуконг также бросил любопытный взгляд.

«Мы собираемся найти кого-нибудь в этом городе», — сказал он.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Тогда иди на работу». Йи не просила многого, но сказала им двоим не забыть посетить завтрашний парламент.

Кан ясно дал понять, что то, что они делают, не подходит для того, чтобы их сопровождали другие.

«Увидимся позже». Кивнув, Кан потащил Кай’Су в переулок.

Человеком, которого они искали, был Чаро. Нетрудно найти эту пару влюбленных между птицами и людьми, источающими кислый запах любви. Немного подумав, они поймут, что они, должно быть, хорошо провести время вместе в каком-нибудь романтическом святилище. Кану нужно только узнать, где в городе хорошие пейзажи, восемь достижений могут их найти.

По указанию прохожего они подошли к водопаду.

Вода текла с возвышенности на гладкой скале, вызывая волны мелких волн, как в сказочной стране.

На большом дереве рядом с водопадом Ся Ло сидит на ветке и прижимается друг к другу, перья друг друга переплетаются, под солнцем они ярко сияют, наслаждаясь дымящейся радугой.

«Я действительно выбираю место», — взволнованно вздохнул Кан.

Звук водопада заглушал звук шагов, и Чароэль не нашел их, пока они не подошли.

«Это ты? О ~ Это ужасное зрелище!» Ся потерла глаза и снова посмотрела на них. Убедившись, что она не впустила не того человека, Перо упало прямо вниз.

«Привет, мой друг». Напротив, отношение Луо было гораздо более дружелюбным, он встал и махал, чтобы поздороваться.

Кан рассмеялся и спросил, как у него рана.

«Спасибо за беспокойство, моя красота вернулась». Ло не мог дождаться, чтобы поднять плащ из перьев, чтобы показать свои великолепные золотые перья, но Кан не заметил ничего особенного.

«Ло, у тебя в глазах только перья? Кто заботится о тебе все это время? Ты знаешь, как это неудобно?» Ся уставилась на Ло тем странным взглядом, которого я не знаю. знаю, хочу ли я дать ему пощечину или поцеловать.

«Моя дорогая, я заблокировал для тебя выстрел. Мне наконец удалось сбежать», — громко крикнул Луо, намереваясь заставить Шардоне позаботиться о нем.

Внезапно Ся снова изменила свой нежный тон:»Я знаю, так что больше не делай этого. Я бы предпочла лежать на больничной койке, и я не хочу смотреть, как ты страдаешь, I Мое сердце вот-вот разорвется.»

«Ой, мне очень жаль.»Ло нежно прижался к щеке своего возлюбленного, увидев, что их губы вот-вот встретятся, Кан внезапно дважды кашлянул.

«Я сказал, я пришел не для того, чтобы увидеть, как ты показываешь свою любовь».

Ся наконец вспомнила, что рядом с ней стояла связка лампочек, повернула голову, чтобы посмотреть на во-вторых, любовь в ее глазах внезапно изменила Ченг равнодушным:»Что ты здесь делаешь, не говори мне, что я пришел сюда только для того, чтобы навестить Ло. Я говорю тебе, что Ло очень хорош, и тебе не о чем беспокоиться». об этом.»

«Это действительно безразлично, мы все равно спасли это. Ты мертв». Наблюдая, как ее лицо меняется, как будто перевернув страницу, Кан сказал, держа руки в руках:» Ну, не приветствую Просто ответь мне на вопрос, и я уйду.»

«Спроси.»После долгих размышлений Ся кивнула и согласилась на просьбу Кана.

«Где Накури?» Он очень ясно дал понять, чтобы не заглушать шум водопада.

«Это на самом деле для этого» Ся была ошеломлена. Она думала, что Кан задаст вопросы о плане битвы против Теневого Потока, но она не ожидала найти кого-нибудь через них.

«Заложники, естественно, заперты в темнице».

«Другими словами, он здесь, верно?» Кан кивнул. Он думал, что Касуми уже забрала Накури. мельница, чтобы убить осла, причина, по которой он оставил его, может быть в том, что рана Ло еще не была полностью нанесена, и она не беспокоилась о сохранении его жизни.

«Поскольку Ло почти здоров, мы не будем беспокоиться». Кан махнул рукой, и Кайша немедленно подошла, перегнулась через его руку и вместе покинула водопад.

«Почему ты ищешь Накури?»

Покинув водопад, Кай’Са спросил Кана. Не только Ся Ло не понимала, зачем он искал Накури, но и она даже не понимала.

Кан стоял в тени, манивая Кай’Са подойти. Когда она прижалась к уху, он уставился на пешеходов на улице в нескольких шагах от него и прошептал:

«Трудно покрыть воду. Старейшины Вастайи собрались здесь из-за Чаро. Крестовый поход против Вастала. можно сказать, что это необходимо. Теперь любой метод посредничества бесполезен, поэтому мы можем решить проблему только по первопричине.»

«В чем первопричина?»Кай’Са озадаченно глядя на него.

«Слезы тени.»

На второй день, когда Карнкаша пришел на место встречи, И и Вуконг уже были там.

Они сидели в зале и разговаривали друг с другом.

«Скучная встреча, мне хотелось спать до того, как она началась. Вуконг зевнул, вяло откинувшись на стул.

«Слушай, он о жизни и смерти Бастии.»

«Я лучше вздремну, тогда вы мне прямо скажете результат.»

Читать»Он Исходит из Пустоты» — Глава 445: корень — HE COMES FROM THE VOID

Автор: There May be Cat Cakes
Перевод: Artificial_Intelligence

HE COMES FROM THE VOID — Глава 445: корень — Он Исходит из Пустоты — Ранобэ Манга читать

Новелла : Он Исходит из Пустоты

Скачать "Он Исходит из Пустоты" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*