Глава 218. Золотое правило (2)
Мы вошли в зал заседаний.
Редактируется Читателями!
Тук-тук.
За каждым шагом виконта Джа Су Чжон следовали десятки дворян.
Слышались лишь звуки их шагов, никто не разговаривал.
Словно элитные солдаты, идущие на решающую битву.
В тот момент, как мы вошли в зал заседаний, у меня перехватило дыхание.
Вельможи других фракций, которые уже были там, оглядывались на нас.
Гневные взгляды.
Завистливые взгляды.
И взгляды, полные зависти и тоски.
Привет всем.
Думаю, заседание вот-вот возобновится.
Виконт Джа Су Чжон спокойно улыбнулся.
Члены этой фракции пришли.
Мы не опоздали?
Тишина.
Никто не ответил.
Но виконт Джа Су Чжон, похоже, изначально не ожидала ответа.
С улыбкой на лице виконт Джа Су Чжон подошла к своему месту.
Что вы делаете, советник?
Когда я повернулся, чтобы уйти, виконт Джа Су Чжон окликнул меня.
А?
Место советника рядом с этим.
Идите скорее.
Вы же не собираетесь оставить его одного.
А.
Она проявляет заботу, поскольку мои воспоминания неясны.
Я кивнул и тихо последовал за виконтом Джа Су Чжон.
Только подойдя к креслу, я смог как следует разглядеть зал заседаний.
Он сильно отличался от привычного мне образа Национального собрания.
Во-первых, вместо полукруга это был замкнутый круг.
Он напомнил мне Колизей.
В центре, словно колонна, стоял трон, а вокруг него – кресла знатных членов совета.
Была ещё более странная деталь.
Вода?
Верно.
Вода текла.
Под сиденьем был проложен водопроводный желоб.
Если я садился, мои ноги естественным образом оказывались в воде.
Водяные желоба расползались, словно паутина, по всему залу совета и стекали в слив под троном.
Это амниотическая жидкость.
Осса*.
(*: что-то вроде тихого восклицания удовольствия. В данном случае я не смог придумать подходящего английского эквивалента.)
Виконт Джа Су Чжон сняла обувь и села.
Оглядевшись, я увидел, что другие дворяне тоже снимают обувь, словно привыкли к этому.
Амниотическая жидкость?
Да.
Амниотическая жидкость.
Под Королевской столицей находится большое озеро.
Вода берётся из озера и соединяется с водными путями по всему городу, но сначала вода проходит через это место.
Зал заседаний Платиновых башен.
Я последовал за остальными и снял обувь.
Что это значит?
У этого много значений.
И много применений.
В этом зале совет принимает законы, а законы создают королевство.
Именно здесь рождается королевство.
Всегда помните, что мы рождаем королевство.
Вот почему это называется амниотической жидкостью.
Я также снял носки, прежде чем опустить ноги в водный канал.
Тёплая вода тонкой струйкой стекала между пальцами ног.
Тёплая.
Да, потому что сейчас зима.
Летом прохладно.
Она служит для регулирования температуры в этом большом конференц-зале.
Удивительно.
Цвет и температура воды также меняются в зависимости от важности повестки дня.
Например, если совет решит вторгнуться в Драконье Королевство, амниотическая жидкость станет красной, как кровь.
Водоёмы по всему городу тоже покраснеют.
Это служит для того, чтобы оповестить население о чрезвычайной ситуации.
Хех.
Другими словами, вода, которую население использует в повседневной жизни, сначала должна была протекать по ногам знати.
Похоже, это доставляет знати и подданным своего рода фетишеское удовлетворение.
Разве это не практично во многих отношениях?
Нет. Это было немного.
Видя моё отвращение, виконт Джа Су Чжон усмехнулся.
Ким Гон Чжа.
Ты совсем не Советник.
А?
Этот Советник никогда бы не стал так выражаться.
Было бы интересно, если бы личность Ким Гон Чжа раскрылась, но сейчас эта встреча важнее.
Буду признателен, если бы ты был осторожен, чтобы другие не заметили.
Мм.
Манера речи человека по имени Гу Вон Ха. Как это было?
А?
Ты не помнишь?
Да, воспоминания смутные.
Такое чувство, будто я впервые вижу околоплодные воды.
Хм.
Джа Су Чжон взглянула на меня сбоку.
Ну, всё просто.
В целом вежливо.
Обычно безэмоционально.
Если вести себя равнодушно и говорить сухо, это тон советника Гу Вон Ха.
Я слегка нахмурился.
Вот так?
Ничего страшного.
Но это не идеально.
Виконт Джа Су Чжон, глядя на меня, придерживала подбородок.
Было бы лучше, если бы ты сделал своё лицо чуть более бесстрастным.
Этот Советник не ценил мир.
Не ценил мир.
Да.
Неважно, кто это – человек, общественность или королевство.
Единственные, кто важен Советнику – это она и её дочь.
Всё остальное – бессмысленный фоновый шум.
Внезапно я вспомнил информационное заклинание, которое создала первоначальная владелица этого тела.
Что она написала о виконте Джа Су Чжон.
+
Мой господин.
Моё сердце.
Моя кровь.
Моё всё в этом мире.
+
Бабах.
Когда я вспомнил эти слова, моё сердце почему-то громко забилось.
Виконт Джа Су Чжон посмотрел на меня с заинтересованным выражением.
У тебя довольно хорошая мимика.
Ты раньше учился актёрскому мастерству?
Да.
Мне довелось играть в пьесе, пока я поднимался на Башню.
Ты довольно разносторонний человек, Ким Гон Чжа.
Сейчас ты очень похож на советника Гу Вон-ха.
Виконт Джа Су-джон расправил плечи.
Можно ли мне теперь называть тебя советником, а не Ким Гон-джа?
Почему?
Моё сердце снова забилось.
Хотя я только что встретился взглядом с виконтом Джа Су-джон, моё сердце сжалось.
Как и в первый раз, когда я только вошёл в этот мир, в голове образовался туман.
К счастью, голос призвал к вниманию, как раз когда меня собирался окутать туман.
Представляет Его Величество Короля!
Заседание возобновилось.
Как только заседание началось, дворяне других фракций начали бомбардировать виконта Джа Су-джон.
Первым, кто открыл шлюзы, был граф А Ру-хо, который сдерживал себя с тех пор, как они были в гостиной.
Виконт Джа Су-джон тайно приняла мятежников в свои подчинённые.
Не только Красных Гвоздей.
Каменное Собрание, Полукамни, Небесные Боги, Сердца.
Все повстанческие группировки, устроившие беспорядки в последние годы, стали подчинёнными виконта Джа Су Чжуна.
Я не рекомендую возводить такого дворянина в герцога.
Сотни дворян обратились к графу А Ру Хо.
Король Королевства принял замечания графа без комментариев.
Похоже, это было скорее слушание для виконта Джа Су Чжуна, чем собрание.
Даже сейчас мы должны поймать предателей, скрывающихся под началом виконта Джа Су Чжуна, и наказать их в соответствии с их преступлениями.
Если виконт верен королевству, она будет сотрудничать.
Не так ли, виконт?
Зачем вам прятать предателей, если не для восстания?
Граф.
Все, кого принял этот, были взяты в плен этим.
Виконт Джа Су Чжун ответил с улыбкой.
Каждый пленный, захваченный на поле боя, принадлежит генералу.
Что плохого в том, что этот делает всё, что мне вздумается, с моим имуществом?
Даже если они предатели, направившие свои мечи на королевство?
В этом нет ничего плохого.
Меч превосходного воина вкусил крови тысяч людей.
Но никто не винит меч.
Это вина воина.
Этот просто собрал несколько окровавленных мечей.
Ты теперь говоришь, что эти живые люди — вещи?!
Да.
Они — собственность этого человека.
Если бы граф хотел что-то с ними сделать, то ты должен был их захватить.
Или ты можешь отменить рабство.
Виконт Джа Су Чжон естественно медленно моргнул.
Разве в округе графа А Ру Хо не так много рабов?
Жаль, что финансы территории сильно зависят от рабовладельческой экономики.
Я бы посоветовал тебе немедленно начать восстанавливать экономику твоей территории.
Как ты смеешь говорить о графском управлении?
То же самое.
Захваченные этим человеком пленники — тоже его частная собственность.
Не знаю, какое право имеет граф, чтобы вмешиваться в дела его семьи.
Не лучше ли графу и этому человеку провести черту именно здесь?
Спросил граф А Ру-хо.
А что, если преступление совершила не ваша собственность, а живой подчинённый, виконт Джа Су-джун?
Хмм?
Ваше Величество.
Граф А Ру-хо повернулся к трону.
Я хотел бы кое-что сказать Вашему Величеству.
Говорите.
Рождение нового герцога — серьёзное, беспрецедентное событие в 2000-летней истории нашего Королевства.
Поскольку требуются строгие процедуры, я считаю необходимым проверить моральные качества кандидата в герцоги.
Король-Солнце молча выслушал графа.
Он не покидал дворец 60 лет.
Те, кто не стремился к успеху, и те, кто не преуспел, не имели власти.
У Короля-Солнца не было власти.
А знать не уважала тех, кто не имел власти.
Я получил весьма сомнительные сведения о моральных качествах виконта Джа Су-джуна.
0
Поэтому, если Ваше Величество позволит мне, я хотел бы привести сюда нескольких свидетелей.
Король-Солнце повернул голову и посмотрел на виконта Джа Су Чжон.
Его взгляд словно спрашивал, чего она хочет.
Джа Су Чжон просто улыбнулась, словно её это нисколько не беспокоило.
Продолжайте.
Благодарю вас, Ваше Величество.
Подготовленные свидетели один за другим вошли в зал заседаний.
Первым, кто ступил в амниотическую жидкость, был опрятный старик.
Граф А Ру Хо спросил старика.
Как зовут свидетеля?
Меня зовут Нам Сук.
Кто он и откуда?
Я свободный гражданин.
41 год назад я прибыл в королевскую столицу с территории барона Са Чо Суна и поселился здесь.
Нам Сук.
Прибыть сюда свободным гражданином – королевская милость, дарованная вам, была отнюдь не лёгкой.
Старик преклонил колени и прижал лоб к земле.
Этот недостойный вечно благодарен вам за вашу милость.
Это обращение к знатным людям, которые несправедливо с вами обошлись.
Мой мир словно рухнул, когда я потерял внучку, моего единственного потомка.
Вот почему этот недостойный смеет осквернять ваши драгоценные глаза и уши.
Услышав это, я повернула голову.
Сидящий рядом со мной маркиз Пэк Соль То посинел.
Воистину жаль, что вы потеряли внучку.
Но потеря человеческой жизни — дело небес.
Вы не единственный, кто потерял члена семьи.
Что же такого несправедливого, что вы решили обратиться сюда с просьбой?
Смерть простых людей так же естественна, как скашивание сорняков, но внучку этого недостойного небеса не забрали.
О.
Граф А Ру Хо притворился милосердным господином.
Как умерла ваша внучка?
Мою внучку забил до смерти некто по имени Пэк Соль То.
В околоплодных водах раздался шепот.
Пэк Соль То?
Знакомое имя.
Возможно, вы не знаете, кто это был?
Когда моя внучка умерла 6 лет назад, я слышал только, что это сделала молодая леди Пэк Соль То.
Если это Пэк Соль То, то это должен быть маркиз, сидящий прямо сейчас.
Вельможи повернулись к Пэк Соль То.
Маркиза не только посинела, но и дрожала.
Маркиз.
Да?
Этот человек говорит, что его внучку убил маркиз.
Шесть лет назад.
Верно?
А. Это.
Я, я.
В этот момент виконт Джа Су Чжон встала.
Когда виконт встала, вода плеснула ей под ноги.
Ваше Величество.
Говорите.
Семья маркиза Пэк Соль То находится под его защитой.
Поскольку этот – главный вход в семью, маркиз – второстепенный.
Поэтому выговор следует сделать ему, а не моим подчинённым.
Я говорю, что графу А Ру Хо не следует допрашивать его подчинённых.
Что вы думаете, граф?
У виконта Джа Су Чжон доброе сердце.
Я бы тоже хотел допросить виконта Джа Су Чжон вместо маркиза Бэк Соль То.
На лице у графа А Ру Хо было торжествующее выражение, словно он этого и хотел.
Виконт.
Да, граф.
Вы знали, что сделал маркиз?
Знал.
Вновь по околоплодным водам пробежал шепот.
С каких пор вы знаете?
Я уже знал, что сделал маркиз Бэк Соль То, прежде чем сделать её подчинённой.
Маркиз прямо признался в этом.
Нет.
Значит ли это, что вы приняли маркизу, несмотря на то, что знали её грехи?
Верно.
Бац!
Граф А Ру Хо ударил рукой по столу.
Зачем?
Маркиз забил ребёнка до смерти.
Как вы могли принять такого жестокого дворянина?!
Виконт Джа Су Чжон улыбнулся.
Глядя на эту улыбку, мне стало не по себе.
Не уверен, знаете ли вы. В то время юная госпожа семьи маркиза славилась своим безрассудством.
Умственно отсталая юная госпожа, глупая юная госпожа, безмозглая юная госпожа. Она слышала подобные саркастические замечания каждый день.
После встречи с маркизом этот решил воспитать её как следует.
Воспитать как следует?
Юная госпожа выросла в семье, где её подвергали насилию.
Пэк Соль То вздрогнула, её плечи затряслись.
Дед маркиза Пэк Соль То, маркиз Пэк Ми То, был гением.
Но гением в плохом смысле.
Он не мог понять людей, которые были не так умны, как он сам, и не мог понять свою внучку, которая была не умнее его.
Упреки.
Словесные оскорбления.
Физическое насилие.
Детство маркизы Пэк Соль-то было омрачено злобным пренебрежением её деда.
Граф А Ру-хо нахмурился.
И что?
Ты хочешь сказать, что маркизу Пэк Соль-то следует простить, потому что она жалкая?
Нет.
Виконт Джа Су-джон прикрыла рот рукавом, улыбаясь.
Если бы я оставила её в покое, маркиза Пэк Соль-то навсегда осталась бы Безмозглой Юной Госпожой.
Она бы мирно погибла от рук подосланных кем-то убийц, не дав возможности покаяться в своих грехах.
Этот считает, что это неправильно.
О чём ты говоришь?
Эта взяла маркиза Бэк Соль То в месячное путешествие.
Виконт Джа Су Чжон напевала.
Кажется, она вспоминала что-то приятное.
Я показала юной госпоже, которая никогда ничего не делала для себя, какова реальность жизни.
Я заставила её прочувствовать жизнь тех, кто не может есть, если не работает, и заставила её понять реальность внешнего мира, где трудно прокормиться, даже если усердно трудишься.
Благодаря этому маркиз Бэк Соль То смог понять, что даже если она несчастна, это всё равно терпимое несчастье.
Потом эта регулярно давала юной госпоже уроки.
Иногда мы отправлялись в северный порт, чтобы посмотреть на жизнь торговцев, а иногда я брала её с собой на усмирение бандитов.
Вот так я показал ей, как можно разрушить жизни людей.
Виконт Джа Су Чжон тяжело вздохнула.
Виконт Джа Су Чжон, словно опьянев, говорила тихим, с придыханием голосом.
Знаете ли вы?
Маркизе Пэк Соль То всего 15 лет.
Хотя ей всего 15, она уже видела смерть простых людей, смерть торговцев и смерть бандитов.
Осмелюсь сказать, что маркиза Пэк Соль То непременно станет одним из величайших лордов королевства.
Ха.
Граф А Ру Хо рассмеялся.
Мне было интересно, о чём вы говорите.
Значит, вы пытаетесь скрыть её прошлые пятна, утверждая, что в будущем она станет великим политиком.
Виконт, какой гнилой дух.
Вы действительно ничего не знаете, граф.
Что?
Важно не то, станет ли она хорошим политиком или нет.
Суть в том, что, несмотря на то, что она такая хорошая дворянка, в её прошлом будет ошибка, которую уже не исправить.
Дыхание Джа Су Чжон стало горячим.
Разве ты не понимаешь?
Это значит, что чем лучше станет маркиз Пэк Соль То, тем несчастнее она будет.
Что бы она ни решила сделать, сколько бы людей ни спасла, маркиз Пэк Соль То никогда не сможет считать себя хорошим человеком.
Это естественно, ведь она никогда не сможет изменить тот факт, что убила ребёнка.
Виконт Джа Су Чжон сложила руки.
Как будто молилась.
Эта вырастит маркизу Пэк Соль То величайшим дворянином в этом королевстве.
А я сделаю так, что она вырастет самой несчастной дворянкой в королевстве.
С течением дней несчастья окрасят маркиза.
Сочетание самобичевания и стыда непременно окрасит лицо маркиза.
Граф.
Представьте себе маркиза таким.
Представьте, как несчастье будет сквозить в каждом её жесте, как прошлое будет постоянно волочиться за ней в тени.
Что думаете?
Виконт Джа Су Чжон лучезарно улыбнулась, словно святая.
Разве это не прелесть?
(TL: Эта арка такая странная)
