Наверх
Назад Вперед
Охотник на Демонов Глава 1025 Ранобэ Новелла

Книга 6, Глава 39.3 — Безмолвие

Однако внезапно воля, окружавшая весь мир морского дна, полностью исчезла, температура воды мгновенно понизилась.

Редактируется Читателями!


Всё живое ощутило странный страх, начав паниковать.

Даже люди-рыбы были в хаосе, не зная, что делать.

Они и представить себе не могли, что настанет день, когда они потеряют защиту этой великой воли.

В этот момент мир морских глубин действительно рухнул.

Морское дно пришло в движение, рыбы и моллюски, свившие свои гнезда на подводных камнях, с ужасом наблюдали, как их гнезда постепенно смещаются со своих первоначальных мест.

Тем временем, сквозь череду скальных пещер, бесчисленные люди-рыбы устремлялись к поверхности моря с максимально возможной скоростью.

Миллионы существ разного размера вырвались из морской впадины, поднявшись в океан, словно огромное чёрное облако.

Бесчисленные мелкие и слабые существа, едва покинув морскую впадину, истощили свои силы и не смогли выдержать ледяного холода.

Их тела постепенно коченели, и трупы один за другим двигались в глубину впадины.

Океанические течения в море внезапно стали хаотичными, и наверху появилась гигантская фигура.

Все существа получили какое-то предупреждение и немедленно рассеялись во всех направлениях, но всё ещё оставалось бесчисленное множество мелких креветок, которые не успели вовремя убежать, были подхвачены подводным течением и раздавлены вдребезги.

Гигантская фигура не обратила внимания на отчаянно разбегающихся существ, вместо этого она ринулась на дно океана, мгновенно погрузившись в глубины впадины.

Внезапно из глубины впадины вытянулось гигантское щупальце, яростно хлеща вторгшегося врага.

Щупальце замерцало ярким светом, осветив лицо незваного гостя: это была Императрица Пауков Ланаксис.

Это было всего одно щупальце, но оно было даже немного толще тела паука Императрицы Пауков.

Однако Императрица Пауков блокировала атаку щупальцев всего двумя ногами.

Её совершенно не интересовало мясистое щупальце, она устремилась прямо в самые глубины морской впадины, где и находилась её цель.

Глубины океанской впадины были миром, лишённым света, покрытым прочной и шершавой морской породой.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Однако прямо сейчас на морском дне появлялось бесчисленное количество трещин, а центр скалы непрерывно раздувался.

Затем, под грохот, она полностью распалась, и изнутри высунулась огромная голова.

Голова была покрыта тёмно-чёрным панцирем, около дюжины глазных яблок, расположенных по бокам, постепенно открывались, осматривая окрестности.

Она отчаянно трясла телом, и ценой этого стало полное разрушение морской впадины.

Всё морское дно непрерывно трескалось и проваливалось.

Невиданно гигантское существо выползло со дна океана, его огромные щупальца прорывали землю, размахивая ими в океане и вызывая бесконечные ужасающие подводные течения.

В сравнении с этим гигантом Императрица Пауков была словно безобидная рыбка.

Её движения были невероятно быстрыми, подводные течения, создаваемые щупальцами, не могли ни на йоту ей помешать.

Императрица Пауков была подобна стреле, сорвавшейся с тетивы, и яростно устремилась к голове гигантского монстра.

Затем её руки вонзились в его внешнюю оболочку, с силой разорвав её на части!

Гигантское существо на дне океана издало потрясающий мир рёв, выкрикивая мощный духовный вой: «Я – Владычица Ледяного Моря Придекла!

Существо поверхности, я никогда раньше не вторгалась в твою страну, почему ты пришла причинить мне вред?»

«Владычица Ледяного Моря Придекла?»

Императрица Пауков холодно рассмеялась.

Несмотря на то, что её телосложение значительно уступало размерам противников, её духовная сила была в несколько раз выше.

Всего лишь огромный мутировавший осьминог, и ты смеешь называть себя Властелином Замёрзшего Моря?

Если бы я не считал тебя деликатесом, я бы даже не стал отвечать на твой вопрос.

Ладно!

Теперь можешь расслабиться и стать моей едой!

Под ужасающей силой Императрицы Пауков в голове Придеклы образовалась дыра, и вся Императрица Пауков нырнула туда!

Придекла гневно взревела.

Тело Императрицы Пауков обхватило щупальце, крепко сжимавшее его, словно пытаясь вырвать её из собственного тела. Однако, помимо причинения ещё большей боли, это не имело никаких последствий.

Остальные щупальца бешено метались, всё, чего они касались, будь то камни или морское дно, разлеталось на куски под их толчками.

На морском дне разразился шторм, который, более того, достигал поверхности воды.

Рев боли Повелителя Замёрзших Морей охватил большую часть замёрзшего моря.

Вскоре после этого замёрзшее море постепенно успокоилось, и рев Придеклы на духовном уровне тоже постепенно стих.

Через некоторое время Императрица Пауков отделилась от тела Повелителя Замёрзших Морей и начала подниматься вверх.

Она уже наелась досыта, поэтому массивное тело Придеклы её почти не интересовало.

Когда она всплыла на поверхность, холодный ветер, обдувавший её, дарил ей невероятно уютное ощущение, и её беспокойные инстинкты постепенно успокаивались.

Она чувствовала себя немного лениво, мечтая лишь о месте, где можно было бы вздремнуть и как следует переварить вновь обретённую гигантскую жизненную энергию.

Однако в этот момент она поняла, что, похоже, что-то забыла.

Перед едой её, похоже, искал некто по имени Джош Морган.

Джош!

– вдруг вскрикнула она, только сейчас осознав, где же Морган?

Перед её глазами одно за другим проносились события.

Она парила в небе, словно в оцепенении, и лишь спустя долгое время глубоко вздохнула.

Она потянулась к груди, доставая осколок мерцающего металла.

Это был амулет, который уже полностью деформировался, но его всё ещё можно было открыть.

Внутри лежали две фотографии, склеенные воедино: на одной была семья из трёх человек. Мужчина внутри явно был молодым Джошем Морганом, а на коленях у него сидела милая маленькая девочка, но её лицо было совершенно безэмоциональным.

Другая была взрослой, красивой молодой женщиной с струящимися золотистыми волосами, её лицо также было совершенно безэмоциональным.

Это был последний след, оставленный Морганом в этом мире.

За мгновение до смерти он использовал всю энергию своего тела, чтобы защитить этот амулет.

Хелен… Я понимаю твоё намерение.

Императрица Пауков медленно сомкнула ладони.

Когда её руки снова раздвинулись, амулет уже исчез без следа.

Она парила над северным полюсом замёрзшего моря, ничего не делая, лишь тихо паря.

Она посмотрела на свои руки, затем на обилие энергии в глубинах своего тела, и на её лице медленно появилась горькая улыбка, говоря себе: «Кажется, я уже поела, вздох… забудь».

Уничтожив этих апостолов, я покину это место.

Не волнуйся, Джош, это наша родина, я не позволю её уничтожить.

Вот только есть ещё Хелен и Мадлен… Я правда не знаю, как с ними справиться, вздох.

Как только идеальное тело возродится, оно сразу же решит поесть, получив достаточно энергии для своего развития.

Только тогда его рост будет считаться завершённым, что также подразумевает полный контроль над телом хозяина, более того, преобразование его в собственные ткани.

То есть после поедания тело хозяина перестанет существовать, останется только идеальное тело.

К такому выводу пришли, когда идеальное тело изучалось ранее, и при нынешнем уровне технологий мира невозможно даже предположить, где находится конечная точка эволюции идеального тела.

Известные данные говорят о том, что идеальное тело может вырасти как минимум до формы жизни размером с планету, и оно также обладает планетарной силой, соответствующей его размеру.

Для любой планеты, породившей его, такая форма жизни была катастрофой.

В этот момент далёкая Валгалла внезапно задрожала, и на лице Фицдёрка отразилось крайнее удивление.

Под его контролем Валгалла быстро изменила направление, мгновенно достигнув предела скорости и устремившись на юго-запад.

Над звездолётом Мадлен всё ещё сидела неподвижно, не двигаясь, лишь её седые волосы развевались в воздухе.

Новелла : Охотник на Демонов

Скачать "Охотник на Демонов" в формате txt

В закладки
Охотник на Демонов / DEMON HUNTER — Книга 6 Глава 39.7

DEMON HUNTER — Книга 6 Глава 39.7 — Охотник на Демонов

Книга 6 Глава 39.7

— Безмолвие

Редактируется Читателями!


В глубине южного континента Су в настоящее время стоял на прозрачной поверхности подземного озера, глядя на двух своих детей. Маленькая Ло все еще выглядела как маленькая девочка, а ребенок Персефоны сохранил свой первоначальный облик. Это была первая встреча двух маленьких парней, но они не чувствовали ни малейшей близости, держась подальше друг от друга, между ними была Су.Если бы Су не было здесь, два маленьких парня могли немедленно вступить в битву не на жизнь, а на смерть, которая продолжалась бы до тех пор, пока одна из сторон не будет полностью уничтожена. Это была враждебность, исходившая от их инстинктов.

Су был весьма противоречивым.

У него было сильное желание полностью сожрать этих двух парней. На этой планете, даже на всей этой звездной области, кроме Су, не было необходимости в существовании второй жизни ура.Для Су все формы жизни ура были естественными врагами, которые сражались с ним из-за еды, даже если бы они были его собственными детьми. На самом деле, эти два парня были совершенно неожиданными побочными продуктами. Собственно, был еще и третий парень. Вот почему забыли про целую планету, даже если это было несколько звездных систем, четыре формы жизни ура — это многовато.

Эти два парня плавали в метре от поверхности воды.Помимо того, что они смотрели на Су или смотрели друг на друга с враждебностью, они проводили большую часть своего времени, глядя на воду озера. Чистая вода озера на самом деле была питательной жидкостью Су, преобразованной из биологического растворителя, а внутри нее — морем энергии, имевшим фатальную привлекательность для двух маленьких парней. В глубине озера только что сформировавшийся главный мозг также жадно поглощал энергию воды из озера.Вся вода в озере была преобразована из биологического растворителя Рочестера, но с эволюционной точки зрения она была намного более качественной, чем биологический растворитель. Даже если бы они были формами жизни ура, было трудно устоять перед чистотой воды этого озера.

«Приходите!» Су развернул руки. На этот раз два маленьких парня с тревогой посмотрели друг на друга, но каждый из них немедленно попытался броситься в объятия Су раньше другого.

Су держал в каждой руке по маленькому парню, но он не знал, смеяться ему или плакать. Два маленьких парня не знали, сколько сил ему пришлось израсходовать, чтобы подавить порывы своих инстинктов. Однако, поскольку его инстинкты были подавлены, Су не стал ничего делать со своими детьми, им не нужно было выражать такую ​​близость.

На самом деле их инстинктивный страх не позволял им игнорировать приказы Су, и они не осмеливаюсь рассердить его.

Погладив двух маленьких парней, Су сказал: «Давай, ешь здесь, как хочешь».

Два маленьких парня сразу обрадовались и нырнули головой вперед в прозрачную воду озера. , глотая большие глотки озерной воды, богатой энергией. Маленький Луо плавал, глядя на скопление яиц, плавающее в воде озера. Для нее эти вещи были гораздо более соблазнительными, чем вода в озере.Однако она была чрезвычайно умна, не делала ничего без разрешения, вместо этого повернулась и посмотрела на Су своими черными, похожими на драгоценный камень глазами.

«Ты можешь есть, как хочешь». Су махнула рукой, и в ответ Маленькая Ло вскрикнула, бросившись прямо на большую группу яиц, отчаянно посасывая ее.Она знала, что все эти скопления яиц были полезны для ее отцовского тела, поэтому, хотя она действительно хотела съесть их все, она разумно предпочла не есть слишком много, чтобы не допустить, чтобы ее отцовское тело чувствовало себя несчастным. Более того, здесь был еще один парень, и это ей тоже не сойдет с рук.

В тот момент, когда Маленькая Луо была сосредоточена на еде, другой парень, которого она ненавидела, думал о других вещах, несколько рассеянно. от еды.Он плыл вверх и вниз в воде озера, а затем внезапно установил свое разрешение, выпрыгивая из воды озера, стоя перед Су. Затем с помощью человеческой речи он сказал: «Я хочу имя».

«Что?» Су был немного удивлен.

«Я хочу имя! «Маленький парень становился все более и более решительным.

Су видела частичку фигуры Персефоны по ее телу. Это была красивая, великодушная и очаровательная женщина, обладающая столь же впечатляющей храбростью.Прямо сейчас этот маленький парень действительно мог сопротивляться своему инстинктивному страху, твердо заявив о своей просьбе, его храбрость была чрезвычайно похожа на его мать.

«Твоя мать не назвала тебе имя?» — мягко спросила Су.

Маленький парень немного опустил голову, выглядя немного разочарованным. «Она этого не сделала. Она сказала, что если бы у меня было имя, она бы меня запомнила, а это было бы чрезвычайно опасно для меня.

Су была ошеломлена, только теперь понимая, почему Персефона никогда не поднимала вопросы о своем ребенке, оказывается, она уже специально стерла эту часть своих воспоминаний. В то время Персефона все еще обладала способностями, у которых было меньше девяти уровней, стирание ее воспоминаний было фактически эквивалентно разрушению части ее мозга, относящейся к хранению памяти, ущерб, который это нанес ее телу, был очевиден.Причина, по которой она это сделала, очевидно, заключалась в том, что она не хотела, чтобы враг обнаружил информацию о ее ребенке после того, как ее схватили и провели исследование ее мозга.

В самой глубине сердца Су было что-то это немного сдвинулось. Он присел рядом с этим маленьким парнем, пробормотал что-то себе под нос, а затем сказал: «Тогда давай назовем тебя просто Звездой. Я помню, твоей маме очень нравилось смотреть на звездное небо ».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


« Звездное небо? Разве небо не полно радиационных облаков?- спросила Стар, немного сбитая с толку.

«Сейчас нет ни одного, но может быть в будущем. Прямо сейчас ты хочешь превратиться в человека? » Су протянул руку и слегка похлопал маленького парня по голове.

Маленький парень кивнул и сказал: «Я могу! Однако мне нужно немного времени! »

Су улыбнулся и сказал:« Тогда иди! У нас много времени ».

Читать «Охотник на Демонов» — Книга 6 Глава 39.7 — DEMON HUNTER

Автор: Misty Rain Of Jiangnan, 烟雨江南

Перевод: Artificial_Intelligence

DEMON HUNTER — Книга 6 Глава 39.7 — Охотник на Демонов — Ранобэ Манга читать

Новелла : Охотник на Демонов

Скачать "Охотник на Демонов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*