Книга 6, Глава 39.7 — Безмолвие
В глубинах южного континента Су стоял на чистой поверхности подземного озера, глядя на своих двух детей.
Редактируется Читателями!
Маленькая Ло всё ещё была в облике девочки, в то время как ребёнок Персефоны сохранял свой первоначальный облик.
Это была первая встреча двух малышей, но они не чувствовали ни малейшей близости, держась подальше друг от друга. Между ними был Су.
Если бы Су не было, то два малыша могли бы немедленно вступить в смертельную битву, которая продолжалась бы до полного уничтожения одной из сторон.
Эта враждебность шла от их инстинктов.
Су был в глубоком противоречии.
Его охватило сильное желание полностью поглотить этих двоих.
На этой планете, даже во всём этом звёздном царстве, кроме Су, не было нужды во второй ультра-жизни.
Все формы ультражизни для Су были естественными врагами, которые дрались с ним из-за еды, даже если это были его собственные дети.
На самом деле, эти двое были совершенно неожиданными побочными продуктами.
На самом деле, был ещё и третий малыш.
Поэтому, забудьте о целой планете, даже если это несколько звёздных систем, четыре формы ультражизни – это уже слишком.
Двое парней парили в метре от поверхности воды.
Они не только враждебно смотрели на Су и друг на друга, но и большую часть времени смотрели на озерную воду.
Чистая озерная вода представляла собой питательную жидкость, которую Су преобразовал из биологического растворителя, внутри которой царил океан энергии, обладающий роковой притягательностью для двух малышей.
В глубине озера только что сформировавшийся главный мозг также жадно поглощал энергию озерной воды.
Вся озерная вода была преобразована из биологического растворителя Рочестера, но с эволюционной точки зрения она была гораздо более высокого качества, чем биологический растворитель.
Даже если они были формами ультражизни, устоять перед чистотой этой озерной воды было трудно.
Приходите!
Су развел руки.
На этот раз два малыша с тревогой переглянулись, но каждый тут же поспешил в объятия Су раньше другого.
Су нес по малышу в каждой руке, но не знал, смеяться ему или плакать.
Малыши не знали, сколько сил ему пришлось потратить, чтобы подавить инстинктивный порыв.
Однако, поскольку инстинкты были подавлены, Су ничего не делал со своими детьми, им не нужно было проявлять такую близость.
На самом деле, инстинктивный страх не позволял им ослушаться приказов Су и не осмеливался его злить.
Погладив малышей, Су сказал: «Вперед, ешьте, что хотите».
Малыши тут же обрадовались и нырнули головой в чистую озерную воду, жадно глотая полную энергии воду.
Маленький Ло плыл, глядя на скопление икры, плавающее в озере.
Для неё всё это было гораздо более заманчиво, чем озерная вода.
Однако она была чрезвычайно умна: ничего не делала без разрешения, а вместо этого обернулась и посмотрела на Су своими чёрными, словно драгоценные камни, глазами.
Можешь есть, что хочешь.
Су взмахнул рукой, и в ответ Маленькая Ло радостно кинулась на большую икру, неистово её обсасывая.
Она знала, что все эти икринки полезны для её отцовского тела, поэтому, хотя ей очень хотелось съесть их все, она благоразумно решила не есть слишком много, чтобы не расстраивать отцовское тело.
Более того, здесь был ещё один парень, и он тоже не позволил ей этого сделать.
Как раз когда Маленькая Ло была сосредоточена на еде, другой парень, которого она люто ненавидела, думал о чём-то другом, несколько отвлечённый от еды.
Он плавал в озерной воде, а затем внезапно принял решение, выпрыгнув из неё и встав перед Су.
Затем он сказал человеческим языком: «Мне нужно имя».
Что?
Су был немного удивлён.
Мне нужно имя!
Малыш становился всё более и более решительным.
Су увидела в его теле частичку Персефоны.
Это была прекрасная, великодушная и очаровательная женщина, обладавшая столь же впечатляющей храбростью.
Сейчас этот малыш действительно смог противостоять своему инстинктивному страху, твёрдо заявив о своей просьбе, его храбрость была очень похожа на храбрость его матери.
Твоя мать не дала тебе имени?
– мягко спросил Су.
Малыш слегка опустил голову, выглядя немного расстроенным.
Она не помнила.
Она сказала, что если бы у меня было имя, она бы меня помнила, и это было бы крайне опасно для меня.
Су была ошеломлена, только сейчас поняв, почему Персефона никогда не поднимала тему своего ребёнка. Оказывается, она уже специально стёрла эту часть своих воспоминаний.
Тогда Персефона ещё была обладательницей способностей, не достигшей девятого уровня, и стирание её воспоминаний фактически было равносильно уничтожению части мозга, отвечающей за хранение памяти, и ущерб, который это наносило её телу, был очевиден.
Причина, по которой она так поступила, заключалась, очевидно, в том, что она не хотела, чтобы враг узнал информацию о её ребёнке после того, как её схватили и обыскали её мозг.
В самой глубине души Су что-то слегка шевельнулось.
Он присел на корточки рядом с этим малышом, что-то пробормотал себе под нос, а затем сказал: «Тогда давай просто называть тебя Звёздочкой».
Я помню, что твоя мама очень любила смотреть на звёздное небо.
Звёздное небо?
Разве небо не полно облаков радиации?
— спросила Стар, немного сбитая с толку.
Сейчас их нет, но могут появиться в будущем.
Хочешь прямо сейчас принять человеческий облик?
Су протянул руку и легонько похлопал малыша по голове.
Малыш кивнул и сказал: «Могу!»
Однако мне нужно немного времени!
Су улыбнулся и сказал: «Тогда иди!
У нас много времени».
