Наверх
Назад Вперед
Охотник на Демонов Глава 21 Ранобэ Новелла

Книга 1, Глава 5.4 — Добро пожаловать в джунгли!

За этим последовала борьба физической силы в темноте.

Редактируется Читателями!


Они оба полностью полагались на свою силу и скорость реакции.

Сложные боевые и смертоносные приёмы Ли были здесь совершенно бесполезны.

Долгое время Ли и Су боролись.

Хаотичный бой не продлился и минуты, как оба противника задыхались и обливались потом.

Затем у Ли внезапно появилось дурное предчувствие.

Они находились в кромешной тьме, поэтому она должна была бы заткнуть ему глаз и разбить лицо, но Су, казалось, видела каждое её движение почти идеально.

Несмотря на то, что Ли усилила четыре уровня силы и два уровня защиты, а также три уровня ловкости, если бы эта борьба продолжилась, её расход энергии значительно превзошёл бы расход Су.

Во время предыдущих поисков она уже исчерпала все силы.

Внезапно Ли мелькнула ужасающая мысль.

Неужели он меня видит?

Начался новый раунд яростной борьбы!

Тело Ли внезапно ослабло, а грудь даже начала издавать волны рыбного запаха.

Казалось, она не могла дышать.

Она знала, что последние силы иссякли.

Рука пронзила её, и в этот момент её лицо прижалось к земле.

Обе её руки были затянуты за спину и крепко сжаты одной из его рук.

Сделав последний вдох, Ли тут же почувствовала, как всё её тело обмякает.

Казалось, малейшее движение требовало от неё полной концентрации.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


С точки зрения Ли, сила Су достигла несравненного уровня.

Его движения были чёткими и эффективными, не оставляя ей ни малейшего шанса на сопротивление.

Разве он никогда не устаёт?

Эта мысль внезапно возникла в голове Ли.

Она невольно вспомнила, как Су целую минуту бежал со скоростью 60 километров в час.

Хотя она сразу подумала о том, что сейчас произойдет, по ее телу тут же проступил слой пота, пока она сопротивлялась.

Однако движения Су всегда были точными и сильными, не оставляя ей ни малейшей надежды.

Его левая рука крепко схватила Ли за руки, а правая нога прижала ее к ногам.

Подняв левую руку, он оторвал ее от земли.

Ты хотела меня изнасиловать?

Голос Су всегда был мягким и манящим.

Он полностью контрастировал с его предыдущими грубыми действиями.

Ли стиснула зубы и крикнула: «Да!

В этот раз тебе крупно повезет.

В следующий раз тебе не так повезет.

Я же сказал, что ты моя, так что рано или поздно я добьюсь своего!»

Почему бы тебе не сбежать сейчас?

Хочу посмотреть, как далеко ты сможешь убежать!

Су слегка улыбнулся и сказал: «Зачем мне бежать?»

Ли холодно рассмеялся и сказал: «Если ты не собираешься убегать, ты хочешь, чтобы я тебя трахнул?»

Неправильно, я буду тебя бить!

Голос Су и то, что он сказал, резко контрастировали.

Волосы Ли, казалось, встали дыбом, когда она закричала: «Как ты смеешь?!»

Всё было именно так, как сказала Ли Гаолэй.

Она не могла предотвратить этот результат, только она определённо не собиралась пассивно его терпеть.

Правая рука Су взметнулась и потянулась к молнии верхней одежды.

И всего за несколько секунд прочная, но тонкая верхняя одежда Ли превратилась в инструмент, связывающий её руки.

Су поднял её и прижал к столу.

Его гибкая правая рука легко сняла кожаную нижнюю одежду.

Су!

Как ты смеешь… Ли взвыла, но затем резко вдохнула.

Мощный и грубый удар заставил её проглотить свои угрозы!

Удар Су был простым, прямым и грубым, как сильный шторм.

Он легко сокрушил оборону Ли.

Она давно уже была измотана и истощена, поэтому под этими яростными атаками не могла выдержать и пяти минут.

Рёв и угрозы тут же перешли в неконтролируемые стоны.

Ли чувствовала, что её тело, укреплённое вторым уровнем защиты, подобно маленькой лодке, бьющейся о шторм посреди огромного моря.

Она могла полностью рухнуть, если бы это продлилось ещё хоть минуту.

Однако бушующая буря продолжалась целый час!

Су снова тщательно обмотал себя бинтами, и только полностью одевшись, Ли издала стон.

Ей с трудом удалось поднять голову и поднять веки, которые, казалось, весили несколько тонн.

Она свирепо смотрела на Су.

Руки уже обрели свободу, а чёрная кожаная одежда аккуратно и аккуратно лежала на боку.

Однако каждая косточка в теле Ли, казалось, отвалилась, так что она даже не могла протянуть руку, чтобы схватить её.

Одежда, разложенная так аккуратно, словно была вырезана из ножа, словно безжалостно издевалась над ней.

Как же это унизительно!

Вот что подумал Ли.

Су откинулся на длинный стол и достал сигару.

Отрезав кончик и прикурив, он глубоко вздохнул и сказал: «Вкус неплохой!»

Ли поняла, что это сигара в кармане её одежды, и невольно выругалась.

Не зная, откуда у неё взялись силы, она внезапно встала и предстала перед Су, голая и обнажённая.

Она с ненавистью посмотрела на него.

Но ноги её тут же ослабли, и она чуть не упала на землю.

Её свирепый вид, который она изо всех сил пыталась изобразить, вдруг ослаб.

Таковы правила игры, которую ты создала, поэтому я участвовала и победила.

Поэтому ты должна заплатить за это.

Голос Су, как всегда, был приятен на слух, но Ли искренне хотела разбить ему нос, хотя и не видела, как он выглядит.

На этот раз я признаю это!

Расслабься, я не буду создавать тебе проблем.

Однако в будущем, Су, будь осторожна и лучше не попадайся мне в руки!

Ли прищурилась и яростно сказала.

Су рассмеялась.

С невыносимой обидой она заметила, что его губы кажутся даже красивее её собственных.

Между тем, оставшаяся половина сигары, казалось, тоже больше ему подходила.

У меня тоже есть свои принципы, и они заключаются в том, что после того, как я воспользуюсь женщиной, я всегда буду платить.

Су заговорил и сунул руку в карман.

Но его рука внезапно напряглась и замерла в кармане.

Однако тут же на его лице снова появилась улыбка, и он вытащил руку.

В его ладони сверкала монета.

Ли почувствовала, будто в груди у неё застрял камень, и её полная грудь внезапно заколыхалась.

Её глаза, казалось, вспыхнули ещё сильнее, когда она стиснула зубы и воскликнула: «Вот сколько я стою?»

Это все деньги, которые у меня есть.

Услышав слова Су, Ли мгновенно улетучила большую часть своей ярости.

Су встала из-за длинного стола, положила на него единственный юань и вышла из комнаты.

Ли схватила одежду со стола и надела её.

Полностью застёгивая молнию, Су как раз подошла к двери.

Стой!

Живой голос был ледяным.

Возвращалось толика величия кровожадного диктатора.

Су обернулся и молча посмотрел на неё.

Ты трахнул меня и забрал мою сигару.

Ты уже заплатил за меня, но всё ещё не заплатил за сигару.

Отдай деньги!

Ли с удовлетворением посмотрел на ошеломлённое лицо Су.

Су никогда бы не подумал, что Ли прибегнет к такому аргументу.

Глаза Ли были невероятно жестоки и видели насквозь его принципы, которые было нелегко сломить.

Однако Су не мог не чувствовать себя неловко, ведь у него не было ни единой монеты.

Можно сказать, что с тех пор, как Су убил кровососущее существо над головой Ли, его психическое состояние и так находилось под невероятным давлением.

Более того, час напряжённых усилий ещё больше истощил его душевное состояние.

Сигара была хорошим способом расслабиться, и в состоянии сильного возбуждения и нервозности Су проявил редкую небрежность.

Он никак не ожидал, что Ли будет отличаться от своей прошлой жертвы.

Однако… Су с горечью посмотрела на монету на столе и сказала: «Это уже все мои деньги.

Как насчёт этого?

Дай мне немного времени.

Я выполню несколько заданий и отдам тебе деньги позже».

Мне нужен твой пистолет!

Лицо Ли было решительным.

Су хотел что-то сказать, но в конце концов молча вышел из комнаты.

Когда он вернулся, всё его снаряжение было при нём.

Су положил модифицированный пистолет и две коробки с патронами на стол и пододвинул его к Ли.

Ли подняла пистолет, который был немного не по размеру, и взвесила его в руке.

Затем, без тени вежливости, воткнула его себе в спину и сказала: «Долг погашен!»

На этот раз Су не вышла из двери, а направилась прямо к окну.

Петля окна была выбита одним ударом.

Су!

Ли остановила его.

Её левая рука нацелилась ему между бровей, и она сделала движение, как будто стреляла.

В следующий раз, когда мы встретимся, я обязательно тебя прикончу!

Су на мгновение замялась, прежде чем наконец сказать: «Если правила одинаковы, то сколько бы раз мы ни играли в эту игру, результат всегда будет сегодняшним».

Сказав это, Су оставила побледневшего Ли и вылетела из оконного проёма.

Он исчез в ночном лесу.

Ли довольно долго стояла одна в комнате, пока гнев и унижение в её груди не рассеялись.

Она сделала несколько шагов и пнула сапогом.

Маленький кинжал на полу словно ожил, добровольно вернувшись к ней в руки.

Ли выпрыгнула из окна так же, как и Су.

Перед уходом она не забыла взять с собой монету со стола.

В темноте Ли, словно чёрная кошка, немного неестественно, но грациозно, бесшумно приземлилась на землю.

Только когда она приземлилась, её ноги немного ослабли, и лишь несколько раз качнувшись, она смогла удержать равновесие.

Это движение уже не было таким пугающим, как раньше.

Ночной лес — опасное место.

Всевозможные мутанты вылезали из своих жилищ, чтобы полакомиться, и все они были по-своему жестоки.

Однако мутантам, столкнувшимся с разъярённой Ли и её прекрасным кинжалом, действительно не повезло.

Ли рубила на куски всех тварей на своём пути, и среди них были сотни кровососущих комаров.

С хриплым звуком Ли бросилась на водительское сиденье внедорожника.

Она небрежно бросила пистолет Су на приборную панель.

Огромный пистолет сразу же привлёк внимание Ли Гаолэя.

Он схватил его, перевернул и спросил: «Это его пистолет?»

«Теперь мой».

Ли ответила хитрым голосом.

«Guns N Roses Welcome to the Jungle» неустанно ревели.

Обычно это была её любимая песня, но сейчас она звучала ужасно раздражающе.

Ка-ля!

Ли сразу же ударила по рации, и та наконец-то получила возможность отдохнуть после целого дня воя.

Ли Гаолэй послушно сел рядом с ней.

Он вернул пистолет на место.

Затем он уставился в кромешную тьму леса с безжизненным выражением лица.

Ли молча сидела некоторое время.

Затем она сказала: «Дай мне покурить!»

Ли Гаолэй протянула ей сигару, не отрезая кончик и не прикуривая.

Она отрезала кончик сигары, прикурила и резко завела машину.

Внедорожник взревел.

Сначала он проехал несколько метров назад, а затем, развернувшись, умчался в темноту.

Ли Гаолэй наблюдал за меняющимся пейзажем за окном, прислушиваясь к гулу двигателя и завыванию ветра.

Усмехнувшись, он спросил, казалось бы, глубоким голосом: «Судя по твоему состоянию, всё прошло не очень хорошо?»

Ли продолжала смотреть перед собой, и слова словно выдавливались из стиснутых зубов.

Чушь!

У меня и разум, и тело в полном порядке!»

Ли Гаолэй равнодушно пожал плечами.

Через некоторое время ему стало скучно, и он начал напевать: «Добро пожаловать в джунгли!

У нас было веселье и игры…» Внезапно в темноте раздался хруст ломающихся зубов.

Затем правая дверь внедорожника распахнулась, и крепкий Ли Гаолэй вылетел наружу.

Он тяжело упал в семи или восьми метрах от машины.

Внедорожник поднял клубы дыма и пыли, а затем резко развернулся и уехал.

Новелла : Охотник на Демонов

Скачать "Охотник на Демонов" в формате txt

В закладки
Охотник на Демонов / DEMON HUNTER — Книга 1 Глава 6.1

DEMON HUNTER — Книга 1 Глава 6.1 — Охотник на Демонов

Книга 1 Глава 6.1

— Intruder

Редактируется Читателями!


Маятниковый город был местом, где располагался центральный филиал компании Roxland. Это место находилось в 200 км от Асмо и в 150 км от базы N11. В эту разрушенную и разрозненную эпоху беспорядков не было шоссе, а большая часть земли была неровной, поэтому 150 километров уже были пределом, на который могли проехать танки старой эпохи.

Когда небо только прояснилось, Маятник уже проснулся от грохота двигателей и мощных, но кратких устных команд. Пять легких транспортных средств выстроились в линию на центральной площади города. Полностью вооруженные солдаты садились на машины один за другим. Сбоку стояли два мощных внедорожных джипа, а сверху стрелки несколько лениво прислонялись к зенитным пулеметам.

Ли стояла в своей военной форме без малейшего следа улыбки на лице, холодно наблюдая, как солдаты садятся в машины. Когда все солдаты сели в транспортные средства, она подняла руку, чтобы посмотреть на свое запястье. Прошедшее время оказалось на тридцать секунд меньше, чем она ожидала.

Только сейчас Ли подошла к своему внедорожнику. На этот раз за рулем была она лично.Четыре колеса командирского автомобиля одновременно двинулись в движение, и под оглушительные звуки трения он яростно вылетел. Он превосходил военную технику и вскоре достиг передовой части флота. Когда она подошла к самому переднему краю, командирская машина загрохотала еще громче и усилилась, устремившись наружу. В командирской машине находились пять или шесть элитных солдат. Эти солдаты с двумя-тремя уровнями способностей сидели довольно стабильно.Они не подавали никаких признаков того, что их выбросило наружу, до такой степени, что их тела даже не двигались так сильно.

Увидев, что командирская машина набирает скорость, водители военной техники позади всех вспотели. Они больше не заботились о благополучии своих пассажиров или их формации и стали нажимать на педали. Они погнались за командирской машиной, как будто это была гонка из Маятника.

Внутри Маятника было полностью отреставрировано восемнадцатиэтажное офисное здание, которое теперь служит центральным филиалом компании Roxland. Ли Гаолей стоял перед окном одиннадцатого этажа и смотрел, как войска уходят. На этот раз, несмотря на то, что Ли не принесла танков, это была элита среди ее подчиненных, поэтому их боевая мощь не обязательно была ниже, чем у группы подчинения Базы N11.Использование такой команды для уничтожения некоторых войск беженцев, которые только недавно оккупировали часть земель, контролируемых компанией Roxland, было поистине чрезмерным. Более того, должен ли Ли вообще руководить им лично?

В пустыне даже сам Ли Гаолей не хотел встречаться с таким противником, как Ли.

На этот раз можно было сказать только, что этим беженцам не повезло, поскольку они случайно появились, когда у Ли было плохое настроение.Ли Гаолей не испытывал жалости к этим беженцам, которые повсюду строили дома. Это было похоже на то, что изображено на эмблеме компании Roxland: танк, наезжающий на все в городе. В эту эпоху потрясений власть олицетворяла то, что вы могли сделать. Иметь власть — значит иметь все. Не было ни законов, ни правил. Все так называемые правила будут существовать только между теми, у кого такая же сила, и только тогда они будут соблюдаться.Для соблюдения правил также требовалась сила. Если какая-либо из сторон теряла свою силу, это означало, что правила перестали действовать.

Короче говоря, в эту эпоху потрясений каждый день создавалось бесчисленное количество правил, и каждый день бесчисленное количество правил нарушалось.

Только такая крупная компания, как Roxland Company, могла воспитать кого-то вроде Ли. В то же время только в компании Roxland Ли могла повзрослеть и использовать все свои сильные стороны.Если они приведут по пять человек, Ли Гаолей сможет полностью победить Ли. Если бы у них обоих было по двадцать, то заключение было бы сложно сказать. Если бы было двести или больше, то войска Ли Гаолей, скорее всего, были бы полностью уничтожены, в то время как большинство людей Ли остались бы живы. Только такой колосс, как Роксландская рота, мог бы командовать более чем 200 людьми.

Группа машин уже проехала очень далеко. Поднимавшиеся вверх клубы дыма взлетели высоко в воздух.Ли Гаолей вышел из окна и подошел к просторному офисному столу. После нажатия нескольких кнопок прозвучал резкий, но незаметно более старый голос. «Привет? Разве в правилах компании четко не указано, что я сейчас экспериментирую? »

« Ли Гаолей ».

Голос на линии пробормотал несколько предложений. Другой человек неохотно сказал: «Хорошо! Что вам нужно от меня? Мне еще предстоит провести кучу экспериментов.»

« Был ли завершен анализ этого элемента? » Стоя в офисе, Ли Гаолей больше не выглядел унылым и унылым. Напротив, он был довольно внушительным, а его слова были краткими и ясными.

«Ресус только что вышел… Постой! Что здесь происходит?! Это … вам лучше подойти сюда и посмотреть самому. Я не могу четко описать это по телефону! »

Ли Гаолей немедленно уронил телефон и выбежал из офиса.Он мчался по коридору с невероятной скоростью, совсем не дожидаясь лифта, который остановился на нижнем этаже. Вместо этого он использовал пожарную лестницу, чтобы подняться прямо на шестнадцать этажей, чтобы добраться до Биохимической лаборатории. После проверки его удостоверения личности Ли Гаолей прошел мимо исследователей, которые были погружены в работу. Он направился прямо к центральной лаборатории, занимавшей половину этажа.

В этой лаборатории был только один иссохший маленький старый человек размером более тысячи квадратных метров, и он что-то изучал под микроскопом. По его щекам, которые постоянно двигались, было ясно, что он возбужден. Этот старик был главным научным сотрудником биохимического подразделения компании Roxland, которое когда-то развило способности четвертого уровня: Лоустона.

Ли Гаолей похлопал его по спине, и Лоустон немедленно передал цифровой микроскоп Ли Гаолею. Когда его глаза посмотрели в окуляр, Ли Гаолей сразу не мог найти слов. В светящемся зеленом поле зрения он мог видеть мертвые клетки повсюду, и среди них он мог видеть некоторые бактерии, которые, как он знал, обладали необычайной жизнеспособностью.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Это…» Ли Гаолей выпрямился и вопросительно посмотрел на Лоустона.

Лоустон достал носовой платок и вытер пот со лба. Он простонал: «Боже, я никогда раньше не видел ничего подобного! Откуда у тебя такая штука? Это… как бы это описать? »

Лоустон начал стучать по клавиатуре компьютера рядом с экспериментальной платформой. На экране сразу же передавалось крайне тревожное изображение.

На светящемся зеленом фоне большое количество клеток извивались и были полны жизненных сил.Эти клетки или бактерии медленно перемещались и нападали друг на друга. Они как раз успели увидеть, как клетка ненормально расширилась, а затем взорвалась. Несколько десятков новых клеток, явно отличавшихся от материнской, вытекли изнутри.

Все движения клеток казались чрезвычайно медленными, но Ли Гаолей думал не об этом. В современном мире движение этих клеток или бактерий было на самом деле смехотворно быстрым.Если бы кто-то заразился этими бактериями, которые заставили бы клетку претерпеть мутацию, они бы не протянули даже дня.

Именно в это время произошло нечто удивительное. На краю прицела внезапно появилась какая-то клетка среднего размера. Их движения были чрезвычайно быстрыми, они двигались со скоростью, которая, казалось, в сто раз превышала скорость других.Когда эти клетки сталкиваются с другими клетками, независимо от их типа, они аналогичным образом вытягивают иглоподобный рог и проникают внутрь другой стороны, вводя внутрь свое собственное содержимое. Всего за несколько секунд пронизанная клетка немедленно разделится на части и произведет более десяти клеток, идентичных захватчику. Злоумышленники немедленно рассыпались бы во всех направлениях с необычайной скоростью, как вездеход через группу черепах.Не прошло и минуты, как пострадали все клетки. Ни одна клетка не избежала этой участи. Они были либо сломаны, либо пронзены до смерти.

В верхней части экрана можно было увидеть только один вид захватчиков!

Захватчики столкнулись друг с другом. Затем они начали стрелять, как шары, сталкиваясь с еще большим количеством вторгшихся клеток, вызывая еще более сложные движения. Однако больше не было никаких других клеток или бактерий, которые они могли бы использовать.Типы злоумышленников, независимо от того, были ли они оригинальными или новыми, начали отчаянно подпрыгивать.

Через минуту все злоумышленники погибли, и изображение стало мертвенно-неподвижным. Повсюду были трупы клеток, прямо как то, что Ли Гаолей видел в прицел.

Это была запись, сделанная цифровым микроскопом.

Ли Гаолей почувствовал, как его кожа головы немеет, а ладони покрыты холодным потом. Ощущение липкости и влажности было крайне неудобным.

Только спустя мгновение Ли Гаолей сказал: «Вы говорите, что эти клетки были обнаружены в образце, который я вам дал?»

Лоустон кивнул и добавил: «Запись, которую вы видели была вторая половина. Вначале я добавил только одну живую клетку. Это именно то, как вы это видите. Эта единственная клетка немедленно убила каждую клетку, с которой она контактировала, и даже превратила ее в свое собственное гнездо! Когда я увидел эту сцену, я сразу испугался.Только потом я вспомнил о том, чтобы начать запись! » Его голос был одновременно поспешным и пронзительным. Похоже, он все еще боролся с ужасом, увидев эту сцену только что.

Ли Гаолей искал и смотрел на кладбище клеток перед ним. Внезапно он сказал: «Если…»

Лоустон сразу понял, что он хотел сказать. «Если бы эта клетка попала в тело, то за полчаса она превратилась бы в монстра! Более того, никто не мог знать, что это будет за штука! »

Читать «Охотник на Демонов» — Книга 1 Глава 6.1 — DEMON HUNTER

Автор: Misty Rain Of Jiangnan, 烟雨江南

Перевод: Artificial_Intelligence

DEMON HUNTER — Книга 1 Глава 6.1 — Охотник на Демонов — Ранобэ Манга читать

Новелла : Охотник на Демонов

Скачать "Охотник на Демонов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*